Efcal. Slander to th' state! away with him to prifon. Ang. What can you vouch against him, fignior Lucio? Is this the man, that you did tell us of? [bald-pate; Lucio. 'Tis he, my lord. Come hither, goodman Do you know me? Duke. I remember you, Sir, by the found of your voice: I met you at the prison in the absence of the duke. Lucio. Oh, did you fo? and do you remember what you faid of the duke? Duke. Moft notedly, Sir. Lucio. Do you fo, Sir? and was the duke a fleshmonger, a fool, and a coward, as you then reported him to be? Duke. You must, Sir, change perfons with me, ere you make that my report: you fpoke fo of him, and much more, much worse. Lucio. Oh thou damnable fellow! did not I pluck thee by the nofe, for thy fpeeches ? Duke. I proteft, I love the duke as I love my felf. Ang. Hark! how the villain would close now, after his treasonable abuses. Efcal. Such a fellow is not to be talk'd withal; away with him to prifon: where is the Provoft? away with him to prifon; lay bolts enough upon him; let him fpeak no more; away with thofe giglets too, and with the other confederate companion. Duke. Stay, Sir, ftay a-while. Ang. What! refifts he? help him, Lucio. Lucio. Come, Sir; come, Sir; come, Sir; foh, Sir; why, you bald-pated lying rafcal; you must be hooded, Tonfrina erat quædam : hic folebamus ferè Plerumque eam oppeririWhich Donatus calls apta fedes otiofis. Formerly, with us, the better fort of people went to the Barber's fhop to be trimm'd; who then practised the under parts of Surgery: fo that he had occafion for numerous inftruments, which lay there ready for ufe; and the idle people, with whom his fhop was generally crowded, would be perpetually handling and mifufing them. To remedy which, I fuppofe, there was placed up against the wall a table of forfeitures, adapted to every offence of this kind; which, it is not likely, would long preferve its authority, muft muft you? fhow your knave's vifage, with a pox to you; fhow your fheep-biting face, and be hang'd an hour will't not off? [Pulls off the Friar's Hood, and difcovers the Duke. Lucio. This may prove worse than hanging. down: [To Efcalus. We'll borrow place of him. Sir, by your leave: Haft thou or word, or wit, or impudence, That yet can do thee office? if thou haft, Rely upon it 'till my tale be heard, And hold no longer out. Ang. O my dread lord, I should be guiltier than my guiltinefs, When I perceive your Grace, like pow'r divine, Duke. Come hither, Mariana: Say; waft thou e'er contracted to this woman? Duke. Go take her hence, and marry her inftantly, Do you the office, Friar; which confummate, Return him here again: go with him, Provost. [Exeunt Angelo, Mariana, Peter, and Provost. CENE V. Efcal. My lord, I am more amaz'd at his dishonour, Than at the strangeness of it. Duke. Come hither, Isabel; Your Friar is now your prince: as I was then VOL I. Gg 2 Not Not changing heart with habit, I am still Ifab. Oh, give me pardon, That I, your vaffal, have employ'd and pain'd Duke. You are pardon'd, Ifabel, And now, dear maid, be you as free to us... Than that which lives to fear; make it your comfort; S C E NE L VI. Enter Angelo, Mariana, Peter, and Provoft. Ifab. I do, my lord. Duke. For this new-marry'd man, approaching here, Whofe falt imagination yet hath wrong'd Your well-defended honour, you must pardon Of facred chastity, and of promife-breach, Moft audible, even from his proper tongue, Hafte itill pays haste, and leisure anfwers leifure. Which tho' thou would'ft deny, deny thee vantage. We do condemn thee to the very block, That BRAIN'D my purpose:] We should read BAIN'D. i.e. destroy'd. deny thee vantage.] Vantage, for means, opportunity. Where Where Claudio ftoop'd to death; and with like hafte; Mari. Oh, my most gracious lord, 100 I hope, you will not mock me with a husband? We do enftate and widow you withal, Mari. Oh, my dear lord, I crave no other, nor no better man. Duke. Never crave him; we are definitive. Duke. You do but lofe your labour: "1 Away with him to death. Now, Sir, to you. Duke. Against all fenfe you do importune her; Mari. Ifabet, Sweet Ifabel, do yet but kneel by me; Hold up your hands, fay nothing; I'll fpeak all. Duke. He dies for Claudio's death. [Kneeling. Look, if it please you, on this man condemn'd, 7 Against all fenfe you do importune ber.] The meaning required is, against all reafon and natural affection; Shakespear, therefore, judicioufly ufes a fingle word that implies both; Senfe fignifying both reafon and affection. ま As if my brother liv'd: I partly think, Let him not die. My brother had but juftice, For Angelo, his act did not o'ertake his bad intent; That perifh'd by the way: thoughts are no fubjects: Mari. Meerly, my lord. Duke. Your fuit's unprofitable; ftand up, I say: I have bethought me of another fault. 2. Provost, how came it, Claudio was beheaded Prov. It was commanded fo. Duke. Had you a fpecial warrant for the deed? Prov. No, my good lord; it was by private meffage. Duke. For which I do difcharge you of your office: Give up your keys. Prov. Pardon me, noble lord. I thought, it was a fault, but knew it not; Duke. What's he? Prov. His name is Barnardine. Duke. I would, thou had'ft done fo by Claudio: Go, fetch him hither; let me look upon him. Efcal. I'm forry, one fo learned and so wise As you, lord Angelo, have ftill appear'd, Should flip fo grofsly both in heat of blood, And lack of temper'd judgment afterward. Ang. I'm forry, that fuch forrow I procure; And fo deep fticks it in my penitent heart, That I crave death more willingly than mercy: 'Tis my deferving, and I do intreat it. SCENE |