صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Continuance

of this Act..

V. And be it further enacted by the authority aforesaid, that this Act shall continue and be in force until the first of May, one thousand eight hundred and thirty-eight, and no longer.

CA P. XV.

An Act to grant an allowance to the Members of the Assembly.

[3d April, 1833.]

Preamble.

MOST GRACIOUS SOVEREIGN.

W

WHEREAS it is expedient to make an allowance to the Members of the Asit is to msioned by their attendance at the sessions of the Provincial Parliament: May it therefore please your Majesty that it may be enacted, and be it enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower Canada, constituted and assembled by virtue of, and under the authority of an Act. passed in the Parliament of Great Britain, intituled, "An Act to repeal certain "parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of "Quebec in North America," and to make further provision for the government of "the said Province;" And it is hereby enacted by the authority of the same, that for and during the present Session and for and during each Session of the present tertain allow Provincial Parliament, there shall be allowed and paid to each Member of the Assembly attending the said Sessions ten shillings currency for each day's attendance thereat, and four shillings currency for each league of the distance between the usual place of residence of such Member, and the place at which the Sessions of the Provincial Parliament are held.

ances granted

to the Members

of the Assem.

bly.

The amount of the allowance

II. And be it further enacted by the authority aforesaid, that for the purposes of to be advanced this Act, a sum equal to the amount of the said allowance for the whole number of the to the Clerk of Members returned to serve in the Assembly may be annually advanced to the Clerk by Warrant of of the Assembly by Warrant, under the hand of the Governor, Lieutenant Governor,

the Assembly the Governor.

or person administering the Government of this Province for the time being, out of any unappropriated monies in the hands of the Receiver General of this Province, at any time after the opening of each such Session of the Provincial Parliament, and that the amount of the said allowance to which each Member shall be entitled

shall

V. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que cet Acte continuera et sera en force jusqu'au premier jour de Mai, Mil huit cent trente-huit, et pas plus longtems.

is vtizoɗing adt vd botonde zodtast di od baÀ .III
ormorib sis of turnzug harusvis coinom od to
CAP.XVaill geojsbleif of not hamU0008
Whom all to ena viesna

Acte pour accorder une Allouance aux Membres de l'Assemblée.es

Durée de cet

Acte.

[ 3e. Avril, 1833. ]

TRES-GRACIEUX SOUVERAIN.

qu'il est expédient de faire une Allouance aux Membres de l'Assemblée pour les dépenses par eux encourues pour assister aux Sessions du Parlement Provincial; Qu'il plaise donc à votre Majesté qu'il puisse être statué, et qu'il soit statué par la Très Excellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de la Grande Bretagne, intitulé, "Acte qui rappelle certaines parties d'un "Acte passé dans la quatorzième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte qui pourvoit plus efficacement pour le Gouvernement de la Province de "Québec dans Amérique Septentrionale" et qui pourvoit plus amplement pour "le Gouvernement de la dite Province;" Et il est par le présent statué par la dite autorité, que pendant chaque Session du présent Parlement Provincial, il sera alloué à chaque Membre de l'Assemblée qui assistera aux dites Sessions, dix che lins courant pour chaque jour qu'il y aura assisté, et quatre chelins courant pour, chaque lieue de distance entre son domicile et le Siège du Parlement Provincial.

II. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que pour les fins de cet Acte une somme égale au montant de la dite Allouance pour tout le nombre des Membres rapportés pour servir dans l'Assemblée, pourra être avancée annuellement au Greffier de l'Assemblée par une Ordonnance sous le Seing du Gouverneur, Lieutenant Gouverneur ou de la Personne qui sera alors chargée de l'Administration du Gouvernement de cette Province, sur les deniers non appropriés entre les mains du Receveur Général de cette Province, en aucun tems durant telle Session du Parlement Provincial, et que le montant de la dite Allouance à laquelle chaque Membre aura droit lui sera payé par le dit Greffier, sur un ordre à cet effet de la part de l'Assemblée

[blocks in formation]

Application of

vaneed to be

shall be paid to him by the said Clerk upon an order to that effect made by the Assembly, on a statement by him submitted of the amount of allowance due to each Member at the close of each Session of the present Provincial Parliament..

III. And be it further enacted by the authority aforesaid, that the due application the monies ad- of the monies advanced pursuant to the directions of the present Act, shall be accounted for accounted for to His Majesty, His Heirs and Successors, through the Lords Com-to His Majesty missioners of His Majesty's Treasury for the time being, in such manner and form as His Majesty, His Heirs and Successors shall be pleased to direct..

Preamble.

CA P. XVI.

An Act to amend and extend a certain part of An Act passed in the first year of His Majesty's Reign, Chapter eight, relative to the Internal Communications.

W

3d April, 1833.]

HEREAS by the first Section of An Act passed' in the first year of His Majesty's Reign, chapter eight, intituled, An Act to appropriate certain sums of money therein mentioned, for the improvement of the Internal Communications of the Province, a certain sum of money was appropriated for erecting a, Bridge over the River Saint Anne, in the County of Champlain, and whereas the said Bridge has not yet been erected, and whereas by the eleventh Section of the said Act it is enacted, that after the expiration of two years from the passing of the said Act, no contract shall be entered into, nor any work commenced under the authority thereof, and that such part or balance of the monies thereby appropriated as shall not be expended after the payment of all sums due on contracts entered into, or for days work performed under the authority thereof, shall remain at the future disposal of the Provincial Legislature, and whereas it would be expedient the Term fixed to extend the term fixed by the said Act in so far as relates to the said Bridge: Be it by the eleventh therefore enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower Canada, the 4th, chap. constituted and assembled by virtue of, and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, intituled, " An Act to repeal certain parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled," An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North "America," and to make further provision for the government of the said Province;" " and it is hereby enacted by the authority of the same, that the term fixed by the eleventh Section of the Act above cited, passed in the first year of His Majesty's

Extension of

section of the act of the 1st William

8th, for the

erection of a

Bridge over the River Ste.

Anne, in the

County of Champlain.

semblée, et d'après un état qu'il soumettra du montant de l'Allouance due à chaque Membre à la fin de chaque Session du présent Parlement Provincial.

III. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'il sera rendu compte à Sa Majesté, ses Héritiers et Successeurs de l'emploi des deniers avancés en conformité au présent Acte, par la voie des Lords Commissaires de la Trésorerie de Sa Majesté pour le temsd'alors, en telles manière et forme qu'il plaira à Sa Majesté, ses Héritiers et Successeurs l'ordonner.

11 sera renda

compte a Sa l'emploi des avances,

Majesté de deniers ainsi

CA P. XVI.

Acte pour amender et étendre certaine partie d'un Acte passé dans la première année du Règne de Sa Majesté, chapitre huit, concernant les Communications Intérieures.

[3e. Avril, 1833.]

V

U que par la première Section d'un Acte passé dans la première année du Rè gne de Sa Majesté, chapitre huit, intitulé, "Acte pour affecter certaines sommes d'argent y mentionnées à l'amélioration des Communications Intérieures * de cette Province," une certaine somme d'argent a été appropriée pour ériger un Pont surta Rivière Sainte Anne, dans le Comté de Champlain; Et vu que le dit Pont pas encore été érigé, et vu que par la onzième clause du dit Acte il est statué qu'après deux années révolues à compter de la passation de cet Acte, il ne sera fait aucun Contrat ni commencé aucun ouvrage sous l'autorité d'icelui, et que "telle partie de la balance des deniers qui sont affectés par le présent Acte qui ne "seront pas dépensés après le payement des sommes dues sur les contrats qui au

n'a

Préambule.

Extension du

ront été faits, ou des journées de travail qui auront été employées sous l'autorité " d'icelui, demeureront à la disposition future de la Législature Provinciale," et vu qu'il serait expédient d'étendre le délai fixé par le dit Acte par rapport à l'érection du dit Pont;—Qu'il soit donc statué par la Très Excellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas.. Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de la Grande Bretagne, intitulé," Acte qui rappelle certaines parties de fixe par délai "d'un Acte passé dans la quatorzième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, la lle. clause "Acte qui pourvoit plus efficacement pour le Gouvernement de la Province de Ire. de GuilQuébec, duns l'Amérique Septentrionale;" et qui pourvoit plus amplement pour leur érec Gouvernement de la dite Province :"-Et il est par le présent statué par la dite tion d'un Pont autorité, que le délai fixé par la onzième clause de l'Acte cité plus haut, Ste.Anne, dans passé dans la première année du Règne de Sa Majesté, chapitre huit, sera Champlato,

et

de l'Acte de la

pour

sur la Rivière le Comié de

The site of said Bridge to

Reign, chapter eight shall be and is hereby extended until the expiration of two years from the time of the passing of this Act, in so far only as relates to the erection of the Bridge over the River Sainte Anne, and without derogating in any other manner whatsoever from the provisions of the said Act.

II. Provided always and be it therefore enacted by the authority aforesaid, that be determined the site of the said Bridge shall be determined by the majority of the Freeholders at a meeting of resident in the said Parish, at a meeting to be called by a public notice posted on ders of said the door of the Church of the Parish of Saint Anne, during two consecutive Suncalled for that days or Holydays.

Parish, to be

purpose.

CA P. XVII.

An Act to grant aid to certain Charitable Institutions at Montreal.

[3d April, 1833.]

Préamble.

MOST GRACIOUS SOVEREIGN.

MA

વર

AY it please your Majesty that it may be enacted, and be it enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, intituled, "An Act to repeal certain parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled, “An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, "in North America," and to make further provision for the Government of the "said Province;" And it is hereby enacted by the authority of the same, that it shall be lawful for the Governor, Lieutenant Governor, or person then administering of the Province, to advance and pay by his Warrant or Warrants out of any unappropriated monies in the hands of the Receiver General of the Province, the following sums, that is to say: a sum not exceeding two hundred pounds currency, to the Ladies Charitable Society at Montreal, for the support of the Widows charitable In. and Orphans placed under their care, a further sum not exceeding two hundred pounds currency, to the Ladies Benevolent Society at Montreal, for the support of the Widows and Orphans placed under their care, and a further sum not exceeding one hundred pounds currency to the Institution of the Orphan Asylum at Montreal for the support of the said Orphans.

Certain sums of money granted for

stitutions at

Montreal.

« السابقةمتابعة »