صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

SELECTIONS.

PAGE

.

21

.

.

23

41

[ocr errors]

46

67 70

From the RÂMÂYANA :

TRANSLATOR
The Descent of the Ganges.

Milman
The Death of Yajnadatta
FROM THE MAHABHARATA:
Sâvitrî; or, Love and Death

Arnold
The Great Journey .
FROM THE ILIAD:

Helen at the Scæan Gates ... Bryant

The Parting of Hector and Andromache
FROM THE Odyssey :
The Palace of Alcinoüs

Bryant
The Bending of the Bow
FROM THE KALEVALA :
Ilmarinen's Wedding Feast

Crawford
The Birth of the Harp
FROM THE ÆNEID:
Nisus and Euryalus

Conington
FROM BEOWULF:
Grendel's Mother

Hall

[ocr errors]

92

.

99

[blocks in formation]
[ocr errors]

.

113 118

[ocr errors][ocr errors]

141

161

[ocr errors][merged small]

183 187

How Brunhild was received at Worms Lettsom

How Margrave Rüdeger was slain
FROM THE SONG OF ROLAND:
The Horn.

Rabillon
Roland's Death

204 208

[blocks in formation]

FROM THE SHAH-NAMEH :

The Rajah of India sends a Chess

board to Nushirvan Zal and Rudabeh

[blocks in formation]

.

225 229

Ormsby

[ocr errors]

248 250

.

[blocks in formation]

FROM THE POEM OF THE Cib:

Count Raymond and My Cid

My Cid's Triumph .
FROM THE Divine COMEDY :

Count Ugolino
Buonconte di Montefeltro
Beatrice descending from Heaven .

The Exquisite Beauty of Beatrice
FROM THE ORLANDO FURIOSO:

The Death of Zerbino

[ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

FROM THE LUSIAD:

Inez de Castro

The Spirit of the Cape
FROM THE JERUSALEM DELIVERED:

Sophronia and Olindo
FROM PARADISE Lost:

Satan

Apostrophe to Light . FROM PARADISE REGAINED:

The Temptation of the Vision of the

Kingdoms of the Earth

381

383

395

NATIONAL EPICS.

THE RÂMÂYANA.

“He who sings and hears this poem continually has attained to the highest state of enjoyment, and will finally be equal to the gods."

THE

its many

'HE Râmâyana, the Hindu Iliad, is variously ascribed

to the fifth, third, and first centuries B. C., interpolations making it almost impossible to determine its age by internal evidence. Its authorship is unknown, but according to legend it was sung by Kuca and Lava, the sons of Rama, to whom it was taught by Valmiki. Of the three versions now extant, one is attributed to Valmiki, another to Tuli Das, and a third to Vyasa.

Its historical basis, almost lost in the innumerable episodes and grotesque imaginings of the Hindu, is probably the conquest of southern India and Ceylon by the Aryans.

The Râmâyana is written in the Sanskrit language, is divided into seven books, or sections, and contains fifty thousand lines, the English translation of which, by Griffith, occupies five volumes.

The hero, Rama, is still an object of worship in India, the route of his wanderings being, each year, trodden by devout pilgrims. The poem is not a mere literary monument, it is a part of the actual religion of the Hindu, and is held in such reverence that the mere reading or hearing of it, or certain passages of it, is believed to free from sin and grant his every desire to the reader or hearer.

« السابقةمتابعة »