7645 FRANCIS SYLVESTER MAHONY. FRANCIS SYLVESTER MAHONY, an Irish journalist, born at Cork in 1804; died in Paris, May 18, 1866. He was educated at a Jesuit college in Paris, afterward studied at Rome, where he took orders in the Roman Catholic Church. Abandoning the clerical profession, he became about 1832 a regular writer in Fraser's Magazine, and subsequently in Bentley's Miscellany, under the nom de plume of "Father Prout." From 1840 until 1864 he was a foreign correspondent, at Rome and Paris, of several English newspapers. In 1864 he retired to a monastery in Paris, where he died. Several collections of his articles have been published, among which are "The Reliques of Father Prout" (1836; new edition, 1860), and "The Final Reliques of Father Prout," edited by Blanchard Jerrold (1874). THE BELLS OF SHANDON. WITH deep affection and recollection I often think of those Shandon bells, Whose sounds so wild would, in the days of childhood, On this I ponder, where'er I wander, And thus grow fonder, sweet Cork, of thee; With thy bells of Shandon that sound so grand on I've heard bells chiming full many a clime in, While at a glib rate brass tongues would vibrate; For memory dwelling on each proud swelling I've heard bells tolling old Hadrian's Mole in, And cymbals glorious swinging uproarious But thy sounds were sweeter than the dome of Peter Oh, the bells of Shandon sound far more grand on There's a bell in Moscow; while on tower and kiosk O, And loud in air calls men to prayer From the tapering summits of tall minarets. Such empty phantom I freely grant them; 'Tis the bells of Shandon that sound so grand on MALBROUCK. MALBROUCK, the prince of commanders, But when will he come home? Perhaps at Trinity Feast, or For "Trinity Feast" is over, And has brought no news from Dover; And Malbrouck still delays. Milady in her watch-tower Not well knowing why or how her While sitting quite forlorn in With fainting steps and slow. "O page, prithee come faster! Your looks are so full of woe." "The news I bring, fair lady," With sorrowful accent said he, But since to speak I'm hurried," "He's dead! he's dead as a herring! For I beheld his berring,' And four officers transferring "One officer carried his saber, "The third was helmet-bearer And covered a hero's brains. "Now, having got so far, I So there the thing remains." |