Morale de la Bible, المجلد 2J.-A. Lebel, 1817 |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 39
الصفحة 15
... dans la crainte d'être dupes . Cependant ne soyez pas insensible à la pitié , et se- courez promptement le malheureux qui vous im- plore . Dives pauperibus imperat : et qui accipit mu- tuum servus MORALE DE LA BIBLE . 15.
... dans la crainte d'être dupes . Cependant ne soyez pas insensible à la pitié , et se- courez promptement le malheureux qui vous im- plore . Dives pauperibus imperat : et qui accipit mu- tuum servus MORALE DE LA BIBLE . 15.
الصفحة 16
... tuum et matrem tuam ut sis longævus super terram ..... Ex . xx , 12 . Filii , obedite parentibus vestris in Domino : hoc enim justum est . Eph . VI , 1 . Honora patrem tuum et matrem tuam , quod est mandatum primum in promissione . Ibid ...
... tuum et matrem tuam ut sis longævus super terram ..... Ex . xx , 12 . Filii , obedite parentibus vestris in Domino : hoc enim justum est . Eph . VI , 1 . Honora patrem tuum et matrem tuam , quod est mandatum primum in promissione . Ibid ...
الصفحة 18
... tuum ; Ibid . 9 . Ut superveniat tibi benedictio ab eo , et bene- dictio illius in novissimo maneat . Ibid . 10 . Benedictio patris firmat domos filiorum ; ma- ledictio autem matris eradicat fundamenta . Ibid . II . Non glorieris in ...
... tuum ; Ibid . 9 . Ut superveniat tibi benedictio ab eo , et bene- dictio illius in novissimo maneat . Ibid . 10 . Benedictio patris firmat domos filiorum ; ma- ledictio autem matris eradicat fundamenta . Ibid . II . Non glorieris in ...
الصفحة 33
... . 1 C'est à son œil altier et à l'intrépidité de sa paupière qu'on reconnoît la femme corrompue . MOR . DE LA BIB . II . 7 Non concupiscat pulchritudinem ejus cor tuum nec capiaris nutibus illius MORALE DE LA BIBLE . 33.
... . 1 C'est à son œil altier et à l'intrépidité de sa paupière qu'on reconnoît la femme corrompue . MOR . DE LA BIB . II . 7 Non concupiscat pulchritudinem ejus cor tuum nec capiaris nutibus illius MORALE DE LA BIBLE . 33.
الصفحة 34
J. B. C. Chaud. Non concupiscat pulchritudinem ejus cor tuum nec capiaris nutibus illius . Prov . CH . VI , . 25 . ..... Ne attendas fallaciæ mulieris . Ibid . V , 2 . Favus enim distillans labia meretricis et niti- dius oleo guttur ejus ...
J. B. C. Chaud. Non concupiscat pulchritudinem ejus cor tuum nec capiaris nutibus illius . Prov . CH . VI , . 25 . ..... Ne attendas fallaciæ mulieris . Ibid . V , 2 . Favus enim distillans labia meretricis et niti- dius oleo guttur ejus ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
مقاطع مشهورة
الصفحة 299 - Notre Père, qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié; » Que votre règne arrive , que votre volonté soit faite en la terre comme au ciel.
الصفحة 162 - Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: Et folium ejus non defluet: et omnia quaecumque faciet.
الصفحة 20 - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.
الصفحة 337 - II est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu...
الصفحة 285 - Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père , qui est dans les cieux.
الصفحة 151 - ... les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche. Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, les bénis de mon Père ; possédez le royaume qui vous a été préparé dès le commencement du monde.
الصفحة 26 - Dei secundum interiorem hominem : video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati, quae est in membris meis.
الصفحة 393 - Un temps pour naître et un temps pour mourir; Un temps pour planter et un temps pour arracher ce qui a été planté...
الصفحة 330 - Nam qui volunt divites fieri, incidunt in tentationem et in laqueum diaboli et desideria multa et inutilia et nociva, quae mergunt homines in interitum et perditionem. Radix enim omnium malorum est cupiditas, quam quidam appetentes erraverunt a fide, et inseruerunt se doloribus multis.
الصفحة 27 - Paul, une toi dans mon corps qui combat contre la loi de mon esprit , et qui me rend esclave de la loi du péché qui est dans mes membres. Malheureux que je suis, qui me délivrera de ce corps de mort?