Enter an English Herald, with trumpets. E. Her. Rejoice, you men of Angiers, ring your bells; King John, your king and England's, doth approach, Their armours, that march'd hence so silver-bright, Our colours do return in those same hands 3 That did display them when we first march'd forth; Cit. Heralds, from off our towers we might behold, From first to last, the onset and retire 2 Shakspeare has used this image again in Macbeth, Act ii. Sc. 3: Here lay Duncan, His silver skin laced with his golden blood.' It occurs also in Chapman's translation of the sixteenth Iliad:The curets from great Hector's breast all gilded with his gore.' Again in the same translator's version of the nineteenth Odyssey: And show'd his point gilt with the gushing gore.' 3 It was anciently one of the savage practices of the chase for all to stain their hands in the blood of the deer as a trophy. Shakspeare alludes to the practice again in Julius Cæsar:— Here thy hunters stand, Sign'd in thy spoil, and crimson'd in thy lethe.' 4 Estimated, judged, determined. Shakspeare should have written, whose superiority, or whose inequality cannot be censured.' Blood hath bought blood, and blows have answer'd blows; Strength match'd with strength, and power confronted power: Both are alike; and both alike we like. One must prove greatest; while they weigh so even, We hold our town for neither; yet for both. Enter, at one side, KING JOHN, with his Power; ELINOR, BLANCH, and the Bastard; at the other, KING PHILIP, LEWIS, AUSTRIA, and Forces. K. John. France, hast thou yet more blood to cast away? Say, shall the current of our right run5 on? A peaceful progress to the ocean. K. Phi. England, thou hast not sav'd one drop In this hot trial, more than we of France; Or add a royal number to the dead; Gracing the scroll, that tells of this war's loss, Bast. Ha, majesty! how high thy glory towers, 5 The first folio reads roam: the change was made in the second folio. The swords of soldiers are his teeth, his fangs; The other's peace; till then, blows, blood, and death! K. John. Whose party do the townsmen yet admit? K. Phi. Speak, citizens, for England; who's your king? 1 Cit. The king of England, when we know the king. K. Phi. Know him in us, that here hold up his right. K. John. In us, that are our own great deputy, And bear possession of our person here; Lord of our presence, Angiers, and of you. 1 Cit. A greater power than we, denies all this; And, till it be undoubted, we do lock Our former scruple in our strong-barr'd gates: King'd of our fears; until our fears, resolv'd, Be by some certain king purg'd and depos'd. 6 Mr. Pope changed this to mouthing, and was followed by subsequent editors. 'Mousing,' says Malone, is mammocking and devouring eagerly, as a cat devours a mouse.' 'Whilst Troy was swilling sack and sugar, and mousing fat venison, the mad Greekes made bonfires of their houses.'-The Wonderful Year, by Decker, 1603.-Shakspeare often uses familiar terms in his most serious speeches; and Malone has adduced other instances in this play: but in this very speech 'his dead chaps' is surely not more elevated than mousing. 7 Potentates. · 8 The old copy reads Kings of our fear,' &c. The emendation is Mr. Tyrwhitt's. King'd of our fears,' i. e. our fears being our kings or rulers. It is manifest that the reading of the old copy is corrupt, and that it must have been so worded, that their fears should be styled their kings or masters, and not they kings or masters of their fears, because in the next line mention is made of these fears being deposed. Bast. By heaven, these scroyles 9 of Angiers flout you, kings; And stand securely on their battlements, Be friends a while, and both conjointly bend Leave them as naked as the vulgar air. To whom in favour she shall give the day, How like you this wild counsel, mighty states? K. John. Now, by the sky that hangs above our I like it well;-France, shall we knit our powers, 9 Escrouelles, Fr. scabby fellows. 10 The mutines are the mutineers, the seditious. Thus in Hamlet: and lay Worse than the mutines in the bilboes.' This allusion is not in the old play. Shakspeare probably received the hint from Ben Gorion's History of the Latter Times of the Jew's Commonweale, &c. translated by Peter Morwyn, 1575. 11 i. e. soul-appalling; from the verb to fear, to make afraid. And lay this Angiers even with the ground; As we will ours, against these saucy walls: Aust. I from the north. K. Phi. Our thunder from the south, Shall rain their drift of bullets on this town. 1 Bast. O prudent discipline! From north to south, Austria and France shoot in each other's mouth 12: I'll stir them to't:-Come, away, away! [Aside. 1 Cit. Hear us, great kings! vouchsafe a while to stay, And I shall show you peace, and fair-fac❜d league; K. John. Speak on, with favour; we are bent to hear. 1 Cit. That daughter there of Spain, the lady Blanch 13 12 The poet has made Faulconbridge forget that he had made a similar mistake. See the preceding page : 'By east and west let France and England mount Their battering cannon.' 13 The Lady Blanch was daughter to Alphonso, the ninth king of Castile, and was niece to King John by his sister Eleanor. |