صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

ezngalt dâ nieman sîner alten schulde : daz was ein minneclîcher rât.

Vil wol gelobter got, wie selten ich dich prise!

sit ich von dir beide wort hân unde wise,

5 wie getar ich sô gefreveln under dime rise?

ichn tuon diu rehten werc, ichn hân die wâren minne

ze mînem ebenkristen, hêrre vater, noch ze dir:

sô holt enwart ich ir dekeinem nie sô mir.

frôn Krist vater und sun, dîn geist berihte mîne sinne.

10 wie solt ich den geminnen der mir übele tuot?

mir muoz der iemer lieber sîn der mir ist guot.

vergip mir anders mîne schulde, ich wil noch haben den muot.

Die wisen râtent, swer ze himelriche welle,

daz er ê vil wol bewarte und ouch bestelle

15 den wec, daz iemen drûffe habe der in her wider velle. ein æhter heizet mort, der schât der strâze sêre:

dâ bî vert einr in starken bennen, derst geheizen brant: sô sprechents einem wuocher, der hât gar geschant die selben strâze. dannoch ist der wegewerender mêre: 20 nît unde haz die hânt sich ûf den wec geleit,

unde diu verschampt unmâze gîtekeit.

dannoch so rennet maneger für, des ich niht hân geseit.

Ich hân hêrn Otten triuwe, er welle mich noch rîchen: wie nam abe er mîn dienest ie sô trügelîchen? 25 ald waz bestêt ze lône des den künic Friderichen? min forderunge ist ûf in kleiner danne ein bône; ezn sî sô vil, obe er der alten sprüche wære frô. ein vater lêrte wilent sînen sun alsô,

'sun, diene manne bostem, daz dir manne beste lône.' 30 hêr Otte, ich binz der sun, ir sît der boste man, wand ich sô rehte boesen hêrren nie gewan:

hêr künec, sît irz der beste, sît iu got des lônes gan.

Ich wolt hêrn Otten milte nâch der lenge mezzen: dô hât ich mich an der mâze ein teil vergezzen: 35 wær er sô milt als lanc, er hete tugende vil besezzen. vil schiere maz ich abe den lîp nâch sîner êre:

do wart er vil gar ze kurz als ein verschrôten werc, miltes muotes minre vil dan ein getwerc;

und ist doch von den jâren wol daz er niht wahset mêre. dô ich dem künege brâhte dez mez, wie er ûf schôz!

5 sin junger lip wart beide michel unde grôz.

nû seht waz er noch wahse: erst ieze übr in wol risen gnôz.

Der künec min herre lech nir gelt ze drizec marken: des enkan ich niht gesliezen in den arken,

noch geschiffen ûf daz mer in kielen noch in barken. 10 der nam ist grôz, der nuz ist aber in solher mâze, daz ich in niht begrifen mac, gehoeren noch gesehen: wes sol ich danne in arken oder in barken jehen?

nû râte ein ieglich friunt, ob ichz behalte ode ob ichz lâze. der pfaffen disputieren ist mir gar ein wiht:

15 si prüevent in den arken niht, da ensi ouch iht:

nû prüeven her, nû prüeven dar, son habe ich drinne niht.

Durhsüezet und geblüemet sint die reinen frouwen:

ez wart nie niht so wünnecliches an ze schouwen

in lüften noch ûf erden noch in allen grüenen ouwen.

20 liljen unde rôsen bluomen, swâ die liuhten

in meien touwen durh daz gras, und kleiner vogele sanc,

daz ist gein solher wünnebernden fröide kranc,

swâ man siht schoene frowen. daz kan trüeben muot erfiuhten, und leschet allez trûren an der selben stunt,

25 sô lieblich lache in liebe ir süezer rôter munt

und strâle ûz spilnden ougen schieze in mannes herzen grunt.

Vil süeziu frowe hôhgelopt mit reiner güete,

din kiuscher lip git wünneberndez hôhgemüete,

din munt ist roter danne ein liebtiu rôse in towes flüete.

30 got hât gehohet und gehêret reine frouwen,

daz man in wol sol sprechen unde dienen zaller zît.

der werde hort mit wünneclichen freuden lit

an in, ir lob ist lûter unde klâr, man sol si schouwen. für trûren und für ungemüete ist niht sô guot,

35 als an ze sehen ein schone frowen wol gemuot,

sô si ûz herzen grunde ir friunde ein lieblich lachen tuot.

Von Rôme vogt, von Pülle künec, lât iuch erbarmen
daz man mich bî rîcher kunst lât alsus armen.

gerne wolde ich, möhte ez sîn, bî eigenem fiure erwarmen.
zâî wiech danne sunge von den vogellinen,

5 von der heide und von den bluomen, als ich wîlent sanc!
swelch schone wip mir denne gæbe ir habedanc,
der liez ich liljen unde rôsen ûz ir wengel schînen.
kume ich spâte und rîte fruo, 'gast, wê dir, wê!':
sô mac der wirt wol singen von dem grüenen klê.
10 die nôt bedenkent, milter künec, daz iuwer nôt zergê.

Herzoge ûz Ôsterriche, ez ist iu wol ergangen, und alsô schône daz uns muoz nâch iu belangen.

sit gewis, swenn ir uns komet, ir werdent hôh enpfangen. ir sft wol wert daz wir die gloggen gegen iu liuten,

15 dringen unde schowen als ein wunder komen sî.

ir komet uns beide sünden unde schanden frî:

des suln wir man iuch loben, und die frowen suln iuch triuten. diz liehte lop wol füeget heime unz ûf daz ort:

sît uns hie biderbe für daz ungefüege wort,

20 daz ieman spreche, ir soldet sin beliben mit èren dort.

Er schalc, in swelhem leben er sî, der dankes triege unde sînen herren lêre daz er liege!

erlamen müezen im diu bein, als ers zem râte biege!
si abe er sô hêre daz er dâ zuo sitze,

25 so wünsche ich daz sin ungetriuwe zunge müeze erlamen.
die selben machent uns die biderben âne schamen.
sol liegen witze sin, sô pflegent si tugendelôser witze.
wan mugens in râten daz si lâzen in ir kragen
ir valsche gelübde od nâch gelübde niht versagen?
30 si solten geben ê dem lobe der kalc wær abe getragen.

Ich hân mîn lêhen, al die werlt, ich hân mîn lêhen. nû enfürhte ich niht den hornunc an die zêhen,

und wil alle boese hêrren dester minre flêhen.

der edel künec, der milte künec hât mich berâten,

35 daz ich den sumer luft und in dem winter hitze hân.

min nâhgebûren dunke ich verre baz getân:

si sehent mich niht mêr an in butzen wis als si wîlent tâten.

ich bin ze lange arm gewesen ân mînen danc.

ich was so volle scheltens daz mîn âten stanc:

daz hât der künec gemachet reine, und dar zuo mînen sanc.

Ich hân gesehen in der werlte ein michel wunder:

5 wærz ûf dem mer, ez diuhte ein seltsæne kunder;

des mîn fröide erschrocken ist, mîn trûren worden munder.
daz glîchet einem bosen man. swer nû des lachen
strîchet an der triuwen stein, der vindet kunterfeit.

er bîzet dâ sîn grînen niht hât widerseit.

10 [sîn valscheit tuot vil manegem dicke leit.]

[ocr errors]

zwô zungen habent kalt und warm, die ligent in sîme rachen. in sime süezen honge lit ein giftic nagel.

sin wolkenlôsez lachen bringet scharpfen hagel.

swâ man daz spürt, ez kêrt sîn hant und wirt ein swalwen zagel.

15 Ir fürsten, die des küneges gerne wæren âne,

die volgen mîme râte: ichn rate in niht nâch wâne.

welt ir, ich schicke in tûsent mîle und dannoch mê für Trâne.

der helt wil Kristes reise varn: swer in des irret,

der hât wider got und al die kristenheit getân.

20 ir vînde, ir sult in sîne strâze varen lân:

waz ob er hie heime iu niemer mêre niht gewirret? belîbe er dort, des got niht gebe, sô lachent ir:

kom er uns friunden wider hein, sô lachen wir.

der mære warten beidenthalp, und hânt den rât von mir.

25 Ich trunke gerne dâ man bî der mâze schenket,

und dâ der unmâze niemen iht gedenket,

sît si den man an lîbe an guot und an den êren krenket. si schât ouch an der sêle, hoere ich jehen die wisen: des möht ein ieglich man von sînem wirte wol enbern. 30 liez er sich vollecliche bî der mâze wern,

sô möht ime gelücke heil und sælde und êre ûf rîsen. diu mâze wart den liuten dâ umb ûf geleit,

daz man si ebene mezze und trage, ist mir geseit:

nû hab er danc, ders ebene mezze und der si ebene treit.

35 Er hât niht wol getrunken, der sich übertrinket.

wie zimet daz biderbem man, daz ime diu zunge hinket

von wine? ich wæne er houbetsünde und schande zuo im winket.

im zæme baz, möht er gebrûchen sîne füeze,

daz er âne helfe bi den liuten möhte stân.

swie sanfte man in trüege, er möhte lieber gân.

5 sus trinke ein iegeslîcher man, daz er den durst gebüeze: daz tuot er âne houbetsünde und âné spot.

swelch man sô getrinket daz er sich noch got

erkennet, sô hât er gebrochen ime sîn hôch gebot.

Got weiz wol, mîn lop wær iemer hovestæte

10 dâ man eteswenne hovelichen tæte,

mit gebærde, mit gewisser rede, mit ræte.

mir griulet, sô mich lachent an die lechelære,
den diu zunge honget und daz herze gallen hât.
friundes lachen sol sîn âne missetât,

15 süeze als der åbentrôt, der kündet lûter mære.
nû tuo mir lachelîche, od lache ab anderswâ.
swes munt mich triegen wil, der habe sîn lachen dâ:
von dem næm ich ein wârez nein für zwei gelogeniu jâ.

Sit got ein rehter rihter heizet an den buochen, 20 daz er solt ûz sîner milte des geruochen

daz er die gar getriuwen ûz den valschen hieze suochen! joch meine ich hie: si werdent dort vil gar gesundert: doch sehe ich an ir eteslichem gerne ein schanden mål. der sich dem man windet ûz der hant reht als ein âl, 25 owê daz got niht zorneclichen sêre an deme wundert! swer sant mir var von hûs, der var ouch mit mir hein. des mannes muot sol veste wesen als ein stein, ûf triuwe sleht und eben als ein vil wol gemahter zein.

Swer sich des stæten friundes dur übermuot behêret, 30 und er den sînen dur des fremeden êre unêret,

der möhte ersehen, wurd er von sînem hohern ouch gesêret,
daz diu gehalsen friuntschaft sich vil lihte entrande,
swenn er sich lîbes unde guotes solde umb in bewegen.
wir hân vereischet, die der wenke hânt gepflegen,

35 daz si der kumber wider ûf die erborne friunde wande:
daz sol nâch gotes lêhen dicke noch geschehen.

« السابقةمتابعة »