صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Ob ich mich selben rüemen sol 62, 6.
Ob ieman spreche der nû lebe 25, 26.
Owê daz wîsheit unde jugent 82, 24.
Owê hovelîchez singen 64, 31.

Owê war sint verswunden alliu mîniu jâr 124, 1.
Owê waz êren sich ellendet tiuschen landen 13, 5.
Owê wir müezegen liute, wie sîn wir versezzen 13, 19.
Philippe, künec hêrre 16, 36.

Philippes künec, die nâhe spehenden zîhent dich 19, 17.
Rich, hêrre, dich und dîne muoter, megede kint 10, 9.
Rît ze hove, Dieterich 82, 11.

Saget mir ieman, waz ist minne 69, 1.

Sagt an, hêr Stoc, hât iuch der bâbest her gesendet 34, 14.
Selbwahsen kint, dû bist ze krump 101, 23.

Selpvar ein wîp 111, 12.

Si beginnent alle 176, 1.

Si frâgent mich vil dicke, waz ich habe gesehen 84, 14.

Si frâgent unde frâgent aber alze vil 43, 32.

Si hât mir bescheiden manegen tac 177, 1.

Si jehent, daz bæser kom ie nâch, daz hât sich nû verkêret 107, 3.

Si wunderwol gemachet wîp 53, 25.

Sich wolte ein ses gesibenet hân 80, 3.

Sît daz ich eigenlîchen sol 120, 16.

Sît got ein rehter rihter heizet an den buochen 30, 19.

Sît mir dîn niht mêr werden mac 183, 1.

'Sît willekomen, hêr wirt!' dem gruoze muoz ich swîgen 31, 23.

Sô die bluomen ûz dem grase dringent 45, 37.

Sô wê dir Welt, wie übel dû stêst 21, 10.

Solt ich den pfaffen râten an den triuwen mîn 10, 25.

Stæte ist ein angest unde ein nôt 96, 29.

Sumer unde winter beide sint 99, 6.

Sünder, dû solt an die grôzen nôt gedenken 37, 4.

Swâ der hôhe nider gât 83, 14.

Swâ guoter hande wurzen sint 103, 13.

Swelch hêrre nieman niht versaget 80, 11.

Swelch herze sich bî disen zîten niht verkêret 34, 24.

Swelch man diu jâr hât âne muot, diu doch manzîtic sint 140, 1. a

Swelch man wirt âne muot ze rîch 81, 23.

Swer an des edelen lantgrâven râte sî 85, 17.

Swer âne vorhte, hêrre got 22, 3.

Swer giht, daz minne sünde sî 217, 10.

Swer houbetsünde und schande tuot 22, 18.

Swer mir ist slipfic als ein îs 79, 33.

Swer sich ze friunde gewinnen lât 79, 25.

Swer states friundes sich durch übermuot behêret 30, 29.

Swer verholne sorge trage 42, 15.

Swes leben ich lobe, des tôt den wil ich iemer klagen 85, 9.
Tumbiu werlt, ziuch dînen zoum, wart umbe, sich 37, 24.
Under der linden 39, 11.. 202.

Unmâze, nim dich beidiu an 80, 19.

Uns hât der winter geschadet über al 39, 1.

Uns irret einer hande diet 103, 29.

Uns ist unsers sanges meister an die vart 108, 6.

Vil maneger mich berihtet 107, 17.

Vil süeze wære minne 76, 22.

Vil süeziu frouwe, hôhgelopt mit reiner güete 27, 27.
Vil wol gelobter got, wie selten ich dich prîse 26, 3.
Von Kölne werder bischof, sît von schulden frô 85, 1.
Von Rôme keiser hêre, ir habet also getân 84, 30.

Von Rôme voget, von Pülle künec, lât iuch erbarmen 28, 1.
Waz êren hât frô Bône 17, 25.

Waz hât diu werlt ze gebenne 93, 20.

Waz ich doch gegen der schoenen zît 95, 17.

Waz sol lieplich sprechen? waz sol singen? 112, 10.

Waz wunders in der werlte vert 20, 16.

Weder ist ez übel od ist ez guot 120, 25.

Wer gap dir, Minne, den gewalt 56, 5.

Wer gesach ie bezzer jâr 118, 12.

Wer kan nû ze danke singen 110, 27.

Wer sleht den lewen? wer sleht den risen 81, 7.

Wer zieret nû der êren sal? 24, 3.

Werlt, wie lange sol ich gern? 182, 1.

Wie sol man gewarten dir 59, 37.

Wie wol der heide ir manicvaltiu varwe stât 64, 13.

Wil ab ieman wesen frô 42, 31.

Wîp muoz iemer sîn der wîbe hôhste name 48, 38.

Wir klagen alle und wizzen doch niht waz uns wirret 33, 11.

Wir suln den kochen râten 17, 11.

Wol mich der stunde daz ich si erkande 110, 13.

Wolte der winter schiere zergân 167, 1.

Wolveile unwirdet manegen lîp 81, 15.

Zwô fuoge hân ich doch, swie ungefüege ich sî 47, 36.

REGISTER.

Das Register bezieht sich auch auf das 'Leben und Dichten Walthers von der
Vogelweide. Bonn 1882', und zwar verweist die einfache arabische Ziffer auf die Seiten-
zahl dieses Buches, eine arabische Ziffer hinter den römischen Zahlen I-IV auf die
Anmerkungen desselben; sonst bezeichnen zwei durch ein Komma getrennte Ziffern
Seite und Vers der Gedichte (Lachmannsche Zählung); ein V dahinter die Vorbemer-
kungen zu den Gedichten; E die Einleitung der Ausgabe.

-â 9, 12.

aber vorangestellt 100, 15. aber wider

117, 7.

Aberglaube 219. III, 419.

Ablafs 250. II, 215. 33, 28.
Abstracta und Concreta 97, 37.
Accent und Ictus E 44. logische und
Versbetonung E 46, 1.

Adel- und Ritterstolz 246. 24, 20.
31, 24. 39, 24. 74, 29. A. der Ge-
sinnung III, 451.
Adjectivum, Wechsel zwischen st.
und sw. flex. 15, 22. praedic. Adj.
flektiert 120, 29. unfl. MF. 153, 3
(S. 283). sw. fl. nach ir 112, 8.
st. fl. nach dem Artikel XV, 4.
Affirmation durch Negierung des
Gegenteils 112, 34. E 82.

aht 28, 4.

al die werlt 28, 31.

Albrecht von Johansdorf, MF. 86,

21: 23, 34. 91, 8-35: III, 11.
94, 15 III, 12.

Alexander, Muster der milte 17, 9.
Alexius, Kaiser 99.

allerêrst, alrêrst 14, 30 Lesarten.
Allitteration E 96.

Almân 34, 7.

als nach dem Komp. 25, 28.
Alte raten, Junge thun 85, 30. Ehre
des Alters 247. A. verachtet 66, 33.
alt und junc 78, 37.

alz an 21, 11.

Ameise und Grille 13, 26.
Anapher E 75; 80,

[blocks in formation]

Furnlef Lab. 3.

belîben = hie b. 13, 7.
Benehmen, feines 239.

-bernde, - bære 38, 13. 185, 34.
Bernhard, Herz. von Kärnthen 80.
Berthold, Patriarch von Aquileja 81.
bescheiden, underscheiden 23, 2.
Betonung E 44. s. Accent.
Beteuerungen E 65.
betæren 121, 29.

bî, instrumental 140, 23. bî kurzen
tagen 12, 33.

bî gelegen 111, 335. Lab. 407 by.

biderbe III, 126.

Bilder und Vergleiche E 90. B. u.
V. aus der Natur 211. III, 393

-

-413. Abendrot 30, 15. Adler
12, 24. Aal 30, 24. Bad der Reue
7, 40. Ball 79, 34. Bau 28, 18.
101, 36. Baum 21, 4. Bienensta-
chel 29, 12. Blume 35, 15, grü-
nende und welkende 35, 14. Brett-
spiel 80, 3. faules Dach 25, 5. Eis
79, 33. visch unz an den grât 67,
31. ins Feuer greifen 123, 21. flie-
gen vor Freude III, 230. Frösche
65, 21. Kranichsgang 19, 31. Galle
124, 36. Garten 103, 16. gebende
111, 21. Glas 4, 10. Gold in der
Esse III, 64. Haus der Freude
93, 28. hinken, von der Zunge
29, 36. Kleid 7, 3. 27, 1. 62, 36.
Kl. der Heide 51, 31. knollen ge-
winnen 31, 12. Kranz 185, 33. licht
18, 15. Linde, Vögel, Aue 43, 33.
falsche Münze 82, 3. Nachtigall

65, 23. Pfau 19, 32. Pferd 37, 24.
Probierstein 29, 8. Regen 20, 35.
Reise 26, 13 V. Riegel des Mundes
87, 11. Samen des Teufels 31, 34.
Saat der Milte 17, 3. schlafen 31,
16. 101, 27. Geschminkte Schön-
heit für Lob 28, 30. Schwalben-
schwanz 29, 14. Schwerter in der
Not III, 517. Sonne 46, 15. son-
nenhoch 118, 29. Spiel 185, 29.
XVII, 32.
Sterne der Augen 54,
31. Traum (Leben) 124, 1. weisse
Farbe 35, 36. Wolf 33, 30. zein
30, 27.

bin, ich binz 26, 30. ich binz der 111,
29. daz bin ich 56, 15.
Binnenreime E 55.

Bitt- und Scheltlieder, allgemeine 44.
Bitte und Lohn 97, 32.
blîde III, 204.

[blocks in formation]

Daktylen E 45; 48. 167, 1 V.
daz, in explikativen Sätzen 9, 18.
decke blôz 54, 21.
Dekretalen als Zauberbuch 33, 7.
denken, Flex. E 29, 4.
denne, danne E 42.
Dialoge 166. D. und Duetten 47.
86, 34.
Dichter, ihre gesellschaftliche Stel-
lung 39; stehen im Dienst der
Gesellschaft 42; freude mêren II,
7 f. des Sängers Lohn 43 f. Eifer-
sucht der Kunstgenossen 46. sollen
nach ihrem Wert geschätzt werden
80, 34. s. Kunst. Sänger.
Didaktische Dichtung 223.
Dienst, der höchste der beste III, 5.

Annahme des D. III, 313 f. D. und
Lohn 199. III, 265. D. verlangt
Lohn 245. 97, 21. 105, 31. D. ohne
Lohn ziemt nicht III, 265; wird
aufgegeben 58, 18. vgl. Gnade.
Kündigung des D. 207. dienest
als Bezeichnung der Person III, 154.
diep, min d. 112, 1.

-

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

dringen, höfische Sitte 20, 7. bluomen Vergangenheit, Lob der V. 236 f.

dr. 45, 37.

dû elidiert E 21.

Duetten s. Dialoge.

dûf 105, 22.

duzen u. ihrzen 101, 21. II, 1a. s.
Anrede.

e unterdrückt; s. Apokope u. Syn-
kope. e und ë E 43. XVII, 13.
ê daz st. é des 34, 28.
ebenære 122, 8.
Eheliches Leben III, 1a
Ehre 225; personifiziert 149, 18. Ehr-

geiz und Ruhm sucht III, 453.
eiden 95, 10. den eit staben 104, 22.
Eifersucht als poetisches Motiv 169.
185, 40. XV, 12.
einlætic 79, 38.
Einsicht 234.

Einzelzüge, konkrete E 87.
eischen, sw. u. stv. 11, 24.

-el, Deminutiva 28, 7.

Elision E 20.

Ende, gutes E. guter Anfang 83, 39.

endelôst 72, 21.

Engel 219.

vgl. Welt.

verligen, sich 76, 15.

vernemen c. dat. u. acc. 112, 35.
Verse, ihr Umfang E 57. Versschlufs
E 21, 3, 171, 1 V. XV, 19. 40, 30
Lesarten. Derselbe oder ganz
ähnliche Verse bei andern Dich-
tern: IV, 9; 12. 25, 30. 39, 17. 42,
6. 49, 5; 29. 52, 20. 53, 5. 56,8;
15. 57, 15. 63, 12. 66, 26. 71, 19.
72, 29; 32. 75, 6. 87, 10. 92, 7.

93, 20. 94, 6. 96, 21. 97, 14. 101,
14. 110, 14. 112, 33. 117, 36. 118,
13. 118, 36. 119, 26. 121, 23.
XVII, 8. s. Parallelstellen.
verschragen 80, 11.

Vertrauen verlangt Erhörung 14, 10
s. Bitte.

verwandelôt III, 371.

vier und zwanzig Jahr 57, 29. 140, 3.
fiur, ze f. komen 19, 35.

vlêhen III, 159.

Flexionsendung zwei Wörtern ge-
meinsam 15, 32.

Flüsse als Grenzbestimmung 31, 13.
56, 38.

Engelbert, Erzbischof von Köln 130 f. Vöglein, verschwiegen 40, 18. vogele

entwërn 20, 28.

entwich 121, 10.

Epos und Lyrik, Scheidung 166.

III, 1. Epische Momente im Minne-
sang III, 17. E 63 f. Episch -ly-
rische Lieder 167.
Epitheton ornans E 71.

erde Flex. 8, 33 Lesarten.
êre als praed. Adj. 18, 1. tuo an mir
din êre XIII, 12.
erkosen 112, 5.

erröten, selten erwähnt III, 232.
Erzengel 24, 31. Namensdeutung 79,9.
Erziehung, gelehrte der Ritter und
Frauen I, 23 f. E. der Jugend,
allgem. Grundsätze 240.

u. vogellin E 48, 1.

Vogelweide, Ortsname II, 25; Wal-
thers Heimat II, 28.

vokalischer Anlaut erleichtert die
Synkope E 26, 2; 36.
Volenant 18, 1 V.

volkstümliche Lyrik auf Grundlage

des Ms. XIII, 1; 11 V.
volle st. vol od. voller 29, 2.
fragen c. gen. u. acc. 98, 26.
Französische Einflüsse 10; lokale
Ausdehnung 13; in der Lyrik 19.
frouwe, Bezeichnung 189. Bildung 9.
F. u. Weib 181. 46, 38. 49, 8. 166,
21. Lob ihrer Tugenden 183. 186.
Ungemessenes Lob III, 108. Un-

« السابقةمتابعة »