Denkmäler deutscher poesie und prosa aus dem VIII.-XII. jahrhundert, الجزء 8Weidmannsche Buchhandlung, 1873 - 649 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 20
الصفحة vi
... denkmal nach seiner dufsern und innern beschaffenheit zu untersuchen , es in der gestalt die sich aus der überlieferung ergibt mit möglichster schonung dieser reinlich und klar darzustellen und zugleich die quellen des inhalts , wo ...
... denkmal nach seiner dufsern und innern beschaffenheit zu untersuchen , es in der gestalt die sich aus der überlieferung ergibt mit möglichster schonung dieser reinlich und klar darzustellen und zugleich die quellen des inhalts , wo ...
الصفحة viii
... denkmal aus dieser zeit . es wird früh im achten jh . in Hessen oder Thüringen entstanden sein . es ist weder sächsisch noch niederrheinisch ( fränkisch ) , weil diese beiden dialekte v . 48 ( wegen 25 s . anm . ) wrekkio verlangt und ...
... denkmal aus dieser zeit . es wird früh im achten jh . in Hessen oder Thüringen entstanden sein . es ist weder sächsisch noch niederrheinisch ( fränkisch ) , weil diese beiden dialekte v . 48 ( wegen 25 s . anm . ) wrekkio verlangt und ...
الصفحة x
... denkmal in allen sprachlichen merkmalen mit einem andern völlig über- einstimmt und fast jedes die sprache in einer andern gestalt zeigt . eine gleichmässigkeit in den grammatischen formen ward nicht erreicht und alte und neue ...
... denkmal in allen sprachlichen merkmalen mit einem andern völlig über- einstimmt und fast jedes die sprache in einer andern gestalt zeigt . eine gleichmässigkeit in den grammatischen formen ward nicht erreicht und alte und neue ...
الصفحة xviii
... dritte gröfsere und zugleich älteste denkmal des fränkischen dialects , die treff- liche übersetzung des isidorischen tractats de nativitate domini oder des ersten buches de fide catholica contra Judaeos . wir haben XVIII VORREDE .
... dritte gröfsere und zugleich älteste denkmal des fränkischen dialects , die treff- liche übersetzung des isidorischen tractats de nativitate domini oder des ersten buches de fide catholica contra Judaeos . wir haben XVIII VORREDE .
الصفحة xx
... denkmal ( 2 , 4 tuent usw. ) das nur in einzelnen worten und formen wie der Ta- tian zum niederdeutschen neigt dus d ganz verdrängt und vertritt bis auf tit . LXII alôde und nach n und 1 : 1 , 3 gicunde , 2 , 2 indi , 2 , 3 felde . das ...
... denkmal ( 2 , 4 tuent usw. ) das nur in einzelnen worten und formen wie der Ta- tian zum niederdeutschen neigt dus d ganz verdrängt und vertritt bis auf tit . LXII alôde und nach n und 1 : 1 , 3 gicunde , 2 , 2 indi , 2 , 3 felde . das ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
alemannischen allero almahtigen alten âne aufser autem beichte Christ Christus dâr demo denkmal dero deus deutschen Diem durh eccl eius endi enti erda ersten excurs exhortatio Ezzo fehlt fona fone gebet gedicht glossen gloube gotes gotis Graff gramm grofsen guot Hattemer Haupts zs heiligen hêrre Hildebrandslied himel Hoffmann Honorius inti Iwein JGrimm jouh Lachmann lateinischen Mafsmann Maria minero Mone muoter Muspilli myth nâh neumen niht Notker omnibus Otfrid paternoster predigt quae quam quia quod rehte reim sancte satz scheint schliefst Schmeller scolta segen SGallen sicut sîn sine sint spec spiritus sprache steht strophen sunt Tatian text thaz trinitate unserer unta uuas uuir verse vielleicht vita Wackernagel wart werlt wohl wort XII jh zeile zweiten
مقاطع مشهورة
الصفحة 182 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
الصفحة 163 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
الصفحة 16 - Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
الصفحة 67 - Moyses der vrone böte guot, er hiez slahen ein lamb. vil tougen was der sin gedanc : mit des lambes pluote 330 die ture er gesegenote, er streich ez an daz uberture.
الصفحة 160 - Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae, et in Jesum Christum filium ejus unicum, dominum nostrum; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine...
الصفحة 139 - Er samenot unser mennischäit an sich zu diner gothait daz wir sin mit im gemaine als er ist mit dir alaine unser bilde er an sich nam da bi er dich an uns erman er gab uns ze wandeln sich daz wir bi im manen dich daz er des unsern nam an sich im ze...
الصفحة 198 - Christus, Dei Filius, Deus et Homo est; Deus est ex substantia Patris, ante saecula genitus : et Homo est ex substantia Matris, in saeculo natus ; Perfectus Deus, perfectus Homo : ex anima rationali et humana carne subsistens ; jEqualis Patri secundum Divinitatem : minor Patre secundum Humanitatem.
الصفحة 167 - ... caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobis.
الصفحة 163 - Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, gloriflcamus te.
الصفحة 163 - Ad cujus adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis : et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt ibunt in vitam aeternam, qui vero mala in ignem seternam. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit : salvus esse non poterit.