Geschichte und Erklärung der gangbarsten evangelisch-deutschen KirchenliederNicolai, 1851 - 543 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 100
الصفحة xiv
... soll ich dich empfangen . Wie wohl ist mir , o Freund der Seelen . Wir glauben All ' an einen Gott . Beuch ein zu deinen Thoren . Geite 328 276 424 35 336 45 228 81 481 371 379 431 384 469 435 59 282 288 197 I. Morgen- , Abend- und ...
... soll ich dich empfangen . Wie wohl ist mir , o Freund der Seelen . Wir glauben All ' an einen Gott . Beuch ein zu deinen Thoren . Geite 328 276 424 35 336 45 228 81 481 371 379 431 384 469 435 59 282 288 197 I. Morgen- , Abend- und ...
الصفحة 6
... Soll nur in deinem Namen blüh'n.2 Ach , laß mich nicht am Sünden joche Mit meinem Fleisch und Blute zieh'n ; Gieb deinen Geist , der mich regiert , Und nur nach deinem Willen führt . L. S. B. ― der mich regier ' und nur - führ ...
... Soll nur in deinem Namen blüh'n.2 Ach , laß mich nicht am Sünden joche Mit meinem Fleisch und Blute zieh'n ; Gieb deinen Geist , der mich regiert , Und nur nach deinem Willen führt . L. S. B. ― der mich regier ' und nur - führ ...
الصفحة 7
... Soll ich mein Brot mit Kummer effen , B. So laß es doch gesegnet sein ; Und was du sonsten zugemessen , 2 Das richte mir zum Besten Ich bitte keinen Ueberfluß , 5 3 ein . Nur was ich nöthig haben muß . und was du sonst mir zugemessen ...
... Soll ich mein Brot mit Kummer effen , B. So laß es doch gesegnet sein ; Und was du sonsten zugemessen , 2 Das richte mir zum Besten Ich bitte keinen Ueberfluß , 5 3 ein . Nur was ich nöthig haben muß . und was du sonst mir zugemessen ...
الصفحة 11
... . Wir ziehen das Leytere vor . Nach dem Terte soll das Sørgen für den großen Tag des Herrn geschehen , nach B. vør demselben . 3 Wenn - erscheint – wie jezt dieser Tag erscheint Nr . 2. Gott des Himmels und der Erden ze . 11.
... . Wir ziehen das Leytere vor . Nach dem Terte soll das Sørgen für den großen Tag des Herrn geschehen , nach B. vør demselben . 3 Wenn - erscheint – wie jezt dieser Tag erscheint Nr . 2. Gott des Himmels und der Erden ze . 11.
الصفحة 20
... soll ich dir vergelten , was du an mir gethan ? Seitdem bin ich von dem Werthe und der Kraft unserer Kirchenlieder unerschütterlich überzeugt worden . " - wir nicht stehen bleiben , so schön es auch ist 20 I. a ) Morgenlieder . 20.
... soll ich dir vergelten , was du an mir gethan ? Seitdem bin ich von dem Werthe und der Kraft unserer Kirchenlieder unerschütterlich überzeugt worden . " - wir nicht stehen bleiben , so schön es auch ist 20 I. a ) Morgenlieder . 20.
عبارات ومصطلحات مألوفة
Abendmahl beiden besonders Bitte bloß böse Christ Christus Dank Dichter dieſe Ehre Ende Erde Erlösung ersten ewig Feind Freude Frieden Frommen ganze Gebet gedichtet Geist geistlichen Gemüthe Gerechtigkeit Gesang Gesangbücher gewiß gieb giebt Glauben gleich gleichsam Gnade Gott groß großen Grund Güte Hallelujah hast Heil Heiland heiligen heißt Herr Herrlichkeit Herrn Herz Himmel himmlischen hoch Hülfe iſt Jahre Jesu Jesum Jesus jezt Kinder Kirche Kirchenlieder kommen kommt Kraft Kreuz Lamm Gottes laß laſſen läßt Leben Leib Leiden lich Licht Liebe Lieder ließ Luther Macht Matth Menschen muß neuen Noth øder Offb Paul Gerhardt Preis Psalmen recht Ruhe schließt Schuß Seele Segen ſei ſein ſeine ſelbſt Seligkeit ſich ſie Simon Dach ſind Sinn Sohn soll sterben Strophen Sünde Theil thun thut Treue Trost unsern Vater Vergl Vers Verse viel voll wahren weiß Welt wieder willen wohl Wort Zuversicht
مقاطع مشهورة
الصفحة 27 - Nox erat et placidum carpebant fessa soporem corpora per terras, silvaeque et saeva quierant aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, cum tacet omnis ager, pecudes pictaeque volucres, quaeque lacus late liquidos quaeque aspera dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti. lenibant curas et corda oblita laborum.
الصفحة 504 - I'm tired," Second Series, p. 297, Chorale Book, No. 198), but he strengthened himself through faith in Christ, and died very happily on the 25th May, 1679. His tombstone in St. Othmar's Church still bears the inscription, — Cum viveret, moriebatur, Et nunc cum mortuus vivit, Quia sciebat, quod vita sit mortis Et mors vitae introitus.