« السابقةمتابعة »
MARIAN. As once I play'd at blindman's buff, it hapt
Young Colin Clout, a lad of peerless meed, About my eyes the towel thick was wrapt ;
Full well could dance, and destly tune the reed; I miss'd ihe swains, and seiz'd on Blouzelind, In every wood his carols sweet were known, True speaks that ancient proverb, “ Love is blind.” At every wake his nimble feats were shown.
When in the ring the rustic routs he threw,
The damsels' pleasures with his conquests grew; CUDDY.
Or when aslant the culgel threats his head, As at hot-cockles once I laid me down,
His danger smites the breast of every maid, And felt the weighty hand of many a clown; 100 But chief of Marian. Marian-lov'd the swain, Buxoma gave a gentle tap, and I
The parson's maid, and neatest of the plain; 10 Quick rose, and read soft mischief in her eye. Marian, that soft could stroke the udder'd cow,
Or lessen with her sieve the barley-mow;
And yellow butter Marian's skill confess id; Ver. 69. Eftsoons, from eft, an ancient British word, sig. But Marian now, devoid of country cares, nifying soon. So that eftsoons is a doubling of the word Nor yellow butter, nor sage-cheese, prepares, 800n; which is, as it were, to say twice soon, or very soon. For yearning love the witless maid employs,
Ver. 79. Queint has various significations in the an. And, “ Love" say swains, “all busy heed destroys** cient English authors. I have used it in this place in the Colin makes mock at all her piteous smart; same sense as Chaucer hath done in his Miller's Tale. “As A lass that Cicely hight had won his heart, 20 clerkes being full subtle and queint." (by which he means arch, or waggish); and not in that obscene sense wherein he useth it in the line immediately following.
Ver. 103-110 were not in the early editions.-N
Ver. 113. Marigold.
Ver. 117. Rosemary.
Dic quibus in terris inscripti nomina regum Nec myrtus vincet corylos nec laurea Phobi, &c. Nascantur fiores. Virg.
Virg. | Ver. 120. Et vitula tu dignus & hic. Virg.
Cicely, the western lass, that tends the kee,
“Have I not sat with thee full many a night, The rival of the parson's maid was she.
When dying embers were our only light, In dreary shade now Marian lies along,
When every creature did in slumbers lie, And, mixt with sighs, thus wails in plaining song : Besides our cat, my Colin Clout, and I ? 90
“Ah, woful day! ah, woful noon and morn! No troublous thoughts the cat or Colin move, When Girst by thee my younglings white were shorn; While I alone am kept awake by love. Then first, I ween, I cast a lover's eye,
" Remember, Colin! when at last year's wake My sheep were silly, but more silly I.
I bought the costly present for thy sake; Beneath the shears they felt no lasting smart, Couldst thou spell o'er the posy on thy knife, They lost but fleeces, while I lost a heart. 30 And with another change thy state of life? “Ah, Colin! canst thou leave thy sweetheart If thou forgett'st, I wot, I can repeat, true ?
My memory can tell the verse so sweet: What I have done for thee, will Cicely do ? • As this is grav'd upon this knife of thine, Will she thy linen wash, or hosen darn,
So is thy image on this heart of mine. 100 And knit thee gloves made of her own spun yarn ? But woe is me! such presents luckless prove, Will she with huswife's hand provide thy meat ? For knives, they tell me, always sever love." And every Sunday morn thy neckcloth plait, Thus Marian wail'd, her eyes with tears brimful, Which o'er thy kersey doublet spreading wide, When Goody Dobbins bronght her cow to bull. In service-time drew Cicely's eyes aside ?
With apron blue to dry her tears she sought, " Where'er I gad, I cannot hide my care, Then saw the cow wellserv'd, and took a groat. My new disasters in my look appear.
WEDNESDAY; OR, THE DUMPS.*
“Whilom with thee 'twas Marian's dear delight A maiden fair, that Sparabella hight.
No magpye chatter'd, nor the painted jay, And when with even hand you strow the grain, No ox was heard to low, nor ass to bray ; I fright the thievish rooks from of the plain. No rustling breezes play'd the leaves among, In misling days, when I my thresher heard, While thus her madrigal the damsel sung. With nappy beer I to the barn repair'd ;
A while, O D'Urfey! lend an ear or twain, Lost in the music of the whirling flail,
Nor, tho' in homely guise, my verse disdain; 10 To gaze on thee I left the smoking pail:
Whether thou seek'st new kingdoms in the Sun, In harvest, when the Sun was mounted high, Whether thy Muse does at Newmarket run, My leathern bottle did thy draught supply; 60 Or does with gossips at a feast regale, Whene'er you mow'd, I follow'd with the rake, And heighten her conceits with sack and ale, And have full oft been sun-burnt for thy sake: Or else at wakes with Joan and Hodge rejoice, When in the welkin gathering showers were seen, Where D'Urfey's lyrics swell in every voice; I lagg’d the last with Colin on the green; And when at eve returning with thy car, Awaiting heard the jingling bells from far, Straight on the fire the sooty pot I plac'd,
* Dumps, or dumbs, made use of to express a fit of the To warm thy broth I burnt my hands for haste. sullens. Some have pretended that it is derived from When hungry thou stood'st staring, like an oaf,
Dumops, a king of Egypt, that built a pyramid, and died
of melancholy. So mopes, after the same manner, is I slic'd the luncheon from the barley-loaf; 70
thought to have come from Merops, another Egyptian With crumbled bread I thickend well thy mess.
king, that died of the same distemper. But our English Ah, love me more, or love thy pottage less!
antiquaries have conjectured that dumps, which is a "Last Friday's eve, when as the Sun was set,
grierous heaviness of spirits, comes from the word dump. I, near yon stile, three sallow gypsies met.
Iling the heaviest kind of pudding that is eaten in this Upon my hand they cast a poring look,
country, much used in Norfolk, and other counties of Bid me beware, and thrice their heads they shook : England. They said, that many crosses I must prove;
Ver. 5. Some in my worldly gain, but most in love.
Immemor herbarum quos est mirata juvenca Next morn I miss'd three hens and our old cock;
Certantes, quorum stupefactæ carmine lynces, And off the hedge two pinners and a smock; 80
Et mutata suos requiêrunt flumina cursus. I bore these losses with a Christian mind,
Virg. And no mishaps could feel, while thou wert kind.
Ver. 9. But since, alas! I grew my Colin's scorn,
Tu mihi, seu magni superas jam saxa Timavi,
Sive oram Illyrici legis æquoris-
Ver. 11. An opera written by this author, called The
famous for his song on the Newmarket horse-race, and Ver. 21. Kee, a west-country word for kine, or cows. several others that are sung by the British swains.
Yet suffer me, thou bard of wond'rous meed, 1 “Sooner shall cats disport in waters clear,
And speckled mack’rel graze the meadows fair; Now the Sun drove adown the western road, Sooner shall screech-owls bask in sunny day, And oxen, laid at rest, forgot the goad,
20 And the slow ass on trees, like squirrels, play; 70 The clown, fatigu'd, trudg'd homeward with his Sooner shall snails on insect pinions rove; spade,
Than I forget my shepherd's wonted love. Across the meadows stretch'd the lengthen'd shade; “My plaint, ye lasses, with this burthen aid, When Sparabella, pensiye and forlorn,
'Tis hard so true a damsel dies a maid.' Alike with yearning love and labor worn,
“Ah! didst thou know what proffers I withstood, Lean'd on her rake, and straight with doleful guise When late I met the squire in yonder wood! Did this sad plaint in mournful notes devise : To me he sped, regardless of his game,
“Come Night, as dark as pitch, surround my head, While all my cheek was glowing red with shame; From Sparabella Bumkinet is fled;
My lip he kiss'd, and prais'd my healthful look, The ribbon that his valorous cudgel won,
Then from his purse of silk a guinea took, 80 Last Sunday happier Clumsilis put on.
30 Into my hand he forc'd the tempting gold, Sure if he'd eyes (but Love, they say, has none)
While I with modest struggling broke his hold. I whilom by that ribbon had been known. He swore that Dick, in livery strip'd with lace, Ah, well-a-day! I'm shent with baneful smart, Should wed me soon, to keep me from disgrace; For with the ribbon he bestow'd his heart. But I nor footman priz'd, nor golden fee;
“My plaint, ye lasses, with this burthen aid, For what is lace or gold, compar'd to thee ! • "Tis hard so true a damsel dies a maid.'
“My plaint, ye lasses, with this burthen aid, “Shall heavy Clumsilis with me compare? • 'Tis hard so true a damsel dies a maid.' View this, ye lovers, and like me despair.
“Now plain I ken whence Love his rise begun; Her blubber'd lip by smutty pipes is worn,
Sure he was born some bloody butcher's son, 90 And in her breath tobacco whiffs are borne! 40 Bred up in shambles, where our younglings slain The cleanly cheese-press she could never turn, Erst taught him mischief, and to sport with paip. Her awkward fist did ne'er employ the churn; The father only silly sheep annoys, If e'er she brew'd, the drink would straight go sour, The son the sillier shepherdess destroys. Before it ever felt the thunder's power;
Does son or father greater mischief do? No huswifery the dowdy creature knew;
The sire is cruel, so the son is too. To sum up all, her tongue confess'd the shrew. “My plaint, ye lasses, with this burthen aid,
“My plaint, ye lasses, with this burthen aid, 'Tis hard so true a damsel dies a maid.' • 'Tis hard so true a damsel dies a maid.'
"Farewell, ye woods, ye meads, ye streams that “I've often seen my visage in yon lake,
flow; Nor are my features of the homeliest make: 50 A sudden death shall rid me of my woe. 100 Though Clumsilis may boast a whiter dye, This penknise keen my wind pipe shall divide. Yet the black sloe turns in my rolling eye; What! shall I fall as squeaking pigs have died ? And fairest blossoms drop with every blast, No-To some tree this carcass I'll suspend. But the brown beauty will like hollies last. But worrying curs find such untimely end! Her wan complexion's like the wither'd leek, I'll speed me to the pond, where the high stool While Katharine pears adorn my ruddy cheek. On the long plank hangs o'er the muddy pool; Yet she, alas! the witless lout hath won,
That stool, the dread of every scolding quean; And by her gain poor Sparabell's undone!
Yet, sure a lover should not die so mean! Let hares and hounds in coupling straps unite, There plac'd aloft, I'll rave and rail by fits, The clucking hen make friendship with the kite; Though all the parish say I've lost my wits; 110 Let the fox simply wear the nuptial noose, 61 | And thence, if courage holds, myself I'll throw, And join in wedlock with the waddling goose; And quench my passion in the lake below. For love hath brought a stranger thing to pass, “Ye lasses, cease your burthen, cease to moan, The fairest shepherd weds the foulest lass. | And, by my case forewarn'd, go mind your own."
“My plaint, ye lasses, with this burthen aid, • 'Tis hard so true a damsel dies a maid.'
Ver. 67. Ver. 17. Meed, an old word for fame, or renown.
Ante leves ergo pascentur in æthere cervi, Ver. 18. -Hanc sine tempora circum
Et freta destituent nudos in littore pisces Inter victrices hederam tibi serpere lauros.
Quàin nostro illius labatur pectore vultus.
Ver. 89. To ken. Scire. Chaucer, to ken, and kende; Incumbens tereti Damon sic cæpit olivæ Virg.
notus A. S. cunnam. Goth. kunnam. Germanis kenner. Ver. 33. Shent, an old word, signifying hurt, or harmed. Danis kiende. Islandis kunna, Belgis kennen, This word Ver. 37.
is of general use, but not very common, though not un. Mopso Nisa datur, quid non speremus amantes ?
known to the vulgar. Ken, for prospicere, is well known, Virg.
and used to discover by the eye. Ray, F.R.S. Ver. 49.
Nunc scio quid sit amor, &c. Nec sum adeo informis, nuper me in littore vidi.
Crudelis mater magis an puer improbus ille ? Ver. 53.
Iinprobus ille puer, crudelis tu quoquc mater. Alba ligustra cadunt, vaccinis nigra leguntur.
Virg. Virg. Ver. 59.
Ver. 99. Jungentur jam gryphes equis; ævoque sequenti
-vivite sylvæ: Cum canibus timidi venient ad pocula damæ,
Proceps aërii speculá de montis in undas
The Sun was set; the night came on apace, With my sharp heel I three times mark the And falling dews bewet around the place;
ground, The bat takes airy rounds on leathern wings, And turn me thrice around, around, around.' And the hoarse owl his woful dirges sings;
"Last May-day fair I search'd to find a snail, The prudent maiden deems it now too late,
That might my secret lover's name reveal. 50 And, till to-morrow comes, defers her fate. 120
Upon a gooseberry-bush a snail I found,
| I seiz'd the vermin, whom I quickly sped, THURSDAY; OR, THE SPELL And on the earth the milk-white embers spread.
Slow crawl'd the snail ; and, if I right can spell, HOBNELIA.
In the soft ashes mark'd a curious L.
Oh, may this wondrous omen lucky prove! HOBNELIA, seated in a dreary vale,
For L is found in Lubberkin and Love. In pensive mood rehears'd her piteous tale;
· With my sharp heel I three times mark the Her piteous tale the winds in sighs bemoan, And pining echo answers groan for groan.
ground, “I rue the day, a rueful day, I trow,
And turn me thrice around, around, around.' The woful day, a day indeed of woe!
“Two hazel-nuts I threw into the fame, When Lubberkin to town his cattle drove,
And to each nut I gave a sweetheart's name; A maiden fine bedight he hapt to love;
This with the loudest bounce me sore amaz'd, The maiden fine bedight his love retains,
That in a flame of brightest color blaz’d. And for the village he forsakes the plains. 10 As blaz'd the nut, so may thy passion grow; Return, my Lubberkin, these ditties hear;
For 'twas thy nut that did so brightly glow. Spells will I try, and spells shall ease my care. With my sharp heel I three times mark the With my sharp heel I three times mark the
And turn me thrice around, around, around. 68 And turn me thrice around, around, around.' "As peascods once I pluck'd, I chanc'd to see “When first the year I heard the cuckoo sing,
One that was closely fill'd with three times three: And call with welcome note the budding spring,
Which, when I cropp'd, I safely home convey'd, I straightway set a running with such haste,
And o'er the door the spell in secret laid ; Deborah that won the smock scarce ran so fast;
My wheel I turn'd, and sung a ballad new, Till spent for lack of breath, quite weary grown,
While from the spindle I the fleeces drew;
The latch mov'd up, when, who should first come in, Upon a rising bank I sat adown,
20 Then doff 'd my shoe, and, by my troth, I swear,
But, in his proper person-Lubberkin. Therein I spied this yellow frizzled hair,
I broke my yarn, surpris'd the sight to see; As like to Lubberkin's in curl and hue,
Sure sign that he would break hig word with me. As if upon his comely pate it grew.
Eftsoons I join'd it with my wonted sleight:
So may again his love with mine unite! 80 • With my sharp heel I three times mark the With my sharp heel I three times mark the ground,
ground, And turn me thrice around, around, around.'
And turn me thrice around, around, around.' " At eve last Midsummer no sleep I sought, “This lady-fly I take from off the grass, But to the field a bag of hemp-seed brought;
Whose spotted back might scarlet red surpass: I scatter'd round the seed on every side,
• Fly, lady-bird, North, South, or East, or West, And three times in a trembling accent cried, 30 Fly where the man is found that I love best. • This hemp-seed with my virgin hand I sow, He leaves my hand ; see, to the West he's flown, Who shall my true-love be, the crop shall mow.' To call my true love from the faithless town. I straight look'd back, and, if my eyes speak truth,
With my sharp heel I three times mark the With his keen scythe behind me came the youth.
ground, • With my sharp heel I three times mark the And turn me thrice around, around, around.' 90 ground,
“I pare this pippin round and round again, And turn me thrice around, around, around.'
My shepherd's name to flourish on the plain,
Yet on my heart a fairer L is seen
With my sharp heel I three times mark the To milk my kine (for so should huswives do);
Ver. 64.-éyw a' ni Afaqıdı dáðrar
Αίθω. χ' ώς αυτά λακέει, μέγα καππυρίσασα.
Ver. 8. Dight, or bedighe, from the Saxon word dighlan, which signifies to set in order.
Ver. 21. Doff and don, contracted from the words do of and do on.
" This pippin shall another trial make,
From the tall elm a shower of leaves is borne, See from the core two kernels brown I take; 100 And their lost beauty riven beeches mourn. This on my cheek for Lubberkin is worn;
Yet ev'n this season pleasance blithe affords, And Boobyclod on t'other side is borne.
Now the squeez'd press foams with our apple hoards. But Boobyclod soon drops upon the ground, Come, let us hie, and quaff a cheery bowl, A certain token that his love's unsound;
Let cider new “ wash sorrow from thy soul." 10 While Lubberkin sticks firmly to the last; Oh, were his lips to mine but join'd so fast !
GRUBBINOL. . With my sharp heel I three times mark the Ah. Bumkinet! since thou from hence wert gone, ground,
From these sad plains all merriment is flown; And turn me thrice around, around, around.'
Should I reveal my grief, 'twould spoil thy cheer, " As Lubberkin once slept beneath a tree,
And make thine eye o'erflow with many a tear.
“ Hang sorrow!” Let’s to yonder hut repair, And while I knit ihe knot repeat this strain: And with trim sonnets “cast away our care." • Three times a true-love's knot I tie secure,
“ Gillian of Croydon” well thy pipe can play: Firm be the knot, firm may his love endure !! Thou sing'st most sweet, “O'er hills and far away." • With my sharp heel I three times mark the Of “Patient Grissel" I devise to sing,
And catches quaint shall make the valleys ring. 20 ground,
Come, Grubbinol, beneath this shelter, come ; And turn me thrice around, around, around.'
From hence we view our flocks securely roam. “As I was wont, I trudg'd last market-day To town, with new-laid eggs preserv'd in hay, 120
Yes, blithesome lad, a tale I mean to sing,
But with my woe shall distant valleys ring. And in love-powder all my money spent.
The tale shall make our kidlings droop their head, Behap what will, next Sunday, after prayers, For, wo is me!-our Blouzelind is dead! When to the alehouse Lubberkin repairs, These golden flies into his mug I'll throw,
BUMKINET. And soon the swain with fervent love shall glow.
Is Blouzelinda dead ? farewell, my glee! With my sharp heel I three times mark the
de No happiness is now reserv'd for me. ground,
As the wood-pigeon cooes without his mate, And turn me thrice around, around, around.' 130
"So shall my doleful dirge bewail her fate. 30 “But hold our Lightfoot barks, and cocks his Of Blouzelinda fair I mean to tell ears,
The peerless maid that did all maids excel. O'er yonder stile see Lubberkin appears.
Henceforth the morn shall dewy sorrow shed,
Henceforth, as oft as Autumn shall return,
The season quite shall strip the country's pride,
40 Where'er I gad, I Blouzelind shall view, Bumkinet, Grubbinol.
Woods, dairy, barn, and mows, our passion knew,
When I direct my eyes to yonder wood,
Fresh rising sorrow curdles in my blood.
Thither I've ofien been the damsel's guide,
When rotten sticks our fuel have supplied ; There's sorrow in thy look, if right I deem.
There I remember how her fagots large
Were frequently these happy shoulders' charge.
Or when her feeding hogs had muss'd their way, Ver. 109.
Or wallowing 'mid a feast of acorns lay;
dirige in the popish hymn, dirige gressus meos, as some Ilas herbas, atque hæc Ponto mihi lecta venena
I pretend; but from the Teutonic dyrke, laudare, to praise Ipse dedit Meris.
and extol. Whence it is possible their dyrke, and our
dirge, was a laudatory song to commemorate and applaud Ver. 127.— Jordv kardv aüprov oico. Theoc,
Cowell's Interpreter. Ver. 131.
Ver. 15. Nescio quid certe est; et Hylax in limine latrat.
Incipe, Mopse, prior, si quos aut Phyllidis ignes * Dirge, or dyrge, a mournful ditty, or song of lamenta.
of lamenta. Aut Alconis habes laudes, aut jurgia Codri. Virg. tion, over the dead; not a contraction of the Latin Ver. 27. Glee, joy; from the Dutch gloorer, to recreata