Tijdschrift voor Indische taal-, land-, en volkenkunde, الجزء 48Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, 1906 |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
adat akan akoe aldaar ambil anak armig artikel asoera beeld beteekenis boedjang buffel Chogoe Chonia contract dalam Daloe dari datang deel XLVIII desa dien Djambi djawab dola eenige eiland Endee Endeneezen fangali gadis galar gilo goed Goendjai Gouvernement hamba hamo hasil heer VAN OPHUIJSEN Hia walangi hoofden hunne ibid itoe itoe orang Ja'ia jang bernama Jang di Pertoean Java Javaansche jawa Kadoembo kaja Item itoe kapada karadjaän kata kita Koepang Kota kris lagi laloe Lampoeng linker loeo maken Maleisch matoea mbowo oroisa meisje Melolo mengadap moeda mudra negeri negorijen nono O. K. Item onze orang kaja Item pada perahoe pergi pijl Poetri Ratoe Prambanan prauw Radja Mataram Rambah rasan rechter Regeering regent resident van Timor Rokan sandelhout sangka Savoe Savoneezen schild sekalian serta Sigoendjai Sirao siwa Sjarief soedah Soemba Soetan staart schelp Sumba Tenga chooe tidaq Timor toekang tusschen vaartuigen vorst zi siwa zijnde zooals zoude
مقاطع مشهورة
الصفحة 338 - Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde, uitgegeven door het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, (Batavia) Djakarta.
الصفحة 302 - Rijksgrooten verbinden zich de bevoegdheid, om onder den grond te graven en uit dat graven vruchten te trekken, niet te zullen afstaan aan personen, niet behoorende tot hunne inheemsche onderdanen, dan na een voorafgaand overleg en in overeenstemming dienaangaande met den vertegenwoordiger van den...
الصفحة 307 - Indragirie worden toegelaten en aldaar verblijf mogen houden zonder die voorkennis en toestemming, zoolang zij de orde en rust niet verstoren; zullende van hun...
الصفحة 98 - Het gevaarvolle van het verklaren van de relieftableanx aan de oude ruïnen op Java te vinden, als men den betrokken tekst niet kent, toegelicht aan een voorbeeld genomen uit de schilderijen aan het pendapa terras te Panataran, ibid.
الصفحة 50 - ... (zou het geen vorst geweest zijn?), welke men op zulk een wijze meermalen na zijn verscheiden hulde bracht. De geliefde of geëerde werd dan bijgezet in de gedaante van de Buddhistische (of niet-Buddhistische) godheid , aan welke hij tijdens zijn leven in de eerste plaats zijne vereering had gewijd, en men kan er zeker van zijn, dat er onder de nog voorhanden beelden portretten voorkomen, ook al weten wij niet aan wie zij beantwoord hebbeu (Braudes in Tijdschr.
الصفحة 100 - Het infix in niet een infix om passieve vormen te maken, maar een tijdaanwijzer om aan een vorm de waarde te geven van een gedecideerd afgeloopen handeling...
الصفحة 184 - Foë Kouë Ki ou relation des Royaumes Bouddhiques" in 1836 te Parijs uitgegeven. Eene nieuwe, betere vertaling is die van Legge, in 1886 te Oxford tegelijk met den Chineeschen tekst uitgegeven. Zie voor het verhaal van Fa-Hiën's zeereis en zijn bericht over Java: Groeneveldt, Notes on the Malay Archipelago and Malacca, compiled from Chinese sources. Verh. Bat. Gen. van K. en W. XXXIX. 6. naar zijn vaderland terug te keeren. Nochtans zegt hij er niets anders van dan dat het vele ongeloovigen en...
الصفحة 96 - Tjandi l'rambanan tegenover de andere oudheden van Java en een hartig woord over de deblayeering, deel XLVII.
الصفحة 97 - Gëmoeroeh, bij Wanasaba, en naar aanleiding daarvan iets over Harihara en de geschiedenis van het uiterlijk van Garuda op Java, met elf platen, TBG 1904, deel XLVII, afl.
الصفحة 488 - Recherches sur les monnaies des indigènes de l'archipel indien et de la péninsule malaie.