Morale de la Bible, 2

J.-A. Lebel, 1817

 - 

.

-

299 - Notre Pre, qui tes aux cieux, que votre nom soit sanctifi; Que votre rgne arrive , que votre volont soit faite en la terre comme au ciel.
162 - Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: Et folium ejus non defluet: et omnia quaecumque faciet.
20 - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.
337 - II est plus facile un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu' un riche d'entrer dans le royaume de Dieu...
285 - Ainsi, que votre lumire luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes uvres et qu'ils glorifient votre Pre , qui est dans les cieux.
151 - ... les brebis sa droite et les boucs sa gauche. Alors le roi dira ceux qui seront sa droite : Venez, les bnis de mon Pre ; possdez le royaume qui vous a t prpar ds le commencement du monde.
26 - Dei secundum interiorem hominem : video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati, quae est in membris meis.
393 - Un temps pour natre et un temps pour mourir; Un temps pour planter et un temps pour arracher ce qui a t plant...
330 - Nam qui volunt divites fieri, incidunt in tentationem et in laqueum diaboli et desideria multa et inutilia et nociva, quae mergunt homines in interitum et perditionem. Radix enim omnium malorum est cupiditas, quam quidam appetentes erraverunt a fide, et inseruerunt se doloribus multis.
27 - Paul, une toi dans mon corps qui combat contre la loi de mon esprit , et qui me rend esclave de la loi du pch qui est dans mes membres. Malheureux que je suis, qui me dlivrera de ce corps de mort?