صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

Babel, and as opposite to each other as to truth and the Church. My book has been written for those who love the old Church of our Fathers in all its hoary beauty; whose hearts burn in pondering on the deep and awful mysteries of our Faith; and whose souls, filled with reverential and adoring love, wander often in fellowship with the cloystered saints of by-gone times, to enjoy for awhile the warmth of unbroken devotion in the lone lovelyness of those spots which so often surrounded our Abbeys, and served to call heavenly things to every mind, till the mercyless tornado of the Reformation swept all that was holy and all that was beautiful from the land, one mighty offering to selfishness, industrialism, and gain. And there are many men of this stamp in the land; nay, even within the pale of the Protestant Establishment; and these will look with gladness on every indeavour to aid the devotion of their fellow-men by bringing them more acquainted with the hearts and feelings of our Fathers who lived in holyer and

better ages, before the fiends of heresy and schism had been let loose for the scourging of the Church.

To this I will only add that as I have the satisfaction to know that some have found pleasure and edification in my first series, if this also should raise one good thought, or one holy feeling in any reader's breast, it's end will be more than answered, and I shall find therein further incouragement to go on.

A. D. W.

P.S. Words or letters inclosed thus [ ] have been put in by

me on guess.

Lyra Ecclesiastica.

HYMNUS AD SPIRITUM SANCTUM.

VENI, Sancte Spiritus,

Et emitte cœlitus,

Lucis Tuæ radium.

Veni, Pater pauperum,

Veni, dator munerum,

Veni, lumen cordium.

Consolator optime,
Dulcis hospes animæ,

Dulce refrigerium.
In labore requies,

In æstu temperies,

In fletu solatium.

O! Lux beatissima,
Reple cordis intima

Tuorum fidelium.

Sine Tuo numine

Nihil est in homine,

Nichil est innoxium.

Lyra Ecclesiastica.

HYMN TO THE HOLY GHOST.

COME, O! Holy Spirit down,
Send from Heaven Thy sacred throne,

Thy irradiation bright;

Come, the needy's Sire benign,

Come, who givest grace divine,

Come, the heart's celestial light.

Sweet consoler of the breast,
Contrite spirit's gentle guest,

Soft refreshment of the heart,
In our labour solace sweet,
Coolness midst oppressive heat,
Comfort under sorrow's smart.

Light of blessing all divine,
E'en the spirit's inmost shrine
Of thy faithful people fill:
If Thy Godhead absent be,
Man is nought but vanity,
Nothing is devoid of ill.

A 2

Lava quod est sordidum,
Riga quod est aridum,

Sana quod est saucium.

Flecte quod est rigidum,

Fove quod est frigidum,

Rege quod est devium.

Da Tuis fidelibus,
In Te confidentibus,

Sacrum Septenarium.
Da virtutis meritum,

Da salutis exitum,

Da perenne gaudium,

AMEN.

S. THOME AQUINATIS HYMNUS DE OORPORE

CHRISTI.

LAUDA Sion Salvatorem,

Lauda ducem et pastorem,

In hymnis et canticis.
Quantum potes, tantum aude;
Namque maior omni laude,

Nec laudare sufficis.

Laudis thema specialis,

Panis vivus et vitalis

Hodie proponitur;

« السابقةمتابعة »