صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

104123

LE

THEATRE

+EX+
BIBLIOTH
+PUB+

COLLEG

LUGDUN

DES

GRECS.

Par le R. P. BRUMOY, de la Compagnie de JESUS.
TOME TROISIEME

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Chez

A PARIS,

ROLLIN Pere, Quay des Auguftins, au Lion d'or.
JEAN-BAPTISTE COIGNARD Fils, Imprimeur du Roy,
ruë S. Jacques, au Livre d'or.

ROLLIN Fils, Quay des Auguftins, à S. Athanafe.

MDCCX X X.

AVEC APPROBATION ET PRIVILEGE DU ROY.

J

AVERTISSEMENT.

E termine cet Ouvrage, comme je l'ai promis, par le Theatre Comique, & je prie le Lecteur, foit favorable, foit contraire à l'Antiquité Théatrale de ne juger ni les Anciens ni moi fans avoir lû de fuite tout cet Ouvrage. Quoiqu'il foit un compofe de Pieces toutes féparées & indépendantes en apparence de celles qui précédent, ou qui fuivent, il forme toutefois un tout dont les parties ne sçauroient se passer les unes des autres. Le moyen de connoître les Spectacles antiques, fi l'on ne compare tout ce qui nous en refte? C'eft cette comparaison précieuse & neceffaire qui m'avoit fait juger qu'il falloit tout publier, ou ne publier rien. D'ailleurs les réfléxions qui m'ont paru importantes fur chaque Piece, & fur le goût general de l'Antiquité, ont une forte de gradation imperceptible que j'ai tâché de ménager avec foin, & dont le fil se perd, quand on ne fait que parcourir légérement tantôt un morceau, tantôt un autre. C'est un édifice que j'ai eßayé de rendre le moins irrégulier qu'il m'a été poffible de le faire, & qui veut être vû en fon Tome III,

DE L

[blocks in formation]

entier & par ordre. Enfin un Lecteur qui ne feroit que voltiger çà & là dans ce Livre, pourroit faire cent objections qui fe trouveroient ou prévenues, ou réfolues dans ce qu'il auroit omis de voir. Fai même tellement compté fur la liaison des parties de cet Ouvrage, que loin d'épuiser la matiere, j'ai supprimé quantité de mes idées, pour laißer au Lecteur judicieux le plaifir de conclure ce que je jugeois qu'il verroit beaucoup mieux que moi. Au reste ce n'est point ici une Apologie anticipée des Anciens, ou de ma maniere. Je n'ai ni prétendu contraindre personne à déterminer à mon point le degré d'estime que je crois dû aux Auteurs de la Scene Athenienne, ni crû que leur renommée (dans notre fiecle) dût dépendre de ma façon de penfer ou de m'exprimer, que j'abandonne au jugement du public.

DISCOURS

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »