Grainger has here, for the most part, fully obviated the censures of his antagonist, who seems to have attacked the doctor's translation, under the influence of malice and private pique. Dr. Smollett's furious reply has appeared; and, upon the whole, we must say, that on one side at least, a more illiberal, and, at the same time, a more insignificant controversy never insulted the public attention." Shenstone, in a letter to Mr. Iago, dated January 6th, 1759, asks his correspondent, "Have you read my friend Dr. Grainger's Tibullus? It affords you an elegant edition of a good translation and of the text. He is engaged in a war with S(mollett), and has just sent me his pamphlet, which I could wish you to read, in order to form a judgment of S-'s character." Soon after the publication of Tibullus, Dr. Grainger embraced the offer of an advantageous settlement as physician on the island of St. Christopher's. During his passage, a lady on board of one of the merchantmen bound for the same place was seized with the small-pox, attended with some alarming symptoms. He was sent for, and not only prescribed with success, but took the remainder of his passage in the same ship, partly to promote the recovery of his patient, but principally to have an opportunity of paying his addresses to her daughter, whom he married soon after their arrival at St. Christopher's. By his union with this lady, whose name was Burt', he became connected with some of the principal families on the island, and was enabled to commence the practice of physic with the greatest hopes of success. It is probable however that this was not his first attachment. In his preface to the translation of Tibullus, he insinuates that his acquaintance with the passion of love gives him a preference over Dart, who had attempted to transfuse the tender sentiments of that poet into English without the same advantage. The transition from London to a West India island must have been very striking to a reflecting mind. The scenery and society of St. Christopher's was new in every respect, and Grainger seems to have studied it with those mixed and not very coherent feelings of the poet and the planter, which at length produced his principal work, the SugarCane. On his return to England, at the conclusion of the war, he submitted this poem to his literary friends, and having obtained their opinion and approbation, published it in a handsome quarto volume, in the year 1764. To the astonishment of all who remembered his dispute with Smollett, the Sugar-Cane was honoured with the highest praise in the Critical Review, as a work in which "the most languid will find his passions excited, and the imagination indulged to the highest pitch of luxury. A new creation is offered, of which an European has scarce any conception: the hurricane, the burning winds; a ripe cane-piece on fire at midnight; an Indian prospect after a finished crop, and Nature in all the extreme of tropic exuberance." But Smollett was now on his travels, and the Review was under the care of Mr. Hamilton, the proprietor and printer, a man who took no pleasure in perpetuating animosities, and who, with great respect for Dr. Smollett's memory, did not deny that his vindictive temper was of no great service to the Review. Mr. Boswell, in his Life of Johnson, informs us that when the Sugar-Cane " was read in manuscript at sir Joshua Reynolds's, the assembled wits burst out into a laugh when after much blank-verse pomp, the poet began a new paragraph thus: Now, Muse, let's sing of rats. 1 Daughter to Matthew William Burt, esq. governor of St. Christopher's. "And what increased the ridicule was, that one of the company, who slyly overlooked the reader, perceived that the word had originally been mice, and had been altered to rats as more dignified." "This passage," adds Mr. Boswell, "does not appear in the printed work. Dr. Grainger, or some of his friends, it should seem, having become sensible that introducing even rats in a grave poem, might be liable to banter. He, however, could not bring himself to relinquish the idea: for they are thus, in a still more ludicrous manuer, periphrastically exhibited in his poem as it now stands : Nor with less waste the whisker'd vermin race, A countless clan despoil the lowland cane'." Of this incident, Dr. Percy furnished Mr. Boswell with the following explanation. "The passage in question was not originally liable to such a perversion: for the author having occasion in that part of his work to mention the havoc made by rats and mice, had introduced the subject in a kind of mock heroic, and a parody of Homer's battle of the frogs and mice, invoking the Muse of the old Grecian bard in an elegant and well-turned manner. In that state I had seen it; but afterwards, unknown to me, and other friends, he had been persuaded, contrary to his better judgment, to alter it so as to produce the unlucky effect above mentioned." Such are the anecdotes with which, in defect of more important information, a compiler is frequently obliged to eke out his scanty portion of biography. Mr. Boswell tells us that Dr. Percy had not the poem to refer to, when he wrote this explanation, and it is equally evident that Mr. Boswell had not read the whole passage with attention, or considered the nature of the poem, when he objected to the introduction of rats. If we once allow that a manufacture may be sung in heroics, we must no longer be choice in our subjects: as to the alteration of mice to rats, the former was probably an errour of the pen, for mice are not the animals in question, nor once mentioned by the poet. But it is somewhat strange that Grainger should have ever thought it prudent to introduce an episode of the mock-heroic kind in a poem which his utmost care can scarcely elevate to solemnity. I have more pleasure, however, in transcribing from Mr. Boswell's work, that Dr. Johnson said " Grainger was an agreeable man, a man that would do any good that was in his power;" and Dr. Percy adds, that " he was not only a man of genius and learning, but had many excellent virtues; being one of the most generous, friendly, and benevolent men he ever knew." In the same year (1764) Dr. Grainger published an Essay on the more common West India Diseases; and the Remedies which that Country itself produces. To which are added, some Hints on the Management of Negroes. To this pamphlet he did not affix his name. Many of the remarks it contains, particularly those which concern the choice and treatment of the negroes, may be found in The Sugar-Cane. After a short residence in England, he returned to St. Christopher's, to which it appears by his poem, he became much attached, and continued his practice as a physician until his death, December 24, 1767, which was occasioned by one of those epidemic fevers that frequently rage in the West India islands. The Singular History of an ingenious Acquaintance, given by Mr. Boswell after this anecdote, has some features which belong to Grainger. In more instances than one this ingenious biographer introduces a character with similar circumstances of juxta-position, when he wishes to conceal the name. C. Although it is impossible to deny Grainger the credit of poetical genius, it must ever be regretted that where he wished most to excel, he was most unfortunate in the choice of a subject. The effect of his Sugar-Cane, either as to pleasure or utility, must be local. Connected as an English merchant may be with the produce of the West Indies, it will not be easy to persuade the reader of English poetry to study the cultivation of the sugar-plant, merely that he may add some new imagery to the more ample stores which he can contemplate without study or trouble. In the West Indies this poem might have charms, if readers could be found; but what poetical fancy can dwell on the economy of canes and copper-boilers, or find interest in the transactions of planters and sugar-brokers? His invocations to his Muse are so frequent and abrupt, that "the assembled wits at sir Joshua Reynolds's" might have found many passages as ludicrous as that which excited their mirth. The solemnity of these invocations excites expectation which generally ends in disappointment, and at best the reader's attention is bespoke without being rewarded. He is induced to look for something grand, and is told of a contrivance for destroying monkies, or a recipe to poison rats. He smiles to find the slaves called by the happy poetical name of swains, and the planters urged to devotion! The images in this poem are in general low, and the allusions, where the poet would be minutely descriptive, descend to things little and familiar. Yet this is in some measure forced upon him. His Muse sings of matters so new and uncouth to her, that it is impossible "her heavenly plumes" should escape being "soiled." What Muse, indeed, could give a receipt for a compost of "weeds, mould, dung, and stale," or a lively description of the symptoms and cure of the yaws, and preserve her elegance or purity? But what lessens the respect of the reader for the poem in general, is the object so often repeated, so unpoetical and unphilosophical, wealth. Yet this, too, is a necessary evil arising from the choice of subject, for although our author frequently says, it would be difficult to find many instances of planters who desired any thing else. In all his appeals to that class on the treatment of slaves, he has no persuasion more strong than self-interest, and he has no consolation to give the slaves, but that, in his opinion, they are happier than those who dig the mines. Where, however, he quits the plain track of mechanical instructions, we have many of those effusions of fancy which will yet preserve this poem in our collections. The description of the hurricane and of the earthquake are truly grand, and heightened by circumstances of horrour that are new to Europeans. The episode of Montano, in the first book, arrests the attention very forcibly, and many of the occasional reflections are elegant and pathetic; nor ought the tale of Junio and Theana to be omitted in a list of the beauties of this poem. The Ode to Solitude, already noticed, and the ballad of Bryan and Pereene, are sufficient to attest our author's claim to poetical honours. The translation of Tibullus, which is added to the present collection, will give equal proofs of classical taste and learning. POEMS OF JAMES GRAINGER, M. D. SOLITUDE. AN ODE. SOLITUDE, romantic maid, Whether by nodding towers you tread, Or, starting from your half-year's sleep, Plum'd Conceit himself surveying, Sage Reflection bent with years, Alluding to the account of Palmyra, published by Messrs. Wood and Dawkins, and the manner in which they were struck at the sight of these magnificent ruins by break of day. Rapt earth-gazing Revery, Health that snuffs the morning air, You with the tragic Muse retir'd When all Nature's hush'd asleep, Nor Love nor Guilt their vigils keep, 2 In the island of Salamis. 3 See Plutarch in the life of Lysander. 4 Simonides. 5 Laura, twenty years, and ten after her death. 6 Monody on the death of Mrs. Lyttelton. 7 Night Thoughts. Soft you leave your cavern'd den, Devotion lends her heav'n-plum'd wings, Till the tuneful bird of night, From the neighb'ring poplar's height, With you roses brighter bloom, Let those toil for gold who please, To your Sibyl grot repair, On yon hanging cliff it stands Save me! what 's yon shrouded shade, O Solitude, on me bestow The heart-felt harmony of woe, Such, such, as on th' Ausonian shore, 8 8 See Idyll. No time should cancel thy desert, More, more, than Bion was, thou wert. O goddess of the tearful eye 1o, To charnels, and the house of woe, O'er Friendship's herse low-drooping mourn, Where Death and nun-clad Sorrow dwell, O goddess of the desert, hail ! In which she oft herself beholds. Since in each scheme of life I 've fail'd I spoke, she twin'd her magic ray, God never made an independent man, Whose body Nature is, and God the soul;' 9 Alluding to the death of a friend. 1 Dr. Grainger has here evidently borrowed from Dr. Warton's Ode to Fancy, which was published several years before the present poem. |