صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Efectivamente, la Armórica se hallaba en mui distinto caso. El comun orijen i la semejanza de lenguaje atrajeron a aquel país gran número de britanos, que, hostigados de la tiranía sajona, abandonaban en bandadas sus hogares para buscar asilo en el continente." La Armórica empezó entónces a llamarse Bretaña; i sus habitantes, bretones. A esta nueva Bretaña, se trasplantaron las tradiciones de la antigua; i el candal de los bardos insulares, considerablemente enrique«cido por la imajinacion de sus sucesores armoricanos, adquirió una celebridad de que anteriormente no habia gozado. Si el rei Arturo i el encantador Merlin, si las Jinebras e Iscos, los Lanzarotes i Tristanes sonaron de un cabo de Europa al otro, las crónicas i lais de los bretones, ya orijinales, ya traducidos al latin, fueron la veta que labraron i de donde sacaron mas materiales los poetas de la media edad, sin exceptuar los de las mismas Inglaterra i Escocia.

Gofredo de Monmouth, relijioso benedictino, despues obispo de San Asaph, escribió en prosa latina su crónica, llamada vulgarmente El Bruto, hacia 1138, trasladándola, segun dice, de manuscritos bretones, que Walter Calenio, arcediano de Oxford, habia recojido en Bretaña. El título de la obra en los ejemplares impresos es Britaniæ utriusque regum et principum origo et gesta insignia a Galfrido Monemuthensi ex antiquissimis britannici sermonis monumentis in latinum sermonem traducta. La crónica empieza por el establecimiento de Enéas en Italia, i el nacimiento de Bruto, su biznieto, que va a la Grecia, i se hace rei de la colonia troyana, fundada allí por Eleno hijo de Príamo. Se puede sospechar que por lo menos estos i otros ribetes clásicos se deben a Gofredo, ya que no al arcediano de Oxford. Juntando despues una flota de trescientas veinte i cuatro galeras, Bruto se dirije a la antigua Albion, habita la de jigantes, donde un oráculo. le habia pronosticado que reinarian éli su raza. Acosados de las sirenas, arriban a la costa de Francia, donde encuen

Ellis' Specimens of the early english poets, cap. 1.
Leyden's, Introduction to the compleint of Scotland.

tran otra colonia de troyanos, fundada por Corineo. Despues de varios sucesos en Mauritania i en Francia, gobernada entónces por doce reyes, que gozaban de igual potestad sobre todo el país, i a quienes Wace, que versificó esta historia en su Bruto, da el nombre de pares, se apoderan de Albion i exterminan a los jigantes. Bruto da su nombre a Britania; Corineo, a Cornwall; Locrino, Camber i Albanacto, hijos de Bruto, a Lógres, Cambria i Albania. Uno de los descendientes de Bruto fué el rei Leiro Lear, de cuya historia sacó Shakespeare el asunto de su trajedia de este título. Otro de la misma estirpe fué Brenno, cuya invasion de Italia, como la de Britania por Julio César, están adornadas de incidentes caballerescos. Las heridas de Croceamors, espada de César, son incurables; pero el jeneral romano la pierde en un combate singular con Nennio, hermano-del rei Casivelauno, que al fin reconoce el scñorío de Roma. La Britania, sin embargo, no se somete formalmente al imperio romano hasta el tiempo del emperador Claudio, i aun entónces ménos por armas que por negociaciones, casándose Arsirago, rei del país, con una princesa de la familia imperial. Hasta aquí el libro primero.

Los britanos reciben el cristianismo. Los veintiocho flámines i tres archiflámines son convertidos en igual número de obispos i arzobispos. Elena, hija de Coel, rei de Italia, se casa con el jeneral Constancio, i da a luz al gran Constantino. El senador Maximiano llega de Roma, i por traicion de Caradoc, duque de Cornwall, destrona al rei Octavio, con cuya hija se casa no obstante la oposicion del príncipe Conan Meriadoc.— Maximiano conquista la Armórica, que da a Conan; se hace dueño de la Francia, la Alemania i la Italia; i sube al trono imperial.—Conan pide por esposa a la princesa Úrsula, sobrina de Caradoc, i un número competente de virjenes para sus oficiales i soldados a fin de poblar la Armórica. Se juntan en efecto once mil virjenes nobles, i sesenta mil plebeyas, que se embarcan con Úrsula. Sobreviene una tormenta en que perecen las sesenta mil; las restantes llegan a Colonia, en Alemania, i alli mueren en defensa de la fe i de su virjinidad a manos de Guanino, rei de los hunos, i Melga, rei de los pictos, que eran

dos famosos piratas.--Constantino, rei de Britania, deja tres hijos: Constante, Aurelio Ambrosio, i Uter Pendragon, con cuya discordia por la sucesion a la corona termina el libro segundo.

Libro tercero. Voltigern, hombre de malas artes, se apodera del primojénito Constante, i le hace coronar en Londres; mas apenas logra que el jóven rei ponga en sus manos todas las plazas fuertes del reino, le hace matar i usurpa el trono. Aurelio i Pendragon se refujian a la Armórica, llamada ya Bretaña. En esto, llega a la isla un caballero sajon llamado Henjisto con numeroso séquito; el rei, agradecido de sus servicios, le da tierras, i aun le permite que envíe por mas jente a Sajonia. Henjisto tiene una hija hermosísima, llamada Rodwen, de quien se enamora Voltigern en un festin. Hé aquí cómo describe este lance el pocta Wace, que algunos años mas adelante versificó en frances el Bruto:

Una doncella entre ellos vino

de rostro i talle peregrino,
que por Henjisto fué enjendrada
i Rodwen era llamada.
Hermosura grande tenia;
en todo el reino igual no habia.
Henjisto llama por mensaje
al rei para hacerle homenaje;
i vino el rei privadamente;

i ve la numerosa jente

i el noble castillo almenado

que el duque IIenjisto ha levantado.
Пlenjisto al rei ha recibido.

Un gran banquete le ha servido;
i cuando el rei hubo bebido,

i del beber se ha enardecido,

sale jentil, apuesta i bella
de la cámara la doncella.
No pienso que crió natura
otra tan linda criatura.

De un ciclaton, que es un tesoro,
vestida está; la copa de oro

que trae, de vino asaz colmada,

al rei le ofrece arrodillada.

El rei bebe, se abrasa de amor; se casa con Rodwen, i da en premio a su padre la tierra de Kent. Los britanos, ofendidos del favor con que trata a los advenedizos, le deponen i coronan a Voltimer, su primojénito, que muere envenenado por su madrastra. Voltigern, restaurado al trono, llama a su suegro que viene con gran golpe de jente i asesina traidoramente a trescientos sesenta de los principales barones, salvándose solo Eldulfo, conde de Glocester, que, con una estaca hallada al acaso, mata a setenta de los enemigos. Los sajones se apoderan de todo el país, i Voltigern huye a Gáles.

Libro cuarto. Ciertos encantadores aconsejan a Voltigern edificar una torre; i como, puesto a ello, lo que se levantaba en un dia amaneciese derribado al siguiente, consultados de nue. vo, responden que regase los cimientos con la sangre de un niño enjendrado sin padre. Voltigern manda buscar por todas partes este prodijio, i le traen el jóven Merlin Ambrosio, habido en una monja por un espíritu, que, para cohabitar con ella, tomaba la forma de un caballero. Merlin, entendiendo que el rei quiere darle muerte, le convence de la ignorancia de sus encantadores en el oculto misterio de la torre; i le asegura que debajo de aquélla habia un estanque, i en el fondo de éste dos grandes piedras, que cerraban la entrada de un salon subterrá neo, guarida de dos grandes dragones, el uno blanco i el otro rojo. Todo se halló verdadero. De allí a poco da Merlin otra prueba de su ciencia profética, prediciendo a Voltigern que Aurelio Ambrosio i Uter Pendragon volverian a la Gran Bretaña, destruirian a los paganos, i le quemarian vivo.

En el libro siguiente, despues de la muerte de Voltigern, que en efecto pereció en una torre a que sus enemigos pusieron fuego, se renueva la guerra contra los sajones con mas vigor que nunca. Henjisto es hecho prisionero i degollado. Trátase de elevar un monumento a los barones asesinados por este tirano; i consultado Merlin, aconseja que se traigan al intento unas piedras enormes que habian sido amontonadas en Irlanda por los jigantes, trasportadas las cuales a Inglaterra, asegurarian

su prosperidad futura. Uter Pendragon trasporta las piedras; i se levanta con ellas el edificio proyectado, que es el célebre monumento de Stone-Henge, cerca de Salisbury.

A la vista de un cometa maravilloso que ocupaba gran par · te del cielo, i de cuya boca salian dos rayos resplandecientes que se extendian sobre la Irlanda i sobre la Francia, pronostica Merlin la muerte de Aurelio, la exaltacion de Uter, i las glorias de Arturo. Aurelio muere envenena lo por un sajon, i es sepultado en Stone-Henge.

En el libro sexto, Uter Pendragon sube al trono, manda esculpir dos dragones a semejanza del cometa, coloca el uno en la catedral de Winchester, i del otro hace su estandarte o seña de guerra. Habiendo sojuzgado la Escocia, va a Lóndres a coronarse, i allí se enamora de Ijerna, mujer de Gorlosi, reyezuelo de Cornwall. El marido, celoso, parte sin despedirse del rei; Uter Pendragon le pone cerco en un castillo donde se habia refujiado. Su mujer estaba encerrada en otra fortaleza, llamada Tintagol, cuya situacion era tal, que tres caballeros, dice Wace, pudieran defenderla contra cien mil. Los encantos de Merlin trasforman a Uter, que, bajo la figura de Gorlosi, se introduce fácilmente en la fortaleza, i goza de la hermosura de Ijerna. Entonces es concebido Arturo. Gorlosi muere en una accion de guerra; i Uter es envenenado, como su predecesor, por los sajones, i sepultado en Stone-Henge.

El libro séptimo contiene los hechos de Arturo. Wace, adornando como suele la narracion de Gofredo, pinta con colores bastante poéticos la armadura de este monarca; el yelmo (que habia sido de su padre) cubierto de oro i piedras preciosas, i con un dragon por cimera; las calzas de bien templado acero; la bella espada Escalibon o Caliburna, que habia sido fabricada en Avalon, i nadie podia tocarla desnuda sin morir; el fogoso caballo; el escudo, en que habia pintada una imájen de Santa María, i la lanza Bruna, que habia sido el terror de Britania: Calzas de acero se ha vestido,

bien aderezado i bruñido,
i un arnes de mucha riqueza,
digno de su real grandeza;

« السابقةمتابعة »