صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Hosque aliquis placido misit ab ore sonos; "Nate veni, et patrii felix cape gaudia regni,

[ocr errors]

Semper abhinc duro, nate, labore vaca." Dixit, et aligeræ tetigerunt nablia turmæ,

At mihi cum tenebris aurea pulsa quies. Flebam turbatos Cephaleia pellice somnos, Talia contingant somnia sæpe mihi.*

ELEG. IV. Anno tatis 18.

65

Ad THOMAM JUNIUM præceptorem suum, apud mercatores Anglicos Hamburgæ agentes Pastoris munere fungentem.†

CURRE

per immensum subito, mea litera, pontum, I, pete Teutonicos læve per æquor agros;

67. Cephaleia pellice] Aurora, see note El. v. 51.

* Milton, as he grew old in puritanism, must have looked back with disgust and remorse on the panegyric of this performance, as on one of the sins of his youth, inexperience, and orthodoxy: for he had here celebrated, not only a bishop, but a bishop who supported the dignity and constitution of the Church of England in their most extensive latitude, the distinguished favourite of Elizabeth and James, and the defender of regal prerogative. Clarendon says, that if Andrewes, "who loved and un"derstood the Church," had succeeded Bancroft in the see of Canterbury," that infection would "easily have been kept out, " which could not afterwards be "so easily expelled." Hist. Rebell. b. i. p. 88. edit. 1721.

+ Thomas Young, now pastor of the church of English merchants at Hamburgh, was Milton's private preceptor, before he was sent to Saint Paul's School. Aubrey in his manuscript Life, calls him, "a puritan in Essex "who cutt his haire short." [If Milton imbibed from T. Young any of the principles of the Puritans, his portraits shew that he never adopted from his tutor the outward symbol of the sect. He preserved his "clustering "locks" throughout the reign of the Round-heads. Todd.] Under such an instructor, Milton probably first imbibed the principles of puritanism: and as a puritan tutor was employed to educate the son, we may fairly guess at the persuasions or inclinations of the father. Besides, it is said that our author's grandfather, who lived at Holton, five miles

Segnes rumpe moras, et nil, precor, obstet eunti, Et festinantis nil remoretur iter.

east of Oxford, and was one of the rangers of Shotover forest, disinherited his son for being a protestant: and, as converts are apt to go to excess, I suspect the son embraced the opposite extreme. The first and fourth of Milton's Familiar Epistles, both very respectful and affectionate, are to this Thomas Young. See Prose Works, ii. 565, 567. In the first, dated at London, inter urbana diverticula, Mar. 26, 1625, he says he had resolved to send Young an Epistle in verse: but thought proper at the same time to send one in prose. The Elegy now before us is this Epistle in verse. In the second, dated from Cambridge, Jul. 21, 1628, he says, "Rus tuum accersitus, si"mul ac ver adoleverit, libenter "adveniam, ad capessendas anni, "tuique non minus colloquii, de"licias; et ab urbano strepitu "subducam me paulisper." What ever were Young's religious instructions, our author professes to have received from this learned master his first introduction to the study of poetry, v. 29.

Primus ego Aonios, illo præeunte,

[blocks in formation]

vines, where he was a constant attendant, and one of the authors of the book called Smectymnuus, defended by Milton; and who from a London preachership in Duke's Place was preferred by the parliament to the mastership of Jesus College in Cambridge, Neale's Hist. Pur. iii. 122. 59. Clarke, a calvinistic biographer, attests, that he was "a man of great learning, of much pru"dence and piety, and of great ability and fidelity in the work "of the ministry." Lives, p. 194.

66

[ocr errors]

I have a Sermon by Young, intitled Hope's Incouragement, preached before the House of Commons, on a Fast-day, Feb. 28, 1644. Printed by order of the House, Lond. 1644. 4to. At the foot of the Dedication he styles himself, "Thomas Young, "Sancti Evangelii in comitatu "Suffolciensi minister."_Another of his publications, as I apprehend, is a learned work in Latin called Dies dominica, on the observation of Sunday. Printed anno 1639. No place. 4to. Bishop Barlow says in the Bodleian copy of this book, in a Latin note, that it was written by Dom. Doctor Young, as he had been informed in 1658, by N. Bernard, chaplain to Archbishop Usher. He adds, "Quis fuerit prædictus "D. Younge, mihi non certo con"stat." The Dedication to the Reformed Church, is subscribed, Theophilus Philo-Kurices, Loucardiensis. The last word I cannot decypher. But there is Loucardie in the shire of Perth. I learn the following particulars from a manuscript history of

Ipse ego Sicanio frænantem carcere ventos
Æolon, et virides sollicitabo Deos,

Cæruleamque suis comitatam Dorida Nymphis,
Ut tibi dent placidam per sua regna viam.
At tu, si poteris, celeres tibi sume jugales,
Vecta quibus Colchis fugit ab ore viri;
Aut queis Triptolemus Scythicas devenit in oras,
Gratus Eleusina missus ab urbe puer.

Jesus College. He was a native of Scotland. He was admitted Master of the College by the Earl of Manchester in person, Apr. 12, 1644. He was ejected from the Mastership for refusing the Engagement. He died and was buried at Stow-market in Suffolk, where he had been Vicar thirty years.

1. Čurre per immensum subito, mea litera, pontum, &c.] One of Ovid's epistolary Elegies begins in this manner, where the poet's address is to his own epistle. Trist. iii. vii. 1.

5

10

Aut inter libros Pieridasque suas, &c.

5. The hemistic is from Ovid, Metam. xiv. 224.

Eolon Hipotaden frenantem carcere

ventos.

Our author's wishes of speed to his Epistle, are expressed and exhibited under a great and beautiful variety of poetical fictions and allusions.

10. "Take the swift car of "Medea, in which she fled from "her husband."

11. Aut queis Triptolemus, &c.] Triptolemus was carried from

Vade salutatum subito perarata Per- Eleusis in Greece, into Scythia,

illam, Litera, &c.

[blocks in formation]

and the most uncultivated regions of the globe, on winged serpents, to teach mankind the use of wheat. Here is a manifest imitation of Ovid, who in the same manner wishes at once, both for the chariots of Medea and Triptolemus, that in an instant he may revisit his friends. Trist. iii. viii. 1.

Nunc ego Triptolemi cuperem conscendere currus,

Misit in ignotam qui rude semen humum;

Aut ego Medea cuperem frenare dra

[blocks in formation]

Atque ubi Germanas flavere videbis arenas,
Ditis ad Hamburgæ moenia flecte gradum,
Dicitur occiso quæ ducere nomen ab Hama,
Cimbrica quem fertur clava dedisse neci;
Vivit ibi antiquæ clarus pietatis honore

Præsul, Christicolas pascere doctus oves;
Ille quidem est animæ plusquam pars altera nostræ,
Dimidio vitæ vivere cogor ego.

Hei mihi quot pelagi, quot montes interjecti,

Me faciunt alia parte carere mei!

Charior ille mihi, quam tu doctissime Graium
Cliniadi, pronepos qui Telamonis erat;
Quamque Stagyrites generoso magnus alumno,
Quem peperit Lybico Chaonis alma Jovi.
Qualis Amyntorides, qualis Philyreïus heros
Myrmidonum regi, talis et ille mihi.

15. Dicitur occiso quæ ducere nomen ab Hama,] Krantzius, a Gothic geographer, says, that the city of Hamburgh in Saxony took its name from Hama a puissant Saxon champion, who was killed on the spot where that city stands by Starchater a Danish giant. Saxonia, lib. i. c. xi. p. 12. edit. Wechel. 1575. fol. The Cimbrica clava is the club of the Dane. In describing Hamburgh, this romantic tale could not escape Milton.

21. Hei mihi quot pelagi, &c.] Homer, Il. i. 155.

-Επειη μάλα πολλα μεταξύ Ουρία σε σκιόεντα, θάλασσα τε ήχήεσσα. But I believe under a similar sentiment, he copied his favourite elegiac bard, Trist. iv. vii. 21.

Innumeri montes inter me teque, viæque,

15

20

25

Fluminaque, at campi, nec freta pauca jacent.

23. Dearer than Socrates to Alcibiades, who was the son of Clinias, and has this appellation in Ovid's Ibis, "Cliniadæque " modo," &c. v. 635. Alcibiades, the son of Clinias, was anciently descended from Eurysaces, a son of the Telamonian Ajax.

25. Aristotle, [preceptor to Alexander the Great.

27. Qualis Amyntorides, qualis Philyreïus heros, &c.] Phoenix the son of Amyntor, and Chiron, both instructors of Achilles.

[ocr errors]

Amyntorides Phoenix," occurs in Ovid, Art. Amator. i. 337. And Amyntorides, simply, in the Ibis, v. 261. We find "Phily"reius heros" for Chiron, Metam. ii. 676. The instances are, of the love of scholars to their masters, in ancient story.

Primus ego Aonios illo præeunte recessus
Lustrabam, et bifidi sacra vireta jugi,
Pieriosque hausi latices, Clioque favente,
Castalio sparsi læta ter ora mero.
Flammeus at signum ter viderat arietis Æthon,
Induxitque auro lanea terga novo,
Bisque novo terram sparsisti, Chlori, senilem
Gramine, bisque tuas abstulit Auster opes:
Necdum ejus licuit mihi lumina pascere vultu,
Aut linguæ dulces aure bibisse sonos.
Vade igitur, cursuque Eurum præverte sonorum,
Quam sit opus monitis res docet, ipsa vides.
Invenies dulci cum conjuge forte sedentem,

Mulcentem gremio pignora chara suo,

Forsitan aut veterum prælarga volumina patrum
Versantem, aut veri biblia sacra Dei,
Cœlestive animas saturantem rore tenellas,

Grande salutiferæ religionis opus.

Utque solet, multam sit dicere cura salutem,

Dicere quam decuit, si modo adesset, herum.

30

35

40

45

Hæc quoque, paulum oculos in humum defixa modestos,

Verba verecundo sis memor ore loqui :

[blocks in formation]

50

50

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« السابقةمتابعة »