« السابقةمتابعة »
Appropinquaverunt perse- They that persecute me have quentes me iniquitati: * a drawn nigh to iniquity : but lege autem tua longe facti they have gone far off from sunt.
thy law. Prope es tu, Domine : * et Thou art near, O Lord : and omnes viæ tuæ veritas. all thy ways are truth.
Initio cognovi de testimo- I have known, from the beniis tuis : * quia in æternum ginning, concerning thy tesfundasti ea.
timonies : that thou hast
founded them for ever. Vide humilitatem meam, See my humiliation, and et eripe me: * quia legem deliver me : for I have not tuam non sum oblitus. forgotten thy law.
Judica judicium meum, Judge my judgment, and et redime me: * propter elo- redeem me : quicken thou me, quium tuum vivifica me. for thy word's sake.
Longe a peccatoribus sa- Salvation is far from sinners; lus : * quia justificationes because they have not sought tuas non exquisierunt. thy justifications.
Misericordiæ tuæ multæ, Many, O Lord, are thy merDomine : * secundum judi- cies ; quicken me, according to cium tuum vivifica me. thy judgment.
Multi qui persequuntur Many are they that perseme, et tribulant me: * a cute me, and afflict me : but I testimoniis tuis non decli- have not declined from thy
testimonies. Vidi prævaricantes, et ta- I beheld the transgressors, bescebam : * quia eloquia and I pined away; because tua non custodierunt.
they kept not thy words. Vide quoniam mandata Behold! I have loved thy tua dilexi, Domine : * in commandments, O Lord : misericordia tua vivifica quicken me thou, in thy me.
mercy. Principium verborum tuo- The beginning of thy word rum veritas : * in æternum is truth : all the judgments of omnia judicia justitiæ tuæ. thy justice are for ever. Gloria Patri.
Glory be to the Father, etc.
Principes persecuti sunt Princes have persecuted me, me gratis : * et a verbis tuis without cause : and my heart formidavit cor meum. hath been in awe of thy words.
Lætabor ego super elo- I will rejoice at thy words, quia tua: * sicut qui invenit as one that hath found great spolia multa.
spoil. Iniquitatem odio habui, I have hated and abhorred et abominatus sum : * legem iniquity ; but I have loved thy autem tuam dilexi.
Seven times a day I have Septies in die laudemi given praise unto thee, for the dixi tibi: * super judicia judgments of thy justice. justitiæ tuæ.
Much peace have they that Pax multa diligentibus love thy law, and to them legem tuam : * et non est there is no stumbling-block. illis scandalum.
I looked for thy salvation, Exspectabam Salutare O Lord; and I loved thy com- tuum, Domine : * et manmandments.
data tua dilexi. My soul hath kept thy tes- Custodivit anima mea testimonies, and hath loved them timonia tua : * et dilexit ea exceedingly.
vehementer. I have kept thy command- Servavi mandata tua, et ments and thy testimonies; testimonia tua: * quia omnes because all my ways are in viæ meæ in conspectu tuo. thy sight.
Let my supplication, 0 Appropinquet deprecatio Lord, come near in thy sight: mea in conspectu tuo, Dogive me understanding accord- mine : * juxta eloquium ing to thy word.
tuum da mihi intellectum. Let my request come in Intret postulatio mea in before thee; deliver thou me conspectu tuo, * secundum according to thy word.
eloquium tuum eripe me. My lips shall utter a hymn, Eructabunt labia mea when thou shalt teach me thy hymnum : * cum docueris justifications.
me justificationes tuas. My tongue shall pronounce Pronuntiabit lingua mea thy word : because all thy eloquium tuum : * quia commandments are justice. omnia mandata tua æquitas.
Let thy hand be with me, to Fiat manus tua, ut salvet save me ; for I have chosen me : * quoniam mandata thy precepts.
tua elegi. I have longed for thy Sal- Concupivi Salutare tuum, vation, O Lord; and thy law Domine : * et lex tua meditais my meditation.
tio mea est. My soul shall live, and shall Vivet anima mea, et laupraise thee; and thy judg- dabit te : * et judicia tua ments shall help me.
adjuvabunt me. I have gone astray like a Erravi sicut ovis quæ pesheep that is lost : seek thy riit: * quære servum tuum, servant, because I have not quia mandata tua non sum forgotten thy commandments. oblitus. Glory be to the Father, etc. Gloria Patri.
The Antiphon, Capitulum, Response, Brief, Versicle and Prayer, which complete the Office of None, are given on the respective Feasts.
CHAPTER THE EIGHTH.
ON THE OFFICE OF VESPERS FOR SUNDAY AND FEASTS,
DURING THE TIME AFTER PENTECOST.
The Office of Vespers, or Even Song, consists firstly of the five following Psalms. For certain Feasts, one or other of these Psalms are changed for others, which are more appropriate to the day ; but those we now give, are the ones for Sunday's Vespers.
After the Pater and Ave have been said in secret, the Church commences this Hour with her favourite supplication:
. Deus, in adjutorium V. Incline unto mine aid, O meum intende.
God. B. Domine, ad adjuvan- B. O Lord, make haste to dum me festina.
help me. Gloria Patri, et Filio, et Glory be to the Father, and Spiritui Sancto;
to the Son, and to the Holy
Ghost. Sicut erat in principio, et As it was in the beginning, nunc et semper, et in sæcu- is now, and ever shall be, la sæculorum. Amen. Alle- world without end. Amen. luia.
The first Psalm is a prophecy of the future glories of the Messias. The Son of David shall sit on the right hand of the heavenly Father. He is King; he is Priest ; he is the Son of Man, and Son of God. His enemies will attack him, but he will crush them. He will be humbled ; but this voluntary humiliation will lead him to highest glory.
The Lord said to'my Lord, Dixit Dominus Domino his Son : Sit thou at my right meo : * Sede a dextris meis. hand, and reign with me.
Until, on the day of thy last Donec ponam inimicos coming, I make thy enemies tuos : * scabellum pedum thy footstool.
tuorum. o Christ ! the Lord, thy Virgam virtutis tuæ emitFather, will send forth the tet Dominus ex Sion : * dosceptre of thy power out of minare in medio inimicorum Sion : from thence rule thou in tuorum. the midst of thy enemies.
With thee is the principality Tecum principium in die in the day of thy strength, in virtutis tuæ in splendoribus the brightness of the Saints : Sanctorum : * ex utero ante For the Father hath said to luciferum genui te. thee: From the womb before the day-star I begot thee.
The Lord hath sworn, and Juravit Dominus, et non he will not repent : he hath poenitebit eum : * Tu es Sasaid, speaking of thee, the God- cerdos in æternum secunMan: Thou art a Priest for dum ordinem Melchisedech. ever, according to the order of Melchisedech.
Therefore, O Father, the Dominus a dextris tuis : * Lord thy Son is at thy right confregit in die iræ suæ rehand : he hath broken kings ges. in the day of his wrath.
He shall also judge among Judicabit in nationibus, nations : in that terrible coming, implebit ruinas : * conquashe shall fill the ruins of the sabit capita in terra multoworld : he shall crush the heads rum. in the land of many.
He cometh now in humility ; De torrente in via bibet: * he shall drink, in the way, of propterea exaltabit caput. the torrent of sufferings : therefore, shall he lift up the head.
Ant. The Lord said to myAnt. Dixit Dominus DoLord, sit thou at my right mino meo, sede a dextris hand.
meis. ANT. Faithful.
The following Psalm commemorates the mercies of God to his people, the promised Covenant,—the Redemption,-his Fidelity to his word. But it also tells us, that the Name of the Lord is terrible because it is holy; and concludes by admonishing us, that the fear of the Lord is the beginning of wisdom.
Confitebor tibi, Domine, I will praise thee, O Lord in toto corde meo : * in con- with my whole heart: in the cilio justorum et congrega- counsel of the just, and in the tione.
congregation. Magna opera Domini : * Great are the works of the exquisita in omnes volun- Lord : sought out according tates ejus.
to all his wills. Confessio et magnificentia His work is praise and magopus ejus : * et justitia ejus nificence : and his justice manet in sæculum sæculi. continueth for ever and ever.
Memoriam fecit mirabi. He hath made a rememlium suorum, misericors et brance of his wonderful works, miserator Dominus : * es- being a merciful and gracious cam dedit timentibus se. Lord: he is the Bread of life,
he hath given food to them
that fear him. Memor erit in sæculum He will be mindful for ever testamenti sui : * virtutem of his covenant with men : he operum suorum annuntia- will show forth to his people bit populo suo.
the power of his works. Ut det illis hæreditatem That he may give to his gentium : * opera manuum Church the inheritance of the ojus veritas et judicium. Gentiles : the works of his
hands are truth and judgment. Fidelia omnia mandata All his commandments are ejus, confirmata in sæculum faithful, confirmed for ever saeculi : * facta in veritate and ever : made in truth and et equitate.
equity. Redemptionem misit po He hath sent redemption to pulo suo: * mandavit in his people ; he hath thereby iternum testamentum suum. commanded his covenant for
ever. Sanctum et terribile No- Holy and terrible is his men ejus : * initium sapien- name : the fear of the Lord is tino timor Domini.
the beginning of wisdom. Intellectus bonus omnibus A good understanding to