Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, المجلد 64Kommissionsverlag F. Steiner, 1910 |
المحتوى
1 | |
5 | |
10 | |
17 | |
28 | |
48 | |
58 | |
59 | |
397 | |
430 | |
445 | |
452 | |
473 | |
489 | |
509 | |
529 | |
65 | |
84 | |
88 | |
103 | |
119 | |
126 | |
140 | |
154 | |
161 | |
218 | |
253 | |
258 | |
264 | |
269 | |
278 | |
312 | |
325 | |
333 | |
341 | |
391 | |
565 | |
581 | |
591 | |
603 | |
630 | |
665 | |
703 | |
715 | |
733 | |
739 | |
745 | |
760 | |
785 | |
810 | |
814 | |
817 | |
xxi | |
lxii | |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
a. d. Univ Ägypten alten amhar arabischen Aramäischen assyr Ausdruck Ausg Band Bardesanes Bedeutung beiden besonders bhikkhu brahmanischen Brockelmann Buch D. M. G. Bd Damaskus dialects dmag dukkham ersten etam evam Fausbøll folgenden Form Geschichte gewiß Grammatik Grund Handschrift harf hebr hebräischen heißt Herr hoti Imperfekt Jātaka Kairo Kamsa Keilschrift Ladakh language läßt lich lies Magadha Mitglieder der D. M. G. muß Namen Neshi Paiśācī ParDīp Prakrit Prof samaritanischen Sanskrit scheint Schluß Schrift semitischen semitischen Sprachen Sprache Stamm steht Stelle Strophen syrischen Text Thag Übersetzung Ugrasena unausgeführt unserer ursprünglich vakrokti Vamana Verbum Verse Vokal Vokalisation vokalisiertes Wazir weiß Weißbach Werk wohl Wort ZDMG Zeitschrift der D. M. G. zweiten أن الاسماء الافعال التي الله بن ذلك على في فيه لا ما ما كان من وما
مقاطع مشهورة
الصفحة 244 - If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee.
الصفحة lvi - Alphabetical list of the titles of works in the Chinese Buddhist Tripitaka, being an index to Bunyiu Nanjio's catalogue and to the 1905 Kioto reprint of the Buddhist canon. Calcutta: Superintendent of Government Printing, India. Sastri, Haraprasad. 1925. "The northern Buddhism, 3," in Indian Historical Quarterly 1, 464-72.
الصفحة 345 - Lorsqu'une clause est susceptible de deux sens, on doit plutôt l'entendre dans celui avec lequel elle peut avoir quelque effet, que dans le sens avec lequel elle n'en pourrait produire aucun (art. 1157). Les termes susceptibles de deux sens doivent être pris dans le sens qui convient le plus à la matière du contrat.
الصفحة 653 - Les civilisations préhelléniques dans le bassin de la mer Egée : études de protohistoire orientale.
الصفحة 331 - Arjuna; beyond the pairs of opposites, ever steadfast in purity, careless of possessions, full of the Self. All the Vedas are as useful to an enlightened Brahmana as is a tank in a place covered all over with water.
الصفحة 327 - Je nachdem einer nun besteht aus diesem oder aus jenem, je nachdem er handelt, je nachdem er wandelt, danach wird er geboren; wer Gutes tat, wird als Guter geboren, wer Böses tat, wird als Böser geboren, heilig wird er durch heiliges Werk, böse durch böses.
الصفحة 254 - ... Resuliyy dynasty of Yemen by Alliyyu-'bnu'l-Hasan el-Khazrejiyy. With translation, introduction. . .by the late Sir JW Redhouse. Edited by EG Browne, RA Nicholson and A. Rogers, v. 1-3. Leyden: EJ Brill. 1906-7. 8°. (EJW Gibb memorial series, v. 3, pt. 1-3.) Kind!
الصفحة 667 - Albata), alterum quod vocatur Albachara (var. Albacara), in quibus negotia exercentur a Christianis et paganis emendi, que necessaria sunt iter agentibus. In eorum vero circuitu nichil preter quod dictum est, gignit terra. Ab Albachara invenitur iam terra secunda usque ad civitatem Gazam . . . Deinde venimus Alariza (al-'Aris) . . .
الصفحة 102 - Paisáchí) was the spoken language of the people; that is, probably in the beginning, of those aborigines, who fell under the domination and influence of the Aryan immigrants, and in whose mouth the Aryan vernacular was distorted into Paisáchí.
الصفحة lv - I. Tales, Customs, Names and Dirges of the Tigre Tribes. Tigre Text; II.