صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Et poteras, ægro spirans sub corde, quietem

Flexanimo cantu restituisse sibi.

VIII. Ad eandem. CREDULA quid liquidam Sirena Neapoli jactas,

Claraque Parthenopes fana Acheloïados ;
Littoreamque tua defunctam Naiada ripa,

Corpora Chalcidico sacra dedisse rogo?
Illa quidem vivitque, et amana Tibridis unda

Mutavit rauci murmura Pausilipi.
Illic Romulidum studiis ornata secundis,

Atque homines cantu detinet atque Deos.

IX. In SALMASII HUNDREDAM.*
IS expedivit Salmasio suam Hundredam,
Picamque docuit verba nostra conari ?
Magister artis venter, et Jacobei
Centum, exulantis viscera marsupii regis.

1, 2. Parthenope's tomb was tempted to turn some of our foat Naples: she was one of the rensic appellations into Latin; Sirens. She is called Parthenope such as, the county court, sheriff's Acheloias, in Silius Italicus, xii. turn, the hundred of a county, 35. See Comus, v. 878.

&c.

4. King Charles the Second, By the songs of Sirens sweet, By dead Parthenope's dear tomb, &c.

now in exile, and sheltered in

Holland, gave Salmasius, who Chalcidicus is elsewhere ex was a professor at Leyden, one plained. See Epitaph. Damon. hundred Jacobuses to write his v. 182. I need not enlarge on Defence, 1649. Wood asserts that the grotto of Pausilipo, near Na Salmasius had no reward for his ples.

book. He says, that at Leyden

the king sent Doctor Morley, af* This Epigram is in the De wards bishop, to the apologist, fensio against Salmasius, Prose with his thanks, “but not with Works, ïi. 296.

“ a purse of gold, as Johr "lil1. Salmasius, in his Defence of “ ton the impudent lyer repo 1." the King, had aukwardly at Ath. Oxon. Ü. 770.

Quod si dolosi spes refulserit nummi,
Ipse, Antichristi modo qui primatum Papæ
Minatus ụno est dissipare sufflatu,
Cantabit ultro Cardinalitium melos.

X. In Salmasium.* GAUDETE scombri, et quicquid est piscium salo, Qui frigida hyeme incolitis algentes freta ! Vestrum misertus ille Salmasius Eques Bonus, amicire nuditatem cogitat; Chartæque largus, apparat papyrinos Vobis cucullos, præferentes Claudii Insignia, nomenque et decus, Salmasii : Gestetis ut per omne cetarium forum Equitis clientes, scriniis mungentium Cubito virorum, et capsulis, gratissimos.

10

6. This topic of ridicule, drawn having predicted the wonders to from the poverty of the exiled be worked by Salmasius's new king, is severely reprobated by edition, or rather reply. “Tu Dr. Johnson, as what “might be “igitur, ut pisciculus ille ante“ expected from the savageness“ ambulo, præcurris Balænam “ of Milton.” Life of Addison. “ Salmasii.” Mr. Steevens obOldmixon, he adds, had mean- serves, that this is an idea analoness enough to delight in bilking gous to Falstaffe's, “ Here do I an alderman of London, who “walk before thee, &c." although had more money than the Pre- reversed as to the imagery. tender.

7. Claudius Salmasius. Mil8. Will change his note: after ton sneers at a circumstance affronting the pope, will sing the which was true: Salmasius was pope's praises with the most ob- really of an ancient and noble sequious adulation of a cardinal. family. See the prologue to Persius's 9. Cubito mungentium, a cant Satires.

appellation among the Romans

for fishmongers. It was said to * This is in the Defensio se Horace, of his father, by way of cunda, ut supr. ii. 322. It is laughing at his low birth, “ Quothere introduced with the fol- “ties ego vidi patrem tuum lowing ridicule on Morus, the “ cubito emungentem Sueton. subject of the next Epigram, for Vit. Horat. p. 525. Lips. 1748.

XI. .
GALLI ex concubitu gravidam te, Pontia, Mori,
Quis bene moratam, morigeramque neget ?*

Horace's father was a seller of Milton. These papers, in or fish. The joke is, that the sheets after the year 1654, perhaps at of Salmasius's new book would the instigation of our author, conbe fit for nothing better than to tain many pasquinades on Morus. wrap up tish: that they should Bayle, in the article Morus, cites be consigned to the stalls and a Letter from Tanaquil Faber, shelves of fishmongers. He ap- Where Faber, so late as 1658, plies the saine to his Confuter, under the words calumniolæ and who defended episcopacy, Apol. rumusculi, alludes to some of MoSmectymn. sect. viii. . Whose rus's gallantries: perhaps to this “ best folios are predestined to epigram, which served to keep “ no better purpose, than to them alive, and was still very “ make winding sheets in Lent popular. Morus laid himself “ for pilchards." Prose Works, open to Milton's humour, in asi. 121.

serting that he mistook the true Salmasius's Reply was post- spelling of the girl's name,“ Bon, humous, and did not appear till “ tiam, fateor, aliud apud me after the Restoration: and his " manuscriptum habet. Sed priDefensio had no second edition. “ma utrobique litera, quæ sola

“ variat, ejusdem fere apud vos * From Milton's Defensio Se- « potestatis est. Alterum ego cunda, ut supr. ii. 320. And “ nomen, ut notius et elegantius, his Responsio to Morus's Sup- " salvo criticorum jure, præpoplement, ibid. ii. 383. This dis. “ sui.” Autor. prose, &c. ut supr. tich was occasioned by a report, ii. 383. And she is called that Morus had debauched a fa- Bontia in a citation of this Epivourite waiting maid of the wife gram in a letter of N. Heinsius, of Salmasius, Milton's antago- dated 1653. Syllog. ut supr. iii. nist. See Burman's Syllog. Epist. 307. M. Colomies says, that iii. 307. Milton pretends that Milton wrote, among other things he picked it up by accident, and against Morus, “un sanglant that it was written at Leyden. “ distique Latin dans la gazete It appeared first, as I think, in “ de Londres, qui couroit alors the Mercurius Politicus, a sort of “ toutes les semaines.” Bibl. newspaper published at London Chois. A La Rochelle, 1682. once a week in two sheets in p. 19. 12mo. quarto, and commencing in June, Morus was strongly suspected

a virulent but versatile party Clamor ad Cælum, in 1652, an scribbler, who sometimes libelled appendix to Salmasius against the republicans, and sometimes the king's murder. But the book the royalists with an equal de- was really written by Peter du gree of scurrility, and who is Moulin the younger. Morus was called by Wood a great crony of only the publisher, except that

he wrote a Dedication to Charles “ with somebody here, who hath the Second. Afterwards Salma. “ told him strange stories of sius and Morus had an irrecon- « you." Vol. ii. p. 529. See also cileable quarrel about the division a Letter of intelligence from the of sixty copies, which the printer Hague to Thurloe, dated July 3, had agreed to give to the one or 1654. Ibid. p. 394. “They the other. Burman's Syllog. “ have here two or three copies Epist. iii. 648. Du Moulin ac- « of Milton against the famous tually owns the Regii Sanguinis « Professour Morus, who doth Clamor, in his Reply to a Person « all he can to suppress the book. of Honour, &c. Lond. 1675. 4to. « Madam de Saumaise [Salmap. 10, 45. “ I had such a jea o sius's wife] hath a great many is lousie to see that traytor Mil. " letters of Morus, which she “ ton] praised for his language, « hath ordered to be printed to " that I writ against him Clamor, « render him so much the more “ &c.” A curious Letter in “ ridiculous. He saith now, that Thurloe's State Papers, relating “ he is not the authour of the to this business, has been over. « Preface [Dedication] to the looked, from Bourdeaux, the “ Clamor: but we know very French ambassador in England, « well to the contrary. One to Morus, dated Aug. 7, 1654. “ Ulack (the printer of the Cla. “ Sir, at my arrival here, I found “mor] a printer, is reprinting Milton's book so publick, that « Milton's book, with an apology " I perceived it was impossible “ for himself: but Ulack holds " to suppress it. This man (Mil. " it for an honour to be reckoned “ ton] hath been told, that you « on that side of Salmasius and “ were not the author of the “ Morus.—Morus doth all he can “ book which he refuted; to “ to persuade him from printing “ which he answered, that he " it." Salmasius's wife, said to “ was at least assured, that you have been a scold, and called “ had caused it to be imprinted: Juno by his brother-critics, was “ that you had writ the Preface, highly indignant at Morus's fa" and, he believes, some of the miliarity with her femme de cham“ verses that are in it: and that, bre, and threatened him with a “ that is enough to justify him prosecution, which I believe was “ for setting upon you. He doth carried into execution. See Syllog. “ also add, he is very angry that ut supr. ïïi. 324. “ he did not know several things This distich is inconsistent “ which he hath heard since, with our author's usual delicacy. “ being far worse, as he says, But revenge too naturally seeks " than any he put forth in his gratification at the expence of “ book ; but he doth reserve propriety. And the same apology " them for another, if so be you must be made for a few other “ answer this. I am very sorry obscene ambiguities on the name for this quarrel which will have of More, in the prose part of our “ a long sequence, as I perceive; author's two Replies to More. “ for after you have answered I take this opportunity of observ. “ this, you may be sure he will ing, that Fenton, in a Miscellany “ reply with a more bloody one: that he published, called the Ox" for your adversary hath metford Miscellany, and Cambridge

XII. Apologus de Rustico et Hero.*
RUSTICUS ex malo sapidissima poma quotannis

Legit, et urbano lecta dedit Domino:
Hinc incredibili fructus dulcedine captus,
• Malum ipsam in proprias transtulit areolas. '.
Hactenus illa ferax, sed longo debilis ævo,

Mota solo assueto, protenus aret iners.
Quod tandem ut patuit Domino, spe lusus inani,

Damnavit celeres in sua damna manus;
Atque ait, Heu quanto satius fuit illa Coloni,

Parva licet, grato dona tulisse animo !
Possem ego avaritiam frænare, gulamque voracem :

Nunc periere mihi et fætus, et ipse parens.

[ocr errors][merged small]

VA

XIII. .Ad CHRISTINAM SUECORUM REGINAM,

nomine CROMWELLI.* BELLI POTENS virgo, septem regina trionum,

Christina, Arctoï lucida stella poli!

Poems, has printed a very loose I should rather think they were but witty English Epigram un- Milton's, being more within his der the name of Milton, which province as Latin Secretary. had long before appeared among Newton. the poems of Lord Rochester, These lines are simple and who has every pretension to be sinewy. They present Cromwell its right owner. To this Mis- in a new and pleasing light, and cellany Fenton has prefixed a throw an air of amiable dignity long Dedication to Lord Dorset. on his rough and obstinate chaSee p. 286.

racter. They are too great a

compliment to Christina, who * This piece first appeared in was contemptible both as a queen the edition 1673.

and a woman. The uncrowned

Cromwell had no reason to ap* These verses were sent to proach a princess with so much Christina, Queen of Sweden, with reverence, who had renounced Cromwell's picture, and are by her crown. The frolics of other some ascribed to Andrew Mar- whimsical modern queens have vell, as by others to Milton: but been often only romantic. The

« السابقةمتابعة »