Oeuvres de Vergile, المجلد 2Le Normant, 1808 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 20
الصفحة 18
... regards , et levant sa tête majestueuse au - dessus des eaux , il voit la flotte d'Enée dispersée sur la plaine humide , et les Troyens luttant sans espoir contre les fureurs réunies de la mer et du ciel . Il ne reconnoît que trop les ...
... regards , et levant sa tête majestueuse au - dessus des eaux , il voit la flotte d'Enée dispersée sur la plaine humide , et les Troyens luttant sans espoir contre les fureurs réunies de la mer et du ciel . Il ne reconnoît que trop les ...
الصفحة 21
... regards sur son empire , et portant la sérénité devant lui , a lancé ses coursiers et fait voler son char rapide sur l'immensité des mers . Les Troyens , épuisés de fatigue , s'efforcent alors de L'ÉNÉIDE , LIV . I. 21.
... regards sur son empire , et portant la sérénité devant lui , a lancé ses coursiers et fait voler son char rapide sur l'immensité des mers . Les Troyens , épuisés de fatigue , s'efforcent alors de L'ÉNÉIDE , LIV . I. 21.
الصفحة 25
... regards ; mais il aperçoit trois cerfs errants sur le rivage ; ils sont suivis d'un grand nombre d'autres qui paissent en troupeau tout le long des vallées . Il s'arrête , saisit l'arc et les flèches que tenoit dans ses mains le fidèle ...
... regards ; mais il aperçoit trois cerfs errants sur le rivage ; ils sont suivis d'un grand nombre d'autres qui paissent en troupeau tout le long des vallées . Il s'arrête , saisit l'arc et les flèches que tenoit dans ses mains le fidèle ...
الصفحة 29
... regards sur les royaumes de la Libye . Tandis qu'il s'occupe de ces objets , Vénus , l'air triste et les yeux baignés de larmes , lui adresse ce discours : « O vous , « dont les volontés éternelles gouvernent les << hommes et les Dieux ...
... regards sur les royaumes de la Libye . Tandis qu'il s'occupe de ces objets , Vénus , l'air triste et les yeux baignés de larmes , lui adresse ce discours : « O vous , « dont les volontés éternelles gouvernent les << hommes et les Dieux ...
الصفحة 46
... regards , et par les riches offrandes dont il étoit orné , et par les signes sensibles que la Déesse y donnoit de sa présence . On y montoit par plusieurs degrés , sur lesquels s'élevoit un portail tout garni en bronze ; les battants ...
... regards , et par les riches offrandes dont il étoit orné , et par les signes sensibles que la Déesse y donnoit de sa présence . On y montoit par plusieurs degrés , sur lesquels s'élevoit un portail tout garni en bronze ; les battants ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
Aceste Achille Æneas æquor æthera agmina amor Anchise arma armis arva Ascagne atque autels avoit Buthrote c'étoit Calchas Carthage ciel circum classem compagnons conjux connoître Créuse cruel cùm Danaûm Dardanus Déesse destins dictis Dido Didon Dieu Dieux divinité Divûm dùm Énée ennemis époux étoient étoit fata ferro fils flamme flots fortuna fureur genitor Grecs guerre hæc hanc Haud héros Hinc Húc ille infortuné inter intereà ipse Italiam Jamque Juno Junon Jupiter jussa L'ÉNÉIDE l'Italie Libye limina littora magna main mihi mort Mycène navibus neque nuit numine nunc omnes palais paroît pater patrie pectore pelago père Pergame peuple poëte porte Postquàm Priam primùm prince Pyrrhus quæ Quid quis Quò Reine rivage sacrés sang sanguine seroit sidera sœur soror sort talia tectis temple terre Teucros tibi Troie Troja Troyens Tùm Tyriens Ulysse urbe urbem vaisseaux vela vengeance vents Vénus verò Virgile yeux
مقاطع مشهورة
الصفحة 336 - ... aspera dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti. lenibant curas et corda oblita laborum.
الصفحة 210 - Orestes excipit incautum patriasque obtruncat ad aras. morte Neoptolemi regnorum reddita cessit pars Heleno, qui Chaonios cognomine campos Chaoniamque omnem Troiano a Chaone dixit, 335 Pergamaque Iliacamque iugis hanc addidit arcem. sed tibi qui cursum venti, quae fata dedere ? aut quisnam ignarum nostris deus appulit oris?
الصفحة 63 - Teucrorum ab stirpe volebat. Quare agite, o tectis, juvenes, succedite nostris. Me quoque per multos similis fortuna labores Jactatam hac demum voluit consistere terra.
الصفحة 323 - Me patris Anchisae, quoties humentibus umbris " Nox operit terras, quoties astra ignea surgunt, " Admonet in somnis et turbida terret imago ; " Me puer Ascanius capitisque injuria cari, " Quem regno Hesperiae fraudo et fatalibus arvis.
الصفحة 123 - Juvenes, fortissima frustra pectora, si vobis audentem extrema cupido certa sequi, quae sit rebus fortuna videtis : 350 excessere omnes, adytis arisque relictis, di, quibus imperium hoc steterat ; succurritis urbi incensae ; moriamur et in media arma ruamus. una salus victis, nullam sperare salutem.
الصفحة 16 - Hi summo in fluctu pendent; his unda dehiscens terram inter fluctus aperit, furit aestus harenis.
الصفحة 324 - I, sequere Italiam ventis, pete regna per undas. Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido saepe vocaturum. Sequar atris ignibus absens, et cum frigida mors anima seduxerit artus, 385 omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas. Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos.
الصفحة 104 - Delitui , dum vela darent , si forte dedissent. Nec mihi jam patriam antiquam spes ulla videndi , Nec dulces natos exoptatumque parentem , Quos illi fors ad pœnas ob nostra reposcent Effugia , et culpam hanc miserorum morte piabunt.
الصفحة 16 - Aeneae solvuntur frigore membra ; ingemit, et duplices tendens ad sidera palmas talia voce refert : ' o terque quaterque beati, quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis contigit oppetere ! o Danaum fortissime gentis Tydide, mene Iliacis occumbere campis non potuisse tuaque animam hanc effundere dextra...
الصفحة 39 - Multa malus simulans, vana spe lusit amantem. Ipsa sed in somnis inhumati venit imago Conjugis, ora modis attollens pallida miris; Crudeles aras trajectaque pectora ferro /• 355 Nudavit, caecumque domus scelus omne retexit.