Elementos de gramática quichua, ó idioma de los Yncas, المجلد 84

الغلاف الأمامي
En el Departmentósito del autor, 1874 - 450 من الصفحات
 

المحتوى


طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات

عبارات ومصطلحات مألوفة

مقاطع مشهورة

الصفحة 386 - ¡Y dejas, Pastor santo, tu grey en este valle hondo, escuro, con soledad y llanto, y tú, rompiendo el puro aire, te vas al inmortal seguro!
الصفحة 382 - Bañóte en su color sangre divina de la deidad que dieron las espumas; y esto, purpúrea flor, y esto ¿no pudo hacer menos violento el rayo agudo? Róbate en una hora, róbate licencioso su ardimiento el color y el aliento; tiendes aun no las alas abrasadas, y ya vuelan al suelo desmayadas. Tan cerca, tan unida está al morir tu vida, que dudo si en sus lágrimas la aurora mustia tu nacimiento o muerte llora.
الصفحة 307 - Vivir quiero conmigo, gozar quiero del bien que debo al cielo, a solas, sin testigo, libre de amor, de celo, de odio, de esperanzas, de recelo.
الصفحة 381 - ... del hado presurosa. El mismo cerco alado que estoy viendo riente, ya temo amortiguado, presto despojo de la llama ardiente. Para las hojas de tu crespo seno te dió Amor de sus alas blandas plumas, y oro de su cabello dió a tu frente. ¡Oh fiel imagen suya peregrina! Bañóte en su color...
الصفحة 381 - Y no valdrán las puntas de tu rama ni tu púrpura hermosa a detener un punto la ejecución del hado presurosa. El mismo cerco alado, que estoy viendo riente, ya temo amortiguado, presto despojo de la llama ardiente. Para las hojas de tu crespo seno te...
الصفحة 376 - J'adore en périssant la raison qui t'aigrit; Mais dessus quel endroit tombera ton tonnerre, Qui ne soit tout couvert du sang de Jésus-Christ...
الصفحة 370 - ... atiende el vuelo, sin mirar las alas. ¡Oh condición mortal! ¡Oh dura suerte! ¡Que no puedo querer vivir mañana sin la pensión de procurar mi muerte! Cualquier instante de la vida humana es nueva ejecución, con que me advierte cuan frágil es, cuan mísera, cuan vana.
الصفحة 376 - Dieu, tes jugements sont remplis d'équité, Toujours tu prends plaisir à nous être propice, Mais j'ai tant fait de mal que jamais ta bonté Ne me pardonnera sans blesser ta justice.
الصفحة 393 - Riñó con Juanilla Su hermana Miguela, Palabras le dice Que mucho le duelan: «Ayer en mantillas Andabas pequeña, Hoy andas galana Mas que otras doncellas. Tu gozo es suspiros, Tu cantar endechas, Al alba madrugas, Al gallo te acuestas. Cuando estás labrando No sé en que piensas, Que al dechado miras, Y los puntos yerras, Dícenme que haces Amorosas señas.
الصفحة 390 - En union deliciosa, Esta comarca resonar solia Pacíficos cantares. Venturosa Ayer mil veces con mi amante esposo , Hoy desolada viuda, ¿ A dó me acogeré ? ¿ quién en mi muda Soledad me valdrá? ¿ quién mi enojoso Pesar adormirá ? ¿ de cuya boca Oiré de esposa el regalado nombre ? ¿Oiré las quejas en mi angustia dadas?

معلومات المراجع