صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

plementum subtractorum eidem prepositure scarensi assignate Robur optineat firmitatis. Et ne aliqua in posterum super hoc possit dubitacio suboriri Presentibus litteris quas domino Benedicto preposito scarensi duximus committendas sigillum nostrum & sigillum capituli nostri appendi fecimus ad cautelam Datum hosaby anno domini M°CCLXXVIII° jn die beati siluestri pape pontificatus nostri anno quarto.

[blocks in formation]

Bref af Abbot NIs i Nydala på utbyte af Boda och tillgång till Lundby skog emot Skardabäck och Holkaryds skog till NILS KETTILSSON. A. 3. x. 1: 48.

Vniuersis christi fidelibus presentes litteras inspecturis FRater N. dictus abbas Nouevallis totusque eiusdem Loci conuentus salutem in omnium saluatore. Noueritis nos predium quoddam dictum Bodær cambiuisse cum viro quodam Nicholao nomine Kætilli filio pro predio quod possederat in Scardabech & pro siluis pertinentibus ad terram octo solidorum in Holkaryth cum terra que dicitur Nytiæbol hac condicione inter nos mediante videlicet vt idem ius habeat in siluis que lundby attinent. quod habuit in silua sui patrimonij tam ipse quam heredes sui in mediate sibi invicem succesuri. Quod si dicta possessio pro precio distracta fuerit deueniens ad remociores sanguineos uel eciam non propinquos possessoribus uel emptoribus dicti predij solus fundus Bodær. sepibus circumseptus tantum modo cum pascuis pecorum eisdem attinebit alijs attinencijs reuocatis. Actum anno domini M°.CC.LXX°.IX°.

Sigillet bortfallet från den ur brefvet klippta remsan.

con

657.

1279 d.

d. 18 Jan.

Skara.

F. d. Kon. WALDEMARS stadfästelse på sin broders Kon. MAGNUS I:s anslag af Björnsäter till ett nytt kanonikat i Skara.

A, 3. z. 1: 9.

Omnibus christi fidelibus presentes litteras visuris vel audituris. W. diuina Miseracione quondam rex sweorum salutem in vero saluatore Quoniam vt veraciter intelleximus. Dilectus frater noster. Dominus. Magnus. diuina mi

sera

seracione rex sweorum. inter cetera que contulit. Ecclesie Scharensi. in ea, quamdam canoniam ex novo creando. Quoddam predium dictum Biornssæter pariter cum aliis conferebat. Nos prenominatum predium. predicte canonie. siue persone sibi presidenti. suisque successoribus. nostro iudicio irreuocabili assignamus perpetuo possidendum. Dilecti fratris nostri donum confirmantes. vniuersis & singulis hoc revocare volentibus. perpetuum silencium imponentes. Jn cuius rei testimonium & euidenciam pleniorem. presentes litteras nostras super hoc concessimus sigillo nostro commonitas. Datum, skaris. anno. Domini M°C°C°.LXX.IX ̧_in die beate prisce virginis.

657. a)

Sigillet skadadt.

Öfversättning.

B. 6: 60. *)'

Vij W. med gudz nadh fordhom koning i swerige helsom alle som nærwarande breff hendher see eller höre ewinnelige med gud som vij haffwe i sannindenne vnderstandhet at hvor elskelighe broder her Magnus med gudz nad koninger i swerighe. blandh annath som han gaff tiil scara domkyrkio thaa begaffuade han henne med eth godz som kallas Bierceter med alle eghedele til eth nyth Canikadömes vppehellilsse i samma domkyrkio swo antwordhom vij fornemde gootz tiil fornemde canikadöme eller then clerk som thet canikadöme haffuer och hanss efftherkommande tiil ewerdelighe egho stadfestande wor kere broders gaffwe fförbiwdende allom och hwan serdelis ppaa swodane gaffue tala eller trænkte Thiil ithermere visse och mere skæl hengom vij vorth incigle nedhan fore thette breff som scriffueth ær i scara aar effther gudz byrdh Twsande thwhwndrade siwtye och IX. sancte prisce virginis dagh.

658.

1279 d. 30 Jan.

Valdinberg.

F. d. Kon. WALDEMARS Bref på Lundby i Laske härad till Skara Domkyrka i stället för den innehållna hufvudtionden af fädernegodsen.

A. 3. z. 1: 10.

Omnibus christi fidelibus presentes litteras uisuris vel audituris. W. diuina miseracione quondam rex swecorum. salutem vite presentis pariter & *) Finnes äfven i en vidimation af år 1505, A. 3. z. 1: 12. b.

Sv. Diplom.

68

future. Recognoscimus & puplice protestamur. nos decimas capitales de bonis nostris patrimonialibus. diebus nostris. negligenciam solam que ab omnibus detestanda est pocius quam alleganda. pro causa assignantes. detinuisse iniusto titulo & mala fide. Ne igitur talis corruptela, ab aliis trahatur in exemplum, memoratam negligenciam redimere. & periculum anime precauere volentes. Requisito consensu & obtento. Eorum quorum interest. curiam nostram. lunby. in prouincia lasscahæret sitam, pro satisfaccione memorate decime. Episcopo scarensi suisque successoribus cum omnibus attinenciis. collonis. molendinis. siluis pascuis pratis. pisscariis & aliis. assignare duximus perpetuo possidendam. Jn cuius. rei euidenciam sigillum nostrum duximus presentibus appendendum. Datum. Waldinbyerh. Anno. Dominj. M°.CC°.LXXÎX'. die lune post circumdederunt.

På frånsidan: Regis valdemari de decimis capitalibus; med yngre hand: super curia in Lunby in laskahæred. Sigillet bortfallet.

659.

1279 d. 3 Febr.

Risaberga.

WICHLOG NILSSONS Testamente af åtskilliga gods till andeliga inrättningar och namngifne personer. A. 3. g. 1: 2. *)

JN nomine patris & filii & spiritus sancti amen. Ego Wighlogus Nicholai quondam filius &c. lika med N:o 615 till mihi successione hereditaria prouenerant. mansionem meam sørar cum omnibus suis attinenciis mobilibus & immobilibus. & dimidiam marcam terre in censu in wannusum cum suis attinenciis ecclesie sanctorum petri & pauli apostolorum in strengenes confero liberaliter & assigno inperpetuum possidendam. relinquens eandem sub ordinacione venerabilis patri episcopi strengenensis ut racione ipsi infundanda aliqua canonia in mei memoriam perpetuo fieri faciat. & fiat unum altare in ipsa ecclesia strengenensi quod dicte prebende in perpetuum annectatur. Preterea mansiones meas in atalstum cum omnibus molendinis ibidem & omnibus aliis attinenciis tam mobilibus quam immobilibus cenobio sanctimonialium in Risebergh confero perpetuo possidendas. vna cum prediis meis in hernungi. & dimidio solido terre in tuskø. & dimidio solido terre in bro. et in ecclesia dicti monasterij mei corporis eligo sepulturam. Jnsuper ad subsidium terre sancte octo solidos terre in firlundum. Jtem domino petro fratrueli meo incolatum meum in mom. Jtem predium meum in hvitæwang Elie sacerdoti filio meo naturali omnibus diebus uite sue. post decessum au

*) Finnes äfven A. 3. g. 1: 7, med stycken qvar af derunder hängde sigillen N:o 5, 6; de andra‍ɓ saknas.

tem suum Ecclesia apud unastum predium habeat supradictum. Ceterum omnes utriusque sexus mihi seruili condicione prorsus astrictos in omnibus mansionibus meis tam legatis pro anima mea quam aliis a iugo seruitutis eximens post mortem meam asscribo plenarie libertati. Jtem dilecte vxori mee hælgo racione donacionis que dicitur hindærdaghs gief. mansionem stafby. & quinque solidos terre in ingiby cum omnibus eorundem attinenciis. Jtem pro tercia parte mobilium que eidem in omnibus bonis nostris secundum leges terre debetur mansionem giriste & dimidiam marcham terre in vretum & IIII:or solidos terre in akræby integraliter cum omnibus predictarum mansionum & prediorum attinenciis confero pariter & assigno. retinendo mihi quo ad uitam meam omnium premissorum. prediorum reddituum & aliorum bonorum usufructu. volens &c. såsom N:o 615 till petentes humiliter ut huic littere in huius rei testimonium sigillo meo signate. sigillum domini mei regis. & sigilla domini archiepiscopi & suffraganeorum eius. & domini Phy legiferi aliorumque meorum cognatorum apponantur. Datum sabiærh anno domini M°.CC.LXXIX°. die beati blasii Martiris. Sigillen: de 4 första äro Biskopliga och de 2 sista adeliga, alla skadade.

660.

1279 d. 16 Febr.

Glanshammar.

Lagmannen i Nerike PHILIP TÖRNERSSONS Och WICHLOG NILSSONS Testamente af gods till Strengnäs Domkyrka.

A. 3. g. 1: 9.

pec

Uniuersis tam presentibus quam futuris. Phillippus Thørneri quondam filius dictus legifer Nærichie & Wihlogus Nýcholai quondam filius. Salutem in dei filio sempiternam. Ne cum racionabiliter actum est propter fragilem hominum memoriam obliuioni detur & calumpniandi materia maliciosis administretur. Nos tenore presencium tam presentibus quam futuris liquido declaramus quod ad honorem omnipotentis dei & gloriose virginis dei genitricis marie & beatorum apostolorum dei Petri & Pauli in remissionem catorum nostrorum ac parentum nostrorum ex consilio & consensu venerabilis patris domini Anundi strengnensis Episcopi bona quedam que propriis vocabulis exprimemus duximus ecclesie strengnensi liberaliter conferenda, videlicet nos Phillippus mansionem snøteberhæ & mansionem Runder cum molendinis, agris, pratis, piscacionibus & omnibus attinenciis dictarum mansionum tam mobilibus quam immobilibus supradicte ecclesie beatorum apostolorum Petri & Pauli iure proprietatis possidendas in perpetuum assignamus. Nos autem Wyhlogus mansionem nostram sører & dimidiam marcham terre in vatnusum eidem ecclesie conferimus, cum omnibus attinenciis di

cte mansionis & predii memorati, volumus autem vnanimi consensus nos fratrueles ut ex dictis bonis vna canonia sicut idem venerabilis pater Episcopus strengnensis nobis promiserat in ipsa ecclesia per ipsum ordinetur & fiat ibidem vnum altare quod in nostri memoriam dicte canonie perpetuo connectatur quod promittimus cum calice casula & omnibus ornamentis sacerdotalibus & toto ornatu altaris nos in nostris expensis & sumptibus paraturos. Jn cuius rei testimonium presentes litteras sigillo domini nostri regis domini Archiepiscopi domini strengnensis domini Rørici generi nostri & nostris duximus muniendas. Datum Glanshamar anno domini. M°.CC°.LXX°, nono. Jn die beate Juliane.

Brefvet har i likhet med A. 3. g. 1: 2 haft 6 sigill, hvaraf N:o 4 och 5 äro bibehållne och de samme som N:o 4, 5 å det nyssnämde och N:o 5, 6 under A. 3. g. 1: 7.

[blocks in formation]

Bisk. HENRICS i Linköping Gåfvobref på Othanby församling på Öland till Nydala kloster. A. 3. x. 1: 49.

Omnibus presentes litteras inspecturis. H. dei gracia lincopensis Episcopus salutem in domino sempiternam. Cura pastoralis sollicitudinis de sui debito officii sacrorum canonum statutis atque scripturis sanctorum patrum attestantibus in hoc maxime uigere dinoscitur ut christi fidelium cura animarum redemptarum inestimabili precio sanguinis agni immaculati & incontaminati domini ihesu christi illis maxime committatur maioris specialitatis preelectione quos ad hoc maior consciencie puritas. deuocionis feruor. & uite religio aptos exhibet & idoneos representat. quodque in uinea domini sabaoth laborantes debitis stipendiis non fraudentur. Ea propter cum in christo dilectissimi filii abbas & conuentus Novevallis Cisterciensis ordinis, nimio premerentur defectu de allec cuius refectione communiter & continue sustentari deberent ipsis pariter & ecclesie de Othanby iuxta gresgard parochianisque ibidem prouidere uolentes dictam ecclesiam ipsis abbati & monachis pro vt eam ipsis possidere licet ex eorum ordinis institutis quo ad spiritualia & temporalia ex capituli nostri consilio & consensu atque patronorum eiusdem ecclesie canonice contulimus perpetuo possidendam, Retentis nobis & nostris successoribus qui pro tempore fuerint in dicta ecclesia omnibus & singulis iuribus que alie ecclesie lincopensis diocesis ipsis suis episcopis & eorum officialibus lege iuridictionis seu diocesana impendere & exhibere tenentur, Ad cuius nostre collacionis fidem indubitatam & euidenciam pleniorem presentem litteram sigillo nostro & sigillo capituli nostri fecimus communiri Datum Anno Domini M.CC.LXX°, nono, sexto Nonas Marcij. Sigillen bortfallna.

« السابقةمتابعة »