| Giovanni Battista Belzoni - 1820 - عدد الصفحات: 566
...distinguishing her complexion from that of the men, they put on a yellow colour to represent her flesh ; yet it cannot be supposed, that they did not know how...colour, if we suppose the Egyptians to have been of the same hue as their successors, the present Copts, some of whom are nearly as fair as the Europeans.... | |
| Giovanni Battista Belzoni, Mrs. Belzoni (Sarah) - 1822 - عدد الصفحات: 486
...distinguishing her complexion from that of the men, they put on a yellow colour to represent her flesh ; yet it cannot be supposed, that they did not know how...colour, if we suppose the Egyptians to have been of the same hue as their successors, the present Copts, some of whom are nearly as fair as the Europeans.... | |
| 1826 - عدد الصفحات: 374
...distinguishing her complexion from that of the men, they put on a yellow colour to represent her flesh ; yet it cannot be supposed, that they did not know how...colour, if we suppose the Egyptians to have been of the same hue as their successors, the present copts, some of whom are nearly as fair as Europeans. Their... | |
| Reuben Percy - 1820 - عدد الصفحات: 384
...distinguishing her complexion from that of the men, they put on a yellow colour to represent her flesh ; yet it cannot be supposed, that they did not know how...colour ; for on some occasions, where the red flesh is tupposed to be seen through a thin veil, the lints are nearly of the natural colour, if we suppose... | |
| Robert Anderson Wilson - 1859 - عدد الصفحات: 562
...some exceptions, viz., they represent a fair lady, by way of distinction, with yellow. Where the red is supposed to be seen through a thin veil, the tints are nearly of the [our] natural color."— Pharaoh Necho, CALMET, page 206, vol. IX. (7) [Hieroglyphical inscriptions.... | |
| Robert Anderson Wilson - 1859 - عدد الصفحات: 566
...some exceptions, viz., they represent a fair lady, by way of distinction, -with yellow. Where the red is supposed to be seen through a thin veil, the tints are nearly of the [our] natural color." — Pharaoh Necho, CALMET, page 206, vol. IX. (7) [Hieroglypkical inscriptions.... | |
| Samuel Kinns - 1895 - عدد الصفحات: 482
...distinguishing her complexion from that of the men they put on a yellow colour to represent her flesh. Yet it cannot be supposed that they did not know how to...the natural colour, if we suppose the Egyptians to be of the same hue as their successors the present Copts, some of whom are nearly as fair as Europeans.... | |
| 1902 - عدد الصفحات: 532
...distinguishing her complexion from that of the men, they put on a yellow color to represent her flesh; yet it cannot be supposed that they did not know how to reduce their red paints to a flesh color, for on some occasions, where the red flesh is supposed to be seen through a thin veil, the tints... | |
| Philip T. Grier - 2012 - عدد الصفحات: 300
...naked parts," but he judged that this was not because they could not paint it more realistically: "Yet it cannot be supposed that they did not know how to...colour, if we suppose the Egyptians to have been of the same hue as their successors, the present Copts, some of whom are nearly as fair as the Europeans."23... | |
| |