صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

round this little room ran a row of benches, upon which sat one or two grave personages smoking paper cigars. Upon the hearth blazed a handful of fagots, whose bright flame danced merrily among a motley congregation of pots and kettles, and a long wreath of smoke wound lazily up through the huge tunnel of the roof above. The walls were black with soot, and ornamented with sundry legs of bacon and festoons of sausages; and as there were no windows in this dingy abode, the only light which cheered the darkness within, came flickering from the fire upon the hearth, and the smoky sunbeams that peeped down the long-necked chimney.

I had not been long seated by the fire, when the tinkling of mule-bells, the clatter of hoofs, and the hoarse voice of a muleteer in the outer apartment, announced the arrival of new guests. A few moments afterward the kitchen-door opened, and a person entered, whose appearance strongly arrested my attention. It was a tall, athletic figure, with the majestic carriage of a grandee, and a dark, sunDurnt countenance, that indicated an age of about fifty years. His dress was singular, and such as I had not before seen. He wore a round hat with wide, flapping brim, from beneath which his long, black hair hung in curls upon his shoulders; a leather jerkin, with cloth sleeves, descended to his hips; around his waist was closely buckled a leather belt, with a cartouch-box on one side; a pair of loose trousers of black serge hung in ample folds to the knees, around which they were closely gathered

by embroidered garters of blue silk; and black broadcloth leggins, buttoned close to the calves, and strapped over a pair of brown leather shoes, completed the singular dress of the stranger. He doffed his hat as he entered, and, saluting the company with a" Dios guarde á Ustedes, caballeros (God guard you, Gentlemen), took a seat by the fire, and entered into conversation with those around him.

[ocr errors]

As my curiosity was not a little excited by the peculiar dress of this person, I inquired of a travelling companion, who sat at my elbow, who and what this new-comer was. From him I learned that he was a muleteer of the Maragatería, -a name given to a cluster of small towns which lie in the mountainous country between Astorga and Villafranca, in the western corner of the kingdom of Leon.

"Nearly every province in Spain," said he, "has its peculiar costume, as you will see, when you have advanced farther into our country. For instance, the Catalonians wear crimson caps, hanging down upon the shoulder like a sack; wide pantaloons of green velvet, long enough in the waistband to cover the whole breast; and a little strip of a jacket, made of the same material, and so short as to bring the pocket directly under the armpit. The Valencians, on the contrary, go almost naked: a linen shirt, white linen trousers, reaching no lower than the knees, and a pair of coarse leather sandals complete their simple garb; it is only in mid-winter

that they indulge in the luxury of a jacket. The most beautiful and expensive costume, however, is that of Andalusia; it consists of a velvet jacket, faced with rich and various-colored embroidery, and covered with tassels and silken cord; a waistcoat of some gay color; a silken handkerchief round the neck, and a crimson sash round the waist; breeches that button down each side; gaiters and shoes of white leather; and a handkerchief of bright-colored silk wound about the head like a turban, and surmounted by a velvet cap or a little round hat, with a wide band, and an abundance of silken loops and tassels. The Old Castilians are more grave in their attire: they wear a leather breastplate instead of a jacket, breeches and leggins, and a montera cap. This fellow is a Maragato; and in the villages of the Maragatería the costume varies a little from the rest of Leon and Castile."

"If he is indeed a Maragato," said I, jestingly, "who knows but he may be a descendant of the muleteer who behaved so naughtily at Cacabelos, as related in the second chapter of the veracious history of Gil Blas de Santillana ?"

66 Quien sabe?" 1 was the reply. "Notwithstanding the pride which even the meanest Castilian feels in counting over a long line of good-for-nothing ancestors, the science of genealogy has become of late a very intricate study in Spain."

1 In Spanish use an inverted interrogation mark also precedes a question.

Here our conversation was cut short by the Mayoral of the diligence, who came to tell us that mules were waiting; and before many hours had elapsed we were scrambling through the square of the ancient city of Burgos. On the morrow we crossed the river Duero and the Guadarrama Mountains, and early in the afternoon entered the "Heróica Villa,” of Madrid, by the Puerta de Fuencarral.

JOHN GREENLEAF WHITTIER.

THE

INTRODUCTION.

HE circumstances attending the production of most of Whittier's prose writings have not been favorable to sustained composition. Much of his work has been in the form of contributions to journals which he has edited, and the two volumes which now constitute his collected prose writings have been gathered from these occasional papers, the only extended work being in Leaves from Margaret Smith's Journal, an imitative work, suggested, no doubt, by the successful Lady Willoughby's Diary. In that work he has given a picture of the New England of the last quarter of the seventeenth century, when a heroic life had become somewhat hardened by prosperity and authority into intolerance, and the superstitious alloy of religious life had become prominent by the decline of a living faith. Himself of Quaker descent and belief, he has touched kindly but firmly the changing life of the day which culminated in the witchcraft delusion and displayed itself in the persecution of the Quakers. Yet the best life of the day, whether Puritan or Quaker, is reproduced in the book, and the changing elements

« السابقةمتابعة »