صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

When rather from our acts we them derive
Than our foregoers: the mere word 's a slave,
Debauch'd on every tomb, on every grave,
A lying trophy, and as oft is dumb,

Where dust and 'dark' oblivion is the tomb
Of honour'd bones indeed. What should be said?
If thou canst like this creature as a maid,

I can create the rest: virtue and she

Is her own dower; honour and wealth from me.

Ber. I cannot love her, nor will strive to do't.

King. Thou wrong'st thyself, if thou should'st strive to choose. Hel. That you are well restor'd, my lord, I am glad :

Let the rest go.

King. My honour's at the stake; which to defeat,
I must produce my power. Here, take her hand,
Proud scornful boy, unworthy this good gift;
That dost in vile misprision shackle up

My love and her desert; that canst not dream,
We, poising us in her defective scale,

Shall weigh thee to the beam: that wilt not know,
It is in us to plant thine honour where

We please to have it grow. Check thy contempt :
Obey our will, which travails in thy good :
Believe not thy disdain, but presently

Do thine own fortunes that obedient right,
Which both thy duty owes and our power claims;
Or I will throw thee from my care for ever,
Into the staggers, and the careless lapse

Of youth and ignorance; both my revenge and hate,
Loosing upon thee in the name of justice,
Without all terms of pity. Speak; thine answer.
Ber. Pardon, my gracious lord; for I submit

My fancy to your eyes. When I consider,
What great creation, and what dole of honour,
Flies where you bid it, I find, that she, which late
Was in my nobler thoughts most base, is now

The praised of the king; who, so ennobled,

Is, as 'twere, born so.

King.

Take her by the hand,

And tell her, she is thine: to whom I promise
A counterpoise; if not to thy estate,

A balance more replete.

[blocks in formation]

King. Good-fortune and the favour of the king
Smile upon this contract; whose ceremony
Shall seem expedient on the now-born brief,
And be perform'd to-night: the solemn feast
Shall more attend upon the coming space,
Expecting absent friends. As thou lov'st her,
Thy love's to me religious; else, does err.

[Exeunt King, BERTRAM, HELENA, Lords, and Attendants. Laf. Do you hear, monsieur? a word with you.

Par. Your pleasure, sir?

Laf. Your lord and master did well to make his recantation.

Par. Recantation !-My lord! my master!

Laf. Ay; is it not a language I speak?

Par. A most harsh one; and not to be understood without bloody succeeding. My master!

Laf. Are you companion to the Count Rousillon?

Par. To any count-to all counts—to what is man.

Laf. To what is count's man; count's master is of another style. Par. You are too old, sir; let it satisfy you, you are too old. Laf. I must tell thee, sirrah, I write man; to which title age cannot bring thee.

Par. What I dare too well do, I dare not do.

Laf. I did think thee, for two ordinaries,1 to be a pretty wise fellow; thou didst make tolerable vent of thy travel; it might pass yet the scarfs and the bannerets about thee did manifoldly dissuade me from believing thee a vessel of too great a burden. I have now found thee; when I lose thee again, I care not yet art thou good for nothing but taking up; and that thou art scarce worth.

Par. Hadst thou not the privilege of antiquity upon thee

Laf. Do not plunge thyself too far in anger, lest thou hasten thy trial;—which if-Lord have mercy on thee for a hen! So, my good window of lattice, fare thee well; thy casement I need not open, for I look through thee. Give me thy hand.

Par. My lord, you give me most egregious indignity.

Laf. Ay, with all my heart; and thou art worthy of it.

Par. I have not, my lord, deserved it.

Laf. Yes, good faith, every dram of it; and I will not bate thee a scruple.

Par. Well, I shall be wiser.

Laf. E'en as soon as thou canst, for thou hast to pull at a smack o' the contrary. If ever thou be'st bound in thy scarf, and beaten, thou shalt find what it is to be proud of thy bondage. I have a desire to hold my acquaintance with thee, or rather my knowledge; that I may say, in the default, he is a man I know.

Par. My lord, you do me most insupportable vexation.

Laf. I would it were 'more' for thy sake, and my poor doing eternal for doing I am past; as I will by thee, in what motion age will give me leave.

:

[Exit.

Par. Well, thou hast a son shall take this disgrace off me; scurvy, old, filthy, scurvy lord!-Well, I must be patient; there is no fettering of authority. I'll beat him, by my life, if I can meet him with any convenience, an he were double and double a lord. I'll have no more pity of his age, than I would have of—I'll beat him, an if I could but meet him again.

Re-enter LAFEU.

Laf. Sirrah, your lord and master's married; there's news for you: you have a new mistress.

Par. I most unfeignedly beseech your lordship to make some reservation of your wrongs: he is my good lord: whom I serve above is my master.

Laf. That's thy master! Why dost thou garter up thy arms

o' this fashion? dost make hose of thy sleeves? do other servants so? By mine honour, if I were but two hours younger, I'd beat thee: methinks thou art a general offence, and every man should beat thee: I think, thou wast created for men to breathe themselves upon thee.

Par. This is hard and undeserved measure, my lord.

Laf. Go to, sir; you were beaten in Italy for picking a kernel out of a pomegranate. You are a vagabond, and no true traveller: you are more saucy with lords and honourable personages, than the heraldry of your birth and virtue gives you commission. You are not worth another word, else I'd call you knave. I leave you.

[Exit.

Par. Good, very good; it is so then.-Good, very good; let it be concealed a while.

Re-enter BERTRAM.

Ber. Undone, and forfeited to cares for ever!

Par. What is the matter, sweet heart?

Ber. Although before the solemn priest I have sworn,

I will not bed her.

Par. What, what sweet heart?

Ber. O my Parolles, they have married me!

I'll to the Tuscan wars, and never bed her.

Par. France is a dog-hole, and it no more merits

The tread of a man's foot: to the wars!

Ber. There's letters from my mother; what the import is,

I know not yet.

Par. Ay, that would be known. To the wars, my boy, to the wars! He wears his honour in a box unseen,

That hugs his kicky-wicky 18 here at home;

Spending his manly 'spirit in delights,'

Which should sustain the bound and high curvet

Of Mars's fiery steed. To other regions!

France is a stable; we that dwell in 't, jades ;

Therefore, to the war!

Ber. It shall be so; I'll send her to my house,
Acquaint my mother with my hate to her,
And wherefore I am fled; write to the king
That which I durst not speak. His present gift
Shall furnish me to those Italian fields,
Where noble fellows strike. War is no strife
To the dark house and the detested wife.

Par. Will this capricio hold in thee, art sure?
Ber. Go with me to my chamber, and advise me.

I'll send her straight away: to-morrow

I'll to the wars, she to her single sorrow.

Par. Why, these balls bound; there's noise in it.—'Tis hard ; A young man married is a man that's marr'd:

Therefore away, and leave her bravely; go:

The king has done you wrong; but, hush, 'tis so.

[Exeunt.

SCENE IV.-The same. Another Room in the same.

Enter HELENA and Clown.

Hel. My mother greets me kindly: is she well?

Clo. She is not well; but yet she has her health: she's very merry; but yet she is not well: but thanks be given, she's very well, and wants nothing i' the world; but yet she is not well.

Hel. If she be very well, what does she ail, that she's not very well?

Clo. Truly, she's very well, indeed, but for two things.
Hel. What two things?

Clo. One, that she's not in heaven; the other, that she's in earth.

Enter PAROLLES.

Par. Bless you, my fortunate lady !

Hel. I hope, sir, I have your good-will to have mine own good fortunes.

« السابقةمتابعة »