Ifab. Oh, I will to him, and pluck out his eyes. Duke. You fhall not be admited to his fight. Ifab. Unhappy Claudio! wretched Ifabel! Injurious world! moft damned Angelo! Duke. This nor hurts him, nor profits you a jot Forbear it therefore, give your cause to heav'n: Mark, what I fay; which you fhall furely find By ev'ry fyllable a faithful verity. The Duke comes home to-morrow; dry your eyes; Gives me this inftance: already he hath carry'd Who do prepare to meet him at the gates, There to give up their pow'r. If you can, pace your wisdom go, In that good path that I would wish it Ifab. I'm directed by you. Duke. This letter then to Friar Peter give; And fhall be abfent. Wend you with this letter: SCEN E XI. Enter Lucio. Lucio. Good even; Friar, where's the Provost? Ff2 Duke, Duke. Not within, Sir. Lucio. Oh, pretty Isabella, I am pale at mine heart, to see thine eyes fo red; thou must be patient; I am fain to dine and fup with water and bran; I dare not for my head fill my belly: one fruitful meal would fet me to't. But they say the Duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I lov'd thy brother: if the old fantaftical Duke of dark corners had been at home, he had liv'd. [Exit Ifabella. Duke. Sir, the Duke is marvellous little beholden to your reports; but the beft is, he lives not in them. Lucio. Friar, thou knoweft not the Duke fo well as I do; he's a better woodman, than thou tak'st him for. Duke. Well, you'll anfwer this one day. Fare ye well. Lucio. Nay, tarry, I'll go along with thee: I can tell thee pretty tales of the Duke. Duke. You have told me too many of him already, Sir, if they be true; if not true, none were enough. Lucio. I was once before him for getting a wench with child. Duke. Did you fuch a thing? Lucio. Yes, marry, did I; but I was fain to forfwear it; they would elfe have marry'd me to the rotten medlar. Duke. Sir, your company is fairer than honest: rest you well. Lucio. By my troth, I'll go with thee to the lane's end: if bawdy talk offend you, we'll have very little of it; nay, Friar, I am a kind of bur, I fhall stick. [Exeunt. SCENE Efcal. SCENE EV Changes to the Palace. Enter Angelo and Efcalus. XII. VERY letter, he hath writ, hath disvouch'd other. Ang. In most uneven and distracted manner. His actions fhew much like to madness: pray heav'n, his wisdom be not tainted! and why meet him at the gates, and deliver our authorities there? Efcal. I guess not. Ang. And why fhould we proclaim it in an hour be fore his entering, that if any crave redrefs of injuftice, they should exhibit their petitions in the street? Efcal. He fhews his reafon for that; to have a difpatch of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which fhall then have no power to ftand against us. Ang. Well, I beseech you, let it be proclaim'd betimes i'th' morn; I'll call you at your house: give notice to fuch men of fort and fuit, as are to meet him. Efcal. I fhall, Sir: fare you well. [Exit. Ang. Good night. This deed unfhapes me quite, makes me unpregnant, And dull to all proceedings. A defloured maid! And by an eminent body, that enforc'd The law against it! but that her tender shame How might fhe tongue me? 3 yet reafon dares her No. That no particular scandal once can touch, But it confounds the breather. He should have liv'd, 3 -yet reafon dares her:] The old Folio impreffions read, -yet reafon dares her No. And this is right. The meaning is, the circumstances of our cafe are fuch, that she will never venture to contradict me: dares her to reply No to me, whatever I fay. Ff3 Save Save that his riotous youth, with dangerous fenfe, With ranfom of fuch fhame. 'Would yet, he had liv'd! Nothing goes right; we would, and we would not. SCENE [Exit. XIII. Changes to the Fields without the Town. Enter Duke in his own habit, and Friar Peter. HESE letters at fit time deliver me. Duke. The Provost knows our purpose, and our TH plot : The matter being afoot, keep your inftruction, Tho' fometimes you do blench from this to that, Peter. It shall be speeded well. Enter Varrius. [Exit Friar. Duke, I thank thee, Varrius; thou haft made good hafte : Come, we will walk. There's other of our friends Will greet us here anon, my gentle Varrius. [Exeunt. Enter Ifabella and Mariana. Ifab. To fpeak fo indirectly, I am loth : I'd say the truth; but to accufe him fo, That is your part; yet I'm advis'd to do it, He * He fays, to vail full purpose. Mari. Be rul'd by him. Ifab. Befides, he tells me, that if peradventure I fhould not think it ftrange; for 'tis a phyfick, Mari. I would, Friar Peter. Ifab. Oh, peace; the Friar is come. Enter Peter. Peter. Come, I have found you out a stand most fit, Where you may have fuch vantage on the Duke, He fhall not pafs you. Twice have the trumpets founded: The generous and graveft citizens Have hent the gates, and very near upon The Duke is entring: therefore hence, away. [Exeunt. ACT V. SCENE I.. A publick Place near the City. Enter Duke, Varrius, Lords, Angelo, Escalus, DUKE. Y very worthy coufin, fairly met; MY Our old and faithful friend, we're glad to fee you. Ang. and Efcal. Happy return be to your royal Grace! Duke. Many and hearty thanks be to you both: We've made enquiry of you, and we hear 4 He fays, to vail full purpose.] Mr. Theobald alters it to He fays, t'availful purpofe; because he has no idea of the common reading. A good reafon! Yet the common reading is right. Full is ufed for beneficial; and the meaning is, He fays, it is to hide a beneficial purpose, that must not be yet revealed. Ff4 Such |