Puts it in at the foot (the lower member). Will you go as you are now, miller? Phil. How has this satisfied you, don Bellides? [ous! Bel. Nothing, my lord; my cause is seriI claim a daughter from that loving thief there. Ant. I would I had her for you, sir! Julio. How said you, Antonio! Wish you, other choice [girl! But where my hate is rooted? Come hither, Whose pretty naid art thou? Ism. The child of a poor man, sir. reign's leave, I will wed thee to this man, will he, nill he. Phil. Pardon me, sir, I'll be no loveenforcer; I use no power of mine unto those ends. [beauties! Julio. Wilt thou have him? Ism. Not unless he love me. Ant. I do love thee: Farewell, all other I settle here. You are Ismenia. [Aside to Ismenia. Ism. The same I was; better, nor worse, Ant. I shall have your consent here, I am Bel. With all my heart, sir; nay, if you accept it, I'll do this kindness to mine enemy, And give her as a father. Ant. She'll thank you as a daughter; Will you not, Ismenia? Bel. How! Ismenia? Ism. Your daughter, sir. Away, you feeble-witted things! You thought wade [here! In shallow fords; we can swim, we: Look We made the match; we are all friends, good friends: fool. Thin, thin! Why, the fool knew all this, this Bust. Keep that to yourself, sir; what I knew I knew: This sack is a witness. Miller, this is not for your thumbing. [day Here's gold lace; you may see her in her holiCloaths if you will; I was her wardrobe-man. Enter Martino, Aminta, Constable and Officers. Ant. You beguil'd me well, sir. Mart. My sight was VOL. II. 4 Г If any interruption meet thee more, it shall Be punish'd sharply. Gil. Good my liege, (I dare not) Ask you the question why that old man weeps. Phil. Who? count Julio? I observ'd it not. You hear the question, sir; will you give the cause? [sage, Julio. Oh, my lord, it hardly will get pas(It is a sorrow of that greatness grown) 'Less it dissolve in tears, and come by parcels. Gil. I'll help you, sir, in the delivery, And bring you forth a joy: You lost a daugh ter. it to you. This did enwrap your child, whom ever since from me, [me. And made me young as was her birth-day to Oh, good my liege, give my joys a pardon ! I must go pour a blessing on my child, Which here would be too rude and trouble[Exit. some. Phil. Franio, you knew this before? Bust. Oh, oh! Item for you, miller! Fra. I did, my licge; I must confess I did: And I confess, I ne'er would have confess'd, Í Had not that woman's tongue begun to me. We poor ones love, and would have comforts, sir, Bust. It may stretch Further yet; I beseech you, my liege, let This woman be a little further examin'd; Let the wards of her conscience be search'd 44: I would know how she came by me; I am A lust child, if I be theirs: Though I have Been brought up in a mill, yet I had ever A mind, methought, to be a greater man. Phil She will resolve you sure. Gil. Ay, ay, Boy; thou art mine own flesh and blood, born Of mine own body. Bust. 'Tis very unlikely That such a body should bear me ! There's no Gil. Thou art mine own child, boy. Thy mother a whore, knave? Bust. Ay, if she make me A bastard. The rack must make her confess, my lord; I shall never come to know who I am else. have a worshipful mind in me sure; ine I do scorn poor folks. [thinks [sir; It was a miller and a lord As well as great. This is no strange fault, There's many men keep other men's children, As tho' they were their own. That had a scabbard and a sword, He put it up in the country word, The miller and his daughter. 4 Let the words of her conscience be search'd.] Sympson reads wounds for words. We think wards is as much more congruous to the sense, as it is nearer the trace of the letters. 45 Level of estate or person.] In the business of match-making, generally the chief consideration turns not on the quality of the persons, but the quantity of their means. If so, then possibly the Poets made the king express himself thus: Without the level of estate, or portion. So in this very play, act ii. scene 2, Martino says to Antonio, You not consider, sir, The great disparity is in their bloods, Unless the reader will say that person above may mean the quality of blood. On that supposition indced the line may stand without any alteration. As it undoubtedly should do, spite of hypercriticism. Sympson. 1 A TRAGI-COMEDY. The Commendatory Verses by Gardiner ascribe this play (which was first printed in the folio of 1647) to Fletcher alone. It hath not been acted within the memory of any person now living, nor do we know of any alteration of it. me, that with spoil And hazardous exploits, full sixteen years Out-lighten'd light'ning in my chivalry, Whistled enraged Boreas 'till his gusts Un-napt with meritorious actions, She might with colour disallow my suit: But, by the honour of this Christian cross, (In blood of infidels so often dyed, Which mine own soul and sword hath fixed here, And neither favour, nor birth's privilege) Oriana shall confess, (altho' she be Valetta's sister, our Grand-master here) The wages of scorn'd love is baneful hate, And, if I rule not her, I'll rule her fate. Enter Rocca. Rocca, my trusty servant, welcome! I wish my news deserv'd it! Hapless I, Mountf. Why speak'st thou from me? thy pleas'd eyes send forth Beams brighter than the star that ushers day; Thy smiles restore sick expectation. [mine. Rocca. I bring you, sir, her smiles, not |