And left me nothing but these sighs and tears,— Nothing of the old years
That come not back again,
Wherein I was so happy, being hers.
Now to mine eyes her face no more appears, Nor doth her voice make music in mine ears, As it did then.
O God, why hast thou made my grief so deep? Why set me in the dark to grope and pine? Why parted me from her companionship,
And crushed the hope which was a gift of thine? To think, dear, that I never any more
Can see thee as before!
Who is it shuts thee in?
Who hides that smile for which my heart is sore, And drowns those words that I am longing for, Lady of mine?
Where is my lady, and the lovely face
She had, and the sweet motion when she walk’d?— Her chaste, mild favor-her so delicate grace
eyes, her mouth, and the dear way Her courteous bending-her most noble airThe soft fall of her hair? . . .
My lady she to whom my soul
A gladness brought!
Now I do never see her anywhere,
And may not, looking in her eyes, gain there The blessing which I sought.
So if I had the realm of Hungary,
With Greece, and all the Almayn even to France,
Or Saint Sophia's treasure-hoard, you see
All could not give me back her countenance.
For since the day when my dear lady died From us, (with God being born and glorified,) No more pleasaunce
Her image bringeth, seated at my side,
But only tears. Ay me! the strength and pride Which it brought once.
Had I my will, beloved, I would say
To God, unto whose bidding all things bow, That we were still together night and day: Yet be it done as His behests allow.
I do remember that while she remain'd With me, she often called me her sweet friend; But does not now,
Because God drew her towards Him, in the end. Lady, that peace which none but He can send Be thine. Even so.
Bartolomeo di Sant' Angelo
He jests concerning his Poverty
I AM SO passing rich in poverty
That I could furnish forth Paris and Rome, Pisa and Padua and Byzantium,
Venice and Lucca, Florence and Forli; For I possess in actual specie,
Of nihil and of nothing a great sum;
And unto this my hoard whole shiploads come, What between nought and zero, annually. In gold and precious jewels I have got
A hundred ciphers' worth, all roundly writ; And therewithal am free to feast my friend. Because I need not be afraid to spend, Nor doubt the safety of my wealth a whit:- No thief will ever steal thereof, God wot.
UNTO the blithe and lordly Fellowship,
(I know not where, but wheresoe'er, I know, Lordly and blithe,) be greeting; and thereto, Dogs, hawks, and a full purse wherein to dip; Quails struck i' the flight; nags mettled to the whip; Hart-hounds, hare-hounds, and blood-hounds even so; And o'er that realm, a crown for Niccolò, Whose praise in Siena springs from lip to lip. Tingoccio, Atuin di Togno, and Ancaiàn, Bartolo and Mugaro and Faënot,
Who well might pass for children of King Ban, Courteous and valiant more than Lancelot,-- To each, God speed! how worthy every man To hold high tournament in Camelot.
FOR January I give you vests of skins, And mighty fires in hall, and torches lit; Chambers and happy beds with all things fit; Smooth silken sheets, rough furry counterpanes; And sweetmeats baked; and one that deftly spins Warm arras; and Douay cloth, and store of it; And on this merry manner still to twit
The wind, when most his mastery the wind wins. Or issuing forth at seasons in the day,
Ye'll fling soft handfuls of the fair white snow Among the damsels standing round, in play: And when you all are tired and all aglow, Indoors again the court shall hold its sway, And the free Fellowship continue so.
IN February I give you gallant sport
Of harts and hinds and great wild boars; and all Your company good foresters and tall,
With buskins strong, with jerkins close and short; And in your leashes, hounds of brave report; And from your purses, plenteous money-fall, In very spleen of misers' starveling gall, Who at your generous customs snarl and snort. At dusk wend homeward, ye and all your folk, All laden from the wilds, to your carouse,
With merriment and songs accompanied: And so draw wine and let the kitchen smoke; And so be till the first watch glorious; Then sound sleep to you till the day be wide.
IN March I give you plenteous fisheries Of lamprey and of salmon, eel and trout, Dental and dolphin, sturgeon, all the rout Of fish in all the streams that fill the seas. With fishermen and fishing-boats at ease,
Sail-barques and arrow-barques, and galleons stout, To bear you, while the season lasts, far out, And back, through spring, to any port you please. But with fair mansions see that it be fill'd, With everything exactly to your mind, And every sort of comfortable folk. No convent suffer there, nor priestly guild:
Leave the mad monks to preach after their kind Their scanty truth, their lies beyond a joke.
I GIVE you meadow-lands in April, fair
With over-growth of beautiful green grass; There among fountains the glad hours shall pass,
And pleasant ladies bring you solace there. With steeds of Spain and ambling palfreys rare; Provençal songs and dances that surpass;
And quaint French mummings; and through hollow brass
A sound of German music on the air.
And gardens ye shall have, that every one
May lie at ease about the fragrant place;
And each with fitting reverence shall bow down Unto that youth to whom I gave a crown Of precious jewels like to those that grace The Babylonian Kaiser, Prester John.
GIVE YOU horses for your games in May, And all of them well trained unto the course,- Each docile, swift, erect, a goodly horse; With armor on their chests, and bells at play Between their brows, and pennons fair and gay; Fine nets, and housings meet for warriors, Emblazoned with the shields ye claim for yours; Gules, argent, or, all dizzy at noonday. And spears shall split, and fruit go flying up In merry counterchange for wreaths that drop From balconies and casements far above; And tender damsels with young men and youths Shall kiss together on the cheeks and mouths; And every day be glad with joyful love.
IN June I give you a close-wooded fell,
With crowns of thicket coiled about its head,
With thirty villas twelve times turreted,
All girdling round a little citadel;
And in the midst a springhead and fair well
With thousand conduits branched and shining speed, Wounding the garden and the tender mead,
« السابقةمتابعة » |