صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ULYSSE. Je me ris de ces prédi&tions ; tu es aveugle & je vois. Adieu, je vole au rivage. Je me jette dans mon vaisseau. Je vogue sur la mer de Sicile, & je rentre dans ma patrie.

LE CYCLOPE. Il n'en ira pas ainsi. Vois ce rocher que j'arrache; je vais t'écraser avec tes compagnons. Je sçaurai me traîner sur la hauteur, tout aveugle que je suis.

LE CHOEUR. Allons nous autres, fuivons Ulyffe, & fervons désor. mais Bacchus.

FI N.

TABLE

385

TABLE

GENERALE
DES MATIERES.
Le chiffre en majuscules marque le volume, les;

autres chiffres désignent les pages,

[ocr errors]

A

ripide. Il implore la protection Agamemnon , Tragedie d'Eschy. de Thesée pour recouvrer par le. Analyse de cette Piece , II. son moyen les cendres des Ar- 185. & suiv. Jugement du P. giens tués au liege de Thebes, Rapin sur ce Poëme , ibid. 11. 536.537. Les morts Argiens Succes de cette Piece à Athesont inhuinés , & les Chefs nes , II. 200. Ses beautés & ses font apportés à Athenes dans défaut , ibid. des cercueils, II. 546. Adraste Agamemnon , Tragedie de Senefait le caractere de quelques. que. Analyse de cette piece, uns de ces Chefs , II. 547. Il II. 201. efuiv. Défaut de l'ous'engage au nom de son peu verture de ce Poëme, II. 201. ple à ne faire jamais la guerre

Mauvais goût qui y regne , II. à Athenes, II. 553.

206. Cette piece est, dit on, de Adraste , Observation sur ce mor, Seneque le Poëte , ibid. 1. xiv. Iph. n. c.

Agathon, Athenien effeminé, III. Ænie , Ville de Grece , I. 152. 202. 203. nig

Agilité à la course estimée chés les Ætolie , Province de la Grece, I. Grecs, II. 6. n.b. 152. n. e.

Ajax , ce qu'étoient les deux Agamemnon , dans la piece d'El Ajax, I. xiij. Iph. n. b. chyle qui porte son nom. Si- Ajax furieux , Tragedie de Sognal dont il étoit convenu pour phocle. Analyse de cette Piece, avertir Clytemnestre de la pri II. 229. fuiv. Pourquoi on a se de Troye, Il. 185. Il re substitué le terme de Furieux vient à Mycenes , II. 191. Il à celui de Porte-fouer qui se s'apperçoit des manieres éru trouve dans le Grec, ibid. Sendiées de Clytemnestre , II. timent de Mr. d'Aubignac sur 193. Sa mort, &c. fuiv.

cette piece, II. 231. Défauts Agamemnon , dans l'Iphigenie des caracteres d'Ulysse & de

en Aulide d'Euripide. Son en Minerve , II. 232. & suiv. Motretien avec son confident, I. v. ralité que l'Auteur de cette PieIph. suiv. Ce qu'il mande à ce a eu en vûe , II. 234. Son Clytemnestre, I. x. Iph. Sa que adresse à écarter le Cheur pour relle avec Menelas , I. xviij. laisser la Scene libre à Ajax , Iph. e suiv. Il apprend l'arrivée II. 240. La Piece ne finit point à d'Iphigenie , I. xxiij. Iph. De la mort d’Ajax , & pourquoi , quelle maniere il reçoit sa fille, 243. 1. xxxiij. Iph. & suiv. Il est in- Ajax dans la Tragedie de Sophosensible aux prieres de son cle qui porte son nom , tuc épouse & de la fille, I. lxx. Iph. des troupeaux, croyant mettre Present au sacrifice de sa fille, à mort les principaux des Grecs, il doit se voiler le visage dans 1. 232. Sa honte lorsqu'il est reEuripide , & ne le doit pas dans venu de cet accès de fureur , I. Racine, 1. lxxxv. Iph. n. A.

237. & suiv. Il se tuë , 11.241.

[ocr errors]
[ocr errors]

Aigles employées par Jupiter pour Hercule furieux, & Hercule marquer le milieu de la terre, au mont Qeta. II.62. n.b.

Allegorie. On en trouve une dans Ailes. Endroit plaisant d'Arifto. l'Electre de Sophocle très-Alat

phane, où différentes person teuse pour les Atheniens , I. nes viennent demander des 153. n. b. Minerve dans l’Ajax aîles , III. 189.

furieux de Sophocle, est un pers Alceste , épouse d’Admete , se dé, sonnage allegorique , 11. 233. voue à la mort pour son époux, Alcinoë. Abregé de son histoire, II. 84. Description magnifique II. 53. n. a. de la maniere dont elle se pré- Alimeon. Voyés Amphiaraüs. pare à mourir, Il. 91. eu suiv. Ammon dans le désert de Barcos, Ses frayeurs , II. 95.66 suiv. El- 11.90.n. b. le engage Admete à renoncer à Amitié, combat d'amitié entre un second hymen, II. 97. Oreste & Pylade , II. 32. suiv. Elle meurt , II. 102. Her- Suiv. cule la ramene voilée à Adme. Amour inconnu sur le Theatre te , I I. 131. Elle en est recon- Grec, & trop commun sur le nue, II. 137.

François , I. cxlvj. cxlvij. . Alceste, Tragedie d’Euripide, Amphiaraus trahi par sa femme

son but , II. 79. Endroit de cette Eriphile , & vengé par son fils Piece un peu embarrassé, II. • Alcmxon, I. 158. n.u. 112. n. 6. Examen des défauts Amphitryon , fils d’Alcée, époux reprochés à cette piece, II, d’Alcmene , &c. Voyés Herculo 142. ( suiv. Pourquoi Admete furieux. n'empêche pas Alceste de mou- Anaxagoras Maître d'Euripide, rir pour lui , II. 143. Est-il con- I. cxxix. & cxxx. tre la raison de quelque sie. Analyse. Pourquoi employée dans cle que ce soit , qu'Admete cet ouvrage , son utilité , I. prie fon pere & sa mere de se xxj. sacrifier pour lui , II. 144. Andromaque, Tragedie d'Eurisuiv. Recapitulation abregée des pide. Analyse de cette piece, beautés de cette piece, II. 148. II. 513. & fuiv. Différence des Le silence d'Aristophane, der sujets d'Euripide & de Racine, niere preuve en faveur d'Al ibid. Défaut de vraisemblance ceste, II. 148. n. b. , ail dans la Piece d'Euripide, II. 531. leurs.

Dénouement , II. 532. Morale Alcibiade , ce qu'il fit par rap de cette Piece , 533.

port à l'expedition de Sicile, Andromaque. Ses plaintes lorsIII. 144.& fuiv.

qu'on lui arrache son fils AstiaAlcibiade, ce qu'il fit après être nax pour le conduire à la mort,

pallé à Lacédémone , III. 124, II, 579. 125. n. a.

Andromaque, dans la Troade de Alcmene , mere d'Hercule, Voye's Seneque. Elle cache son fils

Astianax dans le tombeau de son re, II. 169. pere Hector , Il. 398. Elle est Antigone , Tragedie de Rotrou.

obligée de l’en retirer , & de le Analyse de cette Piece , & · livrer à Ulysse , 11. 606.

comparaison avec les PhoeniAndromaque, dans la Tragedie ciennes d'Euripide , 11. 445.

d'Euripide qui porte son nom. Suiv. Défaur que Rotrou a imi. Reflexions sur la situation dif té de Seneque dans le caractere ferente d’Andromaque dans la de Polynice , 11• 447. 448.449. Tragedie Grecque , & dans la & dans celui de Creon , I I. Françoise qui portent son nom, 450. II. 513. 514. Hermione la me- Antigone , Tragedie de Sophocle. nace de la mort, II. 517. Elle Analyse de cette Piece, I l. est sur le point d'être conduite 246. fuiv. Beau combat de à la mort avec son fils' Molof générosité entre deux feurs, sus, II. 522. Elle implore la 11.253.66 Suiv. But de cette Pieprotection de Pélée , qui arrive ce, II. 265. Impression qu'elle dans ce moment, II. 523. 524.

fit sur les Atheniens , & ce Il la sauve & la remene au Pa qu'elle valut à son Auteur, II. lais, II. 528. Thetis lui donne 268. ordre d'aller chés les Molosses Antistrophe. Quelles évolutions épouser Helenus , II. 533.

faisoit le Cheur pour chanter Andromede. Abregé de son Hi- l’Antistrophe , I. 29. * * stoire , II. 19. n. a.

1xxviij. Ane, disputer de l'ombre d'un Apollon, dans l'Alceste d'Euripiâne. Origine de ce proverbe, de. Pourquoi relegué chés AdIIl. 95.

mete , II. 83. Il sauve la vie à Antigone dans la Tragedie de So- . Admete , & à quelle condi

phocle qui porte son nom, en- tion, II. 84. treprend d'inhumer Polynice Apollon , dans les Eumenides d'Efmalgré la défense du Roi , II. chyle. Il ordonne aux Furies 247. « suiv. Surprise & amenée de furtir de son Temple , II. au Roi elle fait gloire devant 209. Il justifie le dessein qu'il a lui de sa désobéissance , 11.253. inspiré à Oreste de tuer sa meCondamnée à la mort elle dé re , II. 212. plore pour la derniere fois le Arabie heureuse. Province de l'Amalheur de sa destinée , II. 258. · lie , 11. 613. n. c. en suiv. Elle se tue dans le tom- Archelaïs Roi de Macedoine,

beau où on l'avoit enfermée, Il. Protecteur d'Euripide , l. cxxxj. : 263.

& cxxxij. Antigone&l[mene saurs de Poly- Archontes , souverains Magistrats

nice & d'Ereocle viennent pleu d'Athenes, I. cij. ciij. Elle fait rer leur frere mort, II.168. An la guerre à Xerxes & en sort tigone s'oppose au decret qui vi&orieuse , l. cv. Elle est alrefuse à Ereocle la sépultu. sujettie par les Lacedemoniens,

poly

Afg' Achenes Xerxes. Elle eft ans

« السابقةمتابعة »