Thy tooth is not so keen, Although thy breath be rude. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly; Then heigh-ho! the holly! 2. This life is most jolly. Freeze, freeze, thou bitter sky- As benefits forgot; Though thou the waters warp, As friend remembered not. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: 1. Under the greenwood tree And tune his merry note Unto the sweet bird's throat, Come hither, come hither, come hither; No enemy But winter and rough weather. 2. Who doth ambition shun And loves to live i' the sun, And pleased with what he gets, No enemy But winter and rough weather. 1. Ingratitude, heigh-ho, feigning, ambition. 2. Explain "thy tooth is not so keen," "thy breath be rude," "thou dost not bite so nigh," "waters warp,' ""this life is most jolly." Does the chorus of the first song seem to reverse the complaint in the stanzas? What is the use of "heigh-ho"? LXIII EARTH AND HER PRAISERS. 1. "Sweet children, I am old! ye, every one, Give praise in change for brightness! 2. Whereupon a child began, (May he find no cloud above!) 3. "O rare, rare Earth!" he saith, I have hunted squirrels three- When I see which way these two have run 4. Ha, a poet! know him by The ecstasy-dilated eye. 'Neath a golden cloud he stands, Of all beauteous mysteries, Which, divine in His divine, In my human only are Very excellent and fair! If were struck no richer meanings From thee than thyself; the leanings 5. “The faint mountains heaped behind, Have a falling on their tops, 6. Not of dew, not of dew, There was silence. None did dare Of that far-charming voice, until 7. Without new tears, did softly say, "O Earth, I count the praises thou art worth, 8. "Oh, beautiful Art thou, Earth, albeit worse Than in heaven is called good! In thy forest pathways oft, And the thorns, which make us think Of the thornless river-brink Where the ransomed tread! Praised be thine active days, And thy night-time's solemn need, No night shall be therein. |