« السابقةمتابعة »
debt,-he loved kings, and wrote psalms and birthday odes.
The following is the title of Nahum Tate's precious production :
THE HISTORY OF KING LEAR.
ACTED AT THE
REVIV'D, WITH ALTERATIONS,
By N. TATE.
Printed by H. Hills, for Richd. Wellington,
at the Lute, in St. Paul's Churchyard; and
We have made our extracts from the acting copy, because, though we cannot imagine any to have read the play through, we must believe many to have sat out the performance.
THE THING CALLED LEAR, PUBLISHED IN 1623.
Actus Quartus, Scena Prima.
Enter GLOUCESTER and an OLD MAN.
But who comes here? My father poorly led ?
3 Life would not yield to age.
Glo. Away, get the away: good friend, begone ;
You cannot see your way.
* Theobald says this sentiment is so much akin to a passage in Ovid, that it seems to be taken directly from it :
Fortuna miserrima tula est
Epist. ii, lib. 2, ex Ponto.
NAHUM TATE'S NEW VERSION.
Act IV. Scene 1.
Corn. I will have my revenge e'er I depart his house. Regan, see here, a plot upon our state;
[Gives her a letter. 'Tis Gloster's character, who has betray'd His double trust, of subject and of host.
Reg. Then double be our vengeance; this confirms
Corn. Our eagle, quick to spy, and fierce to seize,
Reg. 'Twas a noble service;
Edm. Think, sir, how hard a fortune I sustain,
Corn. Edmund, thou shalt find
Reg. The grotto, sir, within the lower grove
Edm. And there I may expect a comforterHa, madam?
[Aside to her. Reg. What may happen, sir, I know not ; But 'twas a friend's advice. (Aside to him.) [Exit Edmund.
Corn. Bring the traitor in.
Our meanes secure us; and our meer defects
I had eyes again.
Edg. O gods! who is't can say, I am at the worst?
'Tis poore mad Tom. Edg. And worse I may be yet: the worst is not, So long as we can say, this is the worst.
Old Man. Fellow, where goest ?
Glo. He has some reason, else he could not beg.
Edg. How should this be ?
Glo. Is that the naked fellow?
* “ I cannot but take notice, that these boldnesses of expres. sion are very infrequent in our English Poetry, though familiar with the Greeks and Latins." --THEOBALD.
+ We recollect an old blind organist who always used the ex. pression, "I'beg pardon, I did not see you at first.”