Tempus mutans, non mutaris, Vaga firmans, non vagaris. Vis externa, vel necesse Non alternat tuum esse: Heri nostrum, cras, et pridem Semper tibi nunc et idem: Ad exemplar summæ mentis 25 how often it is found on lamps, gravestones, gems, and other relics which they have bequeathed to us (see Muratori, Anecdota, i. 45). § ORATIO AD FILIUM. Nate, Patri coæqualis, Non conversus hic in carnem ; Minor carnis veritate: Deus pater tantum Dei, Virgo mater, sed est Dei: 35 40 45 50 37. splendor et figura] These are the Latin equivalents for àлaúуaσμа and xаρактý¡, Heb. i. 3 (Vulg.); making plain that to that setting forth of the dignity of the Son Hildebert refers. 'Аñaúуaσμa might either mean effulgence or refulgence; and splendor does not necessarily determine for either meaning. The Church, however, has ever made ἀπαύγασμα = φῶς ἐκ φωτός =effulgence. Thus we have in another hymn: Splendor paternæ gloriæ (a fuller translation of the άñavyaσμa тîs dógns), Qui lumen es e lumine. 48. Non consumptus] Augustine (Ep. 170, 9): Homo assumtus est a Deo; non in homine consumptus est Deus. In tam novâ ligaturâ Sic utraque stat natura, Ut conservet quicquid erat, Noster iste Mediator, Iste noster legislator, Resurrexit et ascendit: Sic ad cœlos elevatus SORATIO AD SPIRITUM SANCTUM. Paraclitus increatus, Neque factus, neque natus, Patri consors, Genitoque, Sic procedit ab utroque Ex quo illi, ex tunc iste; In hoc Deo, Deo vero, Tres et unum assevero, Hæc est fides orthodoxa, 85 ⚫ 90 95 100 101-137. The four images of deliverance which run through these lines, will be best understood in their details, by keeping closely in view the incidents of the evangelical history on which they rest, and which lend them severally their language and imagery. In ver. 101-112 the allusion is to Christ's raisings of the dead, and mainly to that of Lazarus. The Extra portam jam delatus belongs indeed to the history of the widow's son (Luke vii. 12); but all else is to be explained from John xi. 39-44. The second image seems, in a measure, to depart from the miracles of the stilling of the storm (Matt. viii. 26; cf. xiv. 32), and to introduce a new feature in the pirate; but on closer inspection it will be seen that in these we have only a bold personification of the winds and waves, as hi piratæ of ver. 119 plainly proves. In the third (ver. 121-128) he contemplates himself as the barren fig-tree of Luke xiii. 6—9, and, as such, in danger of being hewn down. The fourth image (ver. 129-138) rests plainly on the healing of the lunatic child (Matt. xiv. 21; Mark ix. 22). 103. cataplasma] Bernard: Ex Deo et homine factum est cataplasma, quod sanaret omnes infirmitates nostras, Spiritu Sancto tanquam pistillo hasce species suaviter in utero Mariæ commiscente. |