K. John. Why, what a madcap hath heaven lent us here! Eli. He hath a trick of Coeur-de-lion's face, The accent of his tongue affecteth him: Do you not read some tokens of my son In the large composition of this man? K. John. Mine eye hath well examined his parts, And finds them perfect Richard.-Sirrah, speak, What doth move you to claim your brother's land? Bast. Because he hath a half-face, like my father; With that half face would he have all my land: A half-faced groat five hundred pound a year! Rob. My gracious liege, when that my father liv'd, Your brother did employ my father much; Bast. Well, sir, by this you cannot get my land; Your tale must be how he employ'd my mother. Rob. And once despatch'd him in an embassy To Germany, there, with the emperor, To treat of high affairs touching that time: The advantage of his absence took the king, And in the mean time sojourn'd at my father's; Where how he did prevail, I shame to speak: But truth is truth; large lengths of seas and shores 9 7 Shakspeare uses the word trick generally in the sense of a peculiar air or cast of countenance or feature.' Thus in All's Well that Ends Well, Act i. Sc. 1: Of every line and trick of his sweet favour.' And in King Henry IV. Part 1.:- That thou art my son, I have partly thy mother's word, partly mine own opinion; but chiefly a villanous trick of thine eye.' The poet makes Faulconbridge allude to the silver groats of Henry VII. and Henry VIII. which had on them a half-face or profile. In the reign of John there were no groats at all, the first being coined in the reign of Edward III. The same contemptuous allusion occurs in The Downfall of Robert Earl of Huntington, 1601:— You half-fac'd groat, you thick cheek'd chitty face.' 9 This is Homeric, and is thus rendered by Chapman in the first Iliad: hills enow, and farre-resounding seas Powre out their shades and deepes betweene.' Between my father and my mother lay (As I have heard my father speak himself), K. John. Sirrah, your brother is legitimate; Bast. Of no more force to dispossess me, sir, Than was his will to get me, as I think. Eli. Whether hadst thou rather,—be a Faulconbridge, And like thy brother, to enjoy thy land; Or the reputed son of Coeur-de-lion, Lord of thy presence 11, and no land beside? 10 i. e. this is a decisive argument.' 11 Lord of thy presence means possessor of thy own dignified and manly appearance, resembling thy great progenitor. In Sir Henry Bast. Madam, an if my brother had my shape, And I had his, Sir Robert his 12, like him: And if my legs were too such riding-rods, My arms such eel-skins stuff'd; my face so thin, That in mine ear I durst not stick a rose, Lest men should say, Look, where three-farthings 13 goes! And, to 14 his shape, were heir to all this land, Eli. I like thee well; Wilt thou forsake thy fortune, Bast. Brother, take you my land, I'll take my Your face hath got five hundred pounds a year; Eli. Nay, I would have you go before me thither. Wotton's beautiful poem of The Happy Man we have a line resembling this: Lord of himself, though not of lands, 12 Sir Robert his for 'Sir Robert's;' his, according to a mistaken notion formerly received, being the sign of the genitive case. 13 Queen Elizabeth coined threepenny, threehalfpenny, and threefarthing pieces; these pieces all had her head on the obverse, and some of them a rose on the reverse. Being of silver, they were extremely thin; and hence the allusion. The roses stuck in the ear, or in a lock near it, were generally of ribbon ; but Burton says that it was once the fashion to stick real flowers in the ear. Some gallants had their ears bored and wore their mistresses' silken shoestrings in them. 14 To his shape, i. e. in addition to it. VOL. IV. 15 Robert. GG Bast. Philip, my liege; so is my name begun; Philip, good old Sir Robert's wife's eldest son. K. John. From henceforth bear his name whose form thou bear'st: Kneel thou down, Philip, but arise 16 more great: Arise Sir Richard, and Plantagenet 17. Bast. Brother, by the mother's side, give me your hand; : My father gave me honour, yours gave land:- Something about, a little from the right, In at the window, or else o'er the hatch 18: K. John. Go, Faulconbridge; now hast thou thy desire, A landless knight makes thee a landed squire.Come, madam, and come, Richard; we must speed For France, for France; for it is more than need. Bast. Brother, adieu; Good fortune come to thee! For thou wast got i' the way of honesty. [Exeunt all but the Bastard. A foot of honour better than I was; But many a many foot of land the worse. 16 The old copy reads rise. 17 Plantagenet was not a family name, but a nick-name, by which a grandson of Geoffrey, the first Earl of Anjou, was distinguished from his wearing a broom-stalk in his bonnet. 18 These expressions were common in the time of Shakspeare for being born out of wedlock. Well, now can I make any Joan a lady:+ Good den 19, Sir Richard,God-a-mercy, fellow;- For your conversion 21. Now your traveller 22 -My dear sir (Thus, leaning on my elbow, I begin), I shall beseech you-That is question now; And talking of the Alps, and Apennines, 19 Good evening. 20 Respective does not here mean respectful, as the commentators have explained it, but considerative, regardful. See Merchant of Venice, Act v. Sc. 1. 21 Change of condition. 22 It is said, in All's Well that Ends Well, that a traveller is a good thing after dinner.' In that age of newly excited curiosity, one of the entertainments at great tables seems to have been the discourse of a traveller. To use a toothpick seems to have been one of the characteristics of a travelled man who affected foreign fashions. 23 At my worship's mess' means at that part of the table where I, as a knight, shall be placed. See note on All's Well that Ends Well, Act i. Sc. 2.-' Your worship' was the regular address to a knight or esquire, in Shakspeare's time, as your honour' was to a lord. 24 My picked man of countries may be equivalent to my travelled fop: picked generally signified affected, over nice, or curious in dress. Conquisite is explained in the dictionaries exquisitely, pikedly so that our modern exquisites and dandies are of the same race. 25 An ABC or absey-book, as it was then called, is a catechism. |