صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Ch. iii. 21. P. Unto Adam also

1800, 22. P. And the Lord God said 1639. 1800, Cb. iv. 1. And Adam knew 8. P. And Cain talked

1800. 9. P. And the Lord said

1689.
16. P. And Cain went out

1639.
17. P.
And Caio knew

1800. 19. P. And Lamech took

1639. 1800. 25. P. And Adam knew

1639. 1800, Ch. v. 1.

This is the book
3. P.
And Adam lived

1639.
6. P. And Seth lived

1800. 9. P. And Enos lived

1639. 1800. 12. P. P. And Cainan

1639. 1800, 15. P. And Mahalaleel

1639. 1800. 18. P. Aud Jared

1639. 1800. 21. P. And Enoch

1639. 1800. 25. P. And Methuselah

1639. 1800, 28. P. And Lamech

1639. 1800. 32. P. And Noah was

1800, Ch. vi. 1.

And it came to pass 5. P. And God saw

1639. 8. P. But Noah found

1800. 9. P. These are the generations 1639. 14. P. Make thee an ark

1639. 1800. From these examples it appears that the pointing of the paragraphs requires revision: and that some rule should be adopted to direct the printers, who follow different copies, and consequently these variations are increased or diminished according to the copies and the rule of the old and new editions.

The contents of chapters ought to be so indexed as to correspond with their divisions into paragraphs: this is not uniformly the case; and there are editions which afford considerable exceptions. Neither do the old and modern editions agree in the form and manner of enunciating the subject matter; particularly in the New Testament, where the contents in the later editions considerably amplify beyond the limits of the former: compare the chapters in the Epistle to the Romans in the different editions published by authority.

As an improvement in this article, it is recommended to insert the index of the paragraphs in the contents, together with the mumerical figure of the verses, after the following manner :

Edition 1639.

Edition 1800.

Gen. ch. i.

Gen. ch. i. 1. The creation of heaven 1. The creation of heaven and earth : 3 of the light, and earth, 3 I of the light, 6 of the firmament, 9 of 6 of the firmament. 9 The the earth separated from the earth separated from the wawaters, 11 and made fruit- ters, and made fruitful. 14 | ful, 14 of the sun, moon,

The creation of the sun, moon, and stars, 20 of fish and and stars, 20 of fish and fowl, 24 of beasts and cat- fowl, 24 I of beasts and cattle, 26 of man in the image tle, 26 of man in the image of God. 29 Also the appoint- of God; and his blessing. 29 ment of food.

The appointment of food. Chap. ii.

Chap. ii. 1. The first sabbath. 4 1. The first sabbath. 4 1 The manner of the creation. The manner of the creation. 8 The planting of the garden 8 The planting of the garden of Eden, 10 and the river of Eden. 10 9 The river, and thereof. 17 The tree of its four heads. 15 Man is knowledge only forbidden. placed in Eden, and the tree 19, 20 the naming of the of knowledge only forbidden.

21 The making 18 The naming of the creaof woman, and institution of tures. 21 | The making of marriage.

woman,

and institution of mar

riage. Chap. iii.

Chap. iii. 1. The serpent deceiveth 1. The serpent deceiveth Eve. 6 Man's shameful fall. Eve. 6 Man's fall. 97 God 9 God arraigoeth them. 14 arraigneth them. 14 | The The serpent is cursed. 15 serpent is cursed, and his overThe promised seed. 16 The throw by the seed of the wopunishment of mankind. 21 man foretold. 16 | The puTheir first clothing. 22 Their nishment of mankind. 21 casting out of Paradise. Their first clothing. 22 T

Their expulsion out of Para

dise. Chap. iv.

Chap. iv. 1. The birth, trade, and re- 1. The birth, occupation, ligion, of Cain and Abel. 8 and religious behaviour of Cain The murder of Abel. 9 The and Abel. 8 The murder of curse of Cain. 17 Enoch Abel, and the arraigument and the first city.

19 Lamech curse of Cain for it. 17 | E

creatures.

and his two wives. 25 The noch born; the first city built; birth of Seth, 26 and Enos. the generations of Cain. 19

9 Lamech and his two wives. 25 | The birth of Seth and

Enos. It is not any part of my design to enter upon a minute examination of the preceding examples, but to show the necessity of adopting some regular method for indexing and establishing a Canon for the more certain direction of all persons, who, in reading, are willing to consult the contents of each chapter, and also of commentators, who may derive great advantage from seeing the limits and bearings of the arguments in the sacred text: and that the introduction of the into the contents of each chapter, together with the number of the verse, is the more conspicuous and certain 'method to effect it.

With respect to the marginal readings, they require many additions for the further understanding of the text; and that they may not be confounded with the old readings, a suitable distinction may be devised.

And with respect to references, those of sacred and apostolical authority should be specially distinguished: and next to them the parallel passages, and as to all others, care should be taken in the selection ; for it is not their number, but their use, that is important. Having finished my remarks, such as they are,

I

propose with all due respect my opinion, that there is wanting à revised edition of the English Bible of the present authorised translation, on the plan of the editions of the Latin Vulgate, and a restoration of all the italic words to the letter of the text or Roman character ; that an uniform text may be given, consistent with the nature and description of a complete and perfect translation-and the more simple the form of it is, the better. Such an edition would remove many objections arising from the crude and unfinished appearance of the present text, disgraced and injured as it is by unmeaning and unwarrantable interpolations, as they now stand in a character different from the text : all such objections would immediately vanish, and the Bible appear in its native beauty and splendor.

T.Y.

249

THE ARITHMETIC OF THE HOLY

SCRIPTURES.

No. V.-[Continued from No. LVI.]

עמר the) העמר מך-לפני יהוה : before the presence of Jehovah

II. Measures of Capacity. These mentioned in Scripture, as in other writings, are necessarily of two kinds, or are employed for measuring substances in the two different conditions of liquid and dry. They would appear to have been more uniform, in their contents, among the Hebrews than ours are ; for their 17X or bushel, and their ne (for liquids), were equally large.

It is very certain that there was a standard of these measures in the most holy place ;" and that it stood before the ark of the covenant. Moses was ordered to place the Omer of manna

:" ( was the tenth part of the 1798 or Hebrew bushel): and it seems that the vessel was not of wood, but of gold: Exod. xvi. 33, 36. Heb. ix. 4. That there were various other measures in use is not improbable; although Moses has not inserted in his writings any account of their contents. At this ‘no one needs to be offended; for in fact measures of this description could not properly be specified in the book of the law, because the standard vessel, which was of gold, could not, without risk of being injured or stolen, be put into the view of every Israelite."

To notice, however, some probable examples of standard measures of capacity, by which the sacred utensils were delivered to the priests and Levites: Numb.i. iv.: it may be remarked, that belonging to the table of shew-bread, there were not only golden tankards (119paa) in which wine stood, and from which it was to be poured out, but also small drinking vessels, shaped like our cups, likewise of gold. Now, considering Moses as merely versed in the learning of the Egyptians," we must think it probable, that all these vessels had their contents very accurately determined. The very same, probably, was the case with regard to the basons belonging to the altar of burnt-offerings; and for regulating the baking of the shew-bread, the flour for which the law fixed by bushels, there may have been a standard 798

! Michaelis' Comment on Laws of Moses, iii. pp. 390—392.

[ocr errors]

within the Sanctuary. Before the tabernacle stood the brazen
laver. In the more particular description of the vessels delivered
to the priests it was perhaps specified, how much water this laver
contained, both when quite full, and when filled only to a certain
mark; and accordingly we find, that the contents of this brazen
sea, as it was called, are mentioned in both respects, in the bis-
torical books of i Kings (vii, 26.) and 2 Chronicles (iv. 5.)

1

גחל

The Scripture Measures of Capacity.
In Hebrew, Greek, Latin, and English.

Liquid: or Dry: 01

Wine-Measure. Corn-Measu (Noticed only by Horne.) Gachal.

10,1416 of a P yop or lapaš or Apaypa. Manipulus. Handful. 0.625 of a Pint. 219 or 2 Kotuan. Sextarius. A Log. About 2 Gills.

Cabus.
A Cab.

-1} Quart. 22 Pints. 900 Xing.

Chønix.
Chønix.

1} Pint. бутовор. .

Homer.
An Omer.

3 Quarts. Hinis.

A Hin.

1£ Gall. IND Σατον. .

Modius.

Measure.
2} Galls.

1 Peck & 1P
na Bald or Merpatus. Lagena or Bathus. Bath. 7} ditto.
ΤΣΝοιφι or Πεμμα. Εpha.

An Epbah.

A Bushel. 777 Huixopos. Dimid. Cori. Latak.

2 Strikes, on rouop. Acervus.

A Chomer.175 Galls. 5 Pints. A Quarter.

ap Kapos.

ܟܘܣ

.Eהין

Sect. 1. Liquid; or, according to Wine-measure.
D a hollow, or palm of the hand :- denoting, therefore, that
quantity of a liquid which may be contained in the hollow of the
hand. In Num. vii. 14, 20. it is a Censer, Quioxn.

215 in Lev. xiv. 10, signifies that measure of oil, which lepers
were to offer at the temple after their cure; and, by Jewish
writers,' is said to have contained the quantity of six eggs. Its
ideal meaning is uncertain ; but have we not traces of this word
in the Greek anyw, I cease, in the Swedish lagg, extremity,
and the English lag? May it therefore denote, the small or last
measure ?

a , ;
and therefore containing three pints and one third English. The
least measure noticed in Scripture is apny27; 2 Kings vi. 25.
“ fourth of a Cab."

707 was used for measuring oil: Exod. xxx. Ezek. xlv.
and wine : Exod. xxix. Levit. xxiii. It was probably thus de-

;אפה or the eighteenth of an ,סאה the sixth part of a קב

46;

. Kimchi and others interestingly noticed by the learned Leusden, in Dissert. xxxi. Philol. Hebr., &c. pp. 203-209.

[ocr errors]
« السابقةمتابعة »