صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

anno domini. M°.CC. septuagesimo nono decimo. VII. kalendas julii anno regni nostri quarto.

Ärke-Biskopssigillet N:o 3 finnes, fast skadadt; de öfriga 6 bortfallne.

[blocks in formation]

Bisk. HENRICS i Linköping Bref rörande utbyte af Biskopstionden af Wrigstads socken till Nydala kloster mot Rytlofors qvarnar.

A. 3. x. 1: 51.

Omnibus presentes litteras inspecturis. Hænricus dei gracia lincopensis Episcopus totumque Capitulum ibidem, salutem in domino iesu christo. Tenore presencium constare uolumus euidenter. Nos communi nostro consilio & consensu Cum venerabilibus uiris Domino abbati & Conuentu monachorum noueuallis ordinis cisterciensis talem fecisse permutacionem. Quod decimas Episcopales parrochie wricstad ad Episcopalem mensam spectantes eisdem perpetuo percipiendas dedimus. Pro molendinis que in loco dicto Rytlofors possederunt. ut dicta molendina & locus in quo constructa sunt eorumque prouentus ad dictam Episcopalem mensam semper pertineant in decimarum conpensacionem & vicissitudinem premissarum. Jn huius itaque perpetuam memoriam & euidenciam pleniorem presentibus sigilla nostra duximus apponenda. Datum anno domini M°.CC.LXX°. Nono, Decimo tercio Kalend. Julij.

680.

På frånsidan: de decimis parrochie vrixstadha. (med yngre hand) & røtlo qwærn.

[blocks in formation]

Påfv. NICOLAUS III:s Föreskrift till Mag. BERTRANDUS huru förfaras skulle med Hel. Landshjelpen af Biskopen i Skara, som ernade personligen fara till Hel. Landet.

F. 1: 314. An. 2. Ep. 139.

Nicolaus III. Collectori Decimarum pro Terra Sancta in Svetiæ Regno mandat, ut decimam ab Episcopo Scarensi recipiat, ac tuto in loco deponat, restitutur. eidem in actu discessus ad partes transmarinas. Nicolaus &c. Dilecto filio Magistro Bertrando Amalrici Canonico Remensi in Datie, et Svetie Regnis Collectori Decime Terre Sancte subsidio deputate Salutem &c.

Sicut nuper te accepimus intimante Venerabilis Frater noster . . . Episcopus Scarensis zelo fidei, et devotionis accensus Crucis assumpto signa

culo proponit in primo generali passagio a Sede Apostolica statuendo in Terre Sancte subsidium personaliter proficisci. Quare a nobis edoceri humiliter postulasti, an ab eodem Episcopo de redditibus suis ecclesiasticis sit decima exigenda. Nos itaque discretioni tue per apostolica Scripta mandamus, quatenus a dicto Episcopo huiusmodi decimam exigas, et in tuto loco deponas tradendam tandem dicto Episcopo, si eum contigerit personaliter transfretare. Alioquin ipsam nostro et dicti subsidii nomine custodias diligenter. Datum Rome apud Sanctum Petrum XI Kal. Julii Anno Secundo.

[blocks in formation]

Påfv. NICOLAUS III:s Bref till Kon. MAGNUS i Sverige rörande Hel. landshjelpens utförande utur landet.

K. c. 188.

Nicolaus Papa Tertius Charissimo In Christo Filio Regi Svetiæ Illustri. Illam in desiderijs Regiis sperantes deuotionis sinceritatem haberi, quæ mentem tuam sollicitat ad negotium Terræ sanctæ fæliciter dirigendum, serenitatem Regiam rogamus attente quatenus ob reuerentiam Regis Regum, cuius res agitur, pecuniam decime in Regno tuo collectæ, in eiusdem Terræ subsidium conuertendæ, extra idem Regnum extrahi libere patiaris, & ad id prospere peragendum præstes plenæ securitatis fauorem: ita quod ex hoc diuinæ Maiestatis gratiam vberius merearis, nosque zelum quem habes ad procurandam prædictæ Terræ prosperitatem, dignis in Domino Laudibus commenderis. Dat. Romæ apud Sanctum Petrum XI. Cal. Jul. Anno II.

[blocks in formation]

Bisk. HENRICS i Linköping intyg att han öfvervarit SIGGES i Hesleby donation till Alvastra kloster.

A. 3. v. 1: 7.

Omnibus ad quos littere presentes peruenerint. H. dei gracia lyncopensis Episcopus salutem in domino sempiternam, Constare uolumus euidenter quod siggo quondam habitator in hæsleby in nostra presencia constitutus, omnia bona sua mobilia & immobilia ob anime sue remedium integre contulit Monasterio aluastri perpetuo possidenda. Hoc dumtaxat adiecto quod dum uiueret, in uictu & uestitu competentibus, Monasterij prouisores eiusdem sibi prouidere curarent. Datum Anno domini. Mo.CC.LXX. Nono. VIII. ydus Julij. Sigillet är jemte den utur brefvet skurna remsan förloradt,

[blocks in formation]

Bisk. HENRICS i Linköping Bref rörande Wewersunda och socknens Biskopstionde, som lemnats
Alvastra kloster i utbyte mot jord i Ströya.
B. 3: 44.

Omnibus ad quos presentes littere peruenerint. H. dei gracia lincopensis episcopus & capitulum eiusdem ecclesie. salutem &c. Vt ea que preuia racione & congrua deliberacione sunt acta ad plurium perueniant nocionem. declaramus tenore presencium quod communi accidente consensu cum domino abbate & conuentu Monasterij aluastri commutacionem fecimus prediorum tradentes eis quicquid jn wewersundom possedisse dinoscimur cum decima eiusdem parochie episcopali mensa subiecta. & ab ipsis recipientes curiam de strøyo cum quinque attungis eidem adiunctis firma vallacione super tenendo contractu premisso. jnita hinc & inde Ob euidenciam igitur huius rei sigilla nostra presentibus litteris duximus apponenda. Datum anno dominj M. CC. septuagesimo nono VIII idus julij.

684.

1279 d. 10 Jul.

Kon. MAGNUS I:s Gåfvobref på Björnsäter till Skara Domkyrka.

Warnhem.

A. 3. z. 1: 11.

MAGNUS dej gracia sweorum gotorumque rex. Omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino jesu christo. Cum per lapsum primi parentis. Memoria condicionis humane. sit Effecta labilis & caduca. solent Ea que rite aguntur. posterorum noticiis imprimi serie litterarum. Ne simul cum memoria res gesta collabatur. Eapropter jnnotescat tam presentibus quam futuris. Nos quoddam predium dictum Byonsæter in Chyndahæredhy. situm. post patrem nostrum. dominum B. ducem swecie. iure hereditario recepisse. & hoc iddem predium cum omnibus attinenciis suis, scilicet agris pratis pascuis piscariis & siluis, Molendinis & colloniis. ad honorem beate virginis & nostrorum remissionem peccaminum. Ecclesie sue scarensi contulisse pleno iure perpetuo possidendum. Jn cuius rej longiturnam noticiam. sigillum nostrum presentibus duximus appendendum. Omnibus districte sub obtentu gracie demandantes. vt nullus in posterum datam donacionem. audeat vel attemtet aliquatenus reuocare.

Datum Vernehm anno. Dominj. M°.C°C°.LXXIX. Jn die beati Kanoti regis & Martiris.

På frånsidan: Collacio bonorum in byornæsæter in chyndha hæret.

Sv. Diplom.

Sigillet bortfallet; den ur brefvet klippta remsan qvar.

70

· 684. a).

Öfversättning.

A. 3. z. 1: 12. *)

Vij MAGNUS med gudz nad. Swerigis och Göthe konung. helsom alle som se thetta nerwarandes breff ewinnelige med gud. Ffor förste foräldrens brwth. skuld. Tha är menniskernes minne. ganske wanskeliget oc krankeliget wordet. Ther fore pläghe the ärande som laglige göres. kungöres effterkommendom med weterlig breff. ath swo dana ärande skule ey falle off menniskes minne. Ty skall allom weterliget wara swo well effterkommendom som nerwarandom ath wij haffwe eth gootz som kalles Bierceter j Kindaherad. faanget i räth arff äffter wor kere ffadher her B. hertog i swerige. Och thet samma gootz med alle sina eghor aker. ang. ffämark ffiskewatn och skoger. qwärner och tompther haffwe wij giffwet tiil domkyrkenne i scara. Jomffrwe marie tiil heeder och wore synde forlatilse. til ewerdelige egn. Tiil tess ytermere witnesbyrd hengie wii wort incigle neden fore thetta breff fforbywdendes allom strengelige widh wore konungxlige hämpd thenne wore goffwe nogen tiid aaterkalle. Giffwet j warnhem Aar effter gudbyrd. Twsande twhundrade LXX och IX ppa S:te knwtzdag.

685.

1279 d. 20 Aug.

Skara.

Kon. WALDEMARS Gåfvobref på Lodarstad till Drottn. SOPHIAS Hofjungfru MARGARETA RAGNILDS

DOTTER.

A. 6. a. 1: 15.

W. dei gracia condam Rex Sweorum vniuersis christi fidelibus. presens scriptum visuris uel audituris. Salutem in Domino Sempiternam. Nouerint tam posterj quam presentes. nos predium quod possedimus in Lodarsthadum. Margarete Ragnildis famule dilecte vxoris nostre Sophie. contulisse perpetuo possidendum. nec non & suis heredibus post se relictis cum ipsa de hoc seculo nequicie eripitur concedimus liberam actoritatem supradi ctum predium vendere & possidere & ad eorum libitum & voluntatem or dinare. Jn cuius rej testimonium siggillum nostrum et sigillum vxoris nostre S. presentibus duximus apponenda. Datum Skaris anno Domini M°.CCLXXIX. infra octavas assumpcionis beate virginis, in die beati bernardi abbatis.

Sigillen N:o 1, 2 bortfallna; silkestrådar qvar.

*) Jemte 3:ne andra öfversatt och vidimeradt af Domprosten och Ärkedjeknen i Skara år 1505.

[blocks in formation]

Kon. MAGNUS I:s Tillståndsbref för Bisk. HENRIC i Linköping att anlägga en stad vid Berga i Finveden.

A. 3. o. 1: 9.

Omnibus presentes litteras inspecturis. M. dei gracia Rex Sweorum, salutem in domino sempiternam. Presentibus litteris constare uolumus presentibus & futuris Nos admississe & licentiam dedisse domino. H. Episcopo Lincopensi ut in terris quas habet in uilla Bierghom Finwidie. uillam forensem constituat prout melius viderit & nouerit expedire Jtem uolumus quod dicta uilla cum in ipsius terra constituitur tam in regalibus omnibus causis & juribus quam Episcopalibus dicto Episcopo & suis successoribus pertineat pleno iure. Datum anno dominj. M°.CC°.LXX°. Nono. Sabbato post festum beati bartholomej apostoli.

687.

Sigillet tillika med ett stycke af brefvet bortskuret.

[blocks in formation]

WERNER BRUNKES Salu- och Sköte-bref på jord i Ekeby till Bisk. ANUND i Strengnäs.

A. 3. g. 1: 8.

Omnibus presentes litteras inspecturis. Vernerus dictus brunco. salutem in domino ihesu christo Coram uniuersitate uestra tenore presencium recognoscimus. nos predium dictum echeby videlicet quindecim solidos terre cum dimidio. venerabili patri domino Anundo strenggiænensi episcopo pro triginta marcis denariorum vsualis monete legaliter uendidisse presente & consenciente domino nostro rege magno. Ex cuius liberalitate nobis dictum predium scotatum fuerat perpetualiter & collatum quam quidem summam pecunie nobis integraliter numeratam & solutam esse protestamur. Jn cuius rei testimonium presentes litteras sigillo nostro fecimus consignari. Datum anno domini. M°.CC°LXX*IX° in uilla suthurcopie in dominica proxima post exaltacionem sancte crucis. Sigillet bortfallet.

688.

1279 d. 11 Oct.

Ydő.

ULFHILD MAGNUSDOTTERS Bref rörande utbyte af Wi i Ydre härad mot Frösberg i Westergöthland till hennes man BIRGER PHILIPSSON.

A. 6. a. 1: 19.

Vniuersis presentes litteras inspecturis V. quondam magni legiferi filia salutem in domino sempiternam. Tenore presencium vobis constet. Nos

« السابقةمتابعة »