صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Pilate commanda qu'on le lui donnât.

59 Ainsi Joseph prit le corps, et l'enveloppa dans un linceul blanc ;

60 Et le mit dans son sépulcre, qui étoit neuf, et qu'il avoit fait tailler pour lui-même dans le roc; et ayant roulé une grande pierre à l'entrée du sépulcre, il s'en alla.

61 Et Marie Magdelaine, et T'autre Marie étoient là assises vis-à-vis du sépulcre.

62 Le jour suivant, qui étoit le lendemain de la préparation du sabbat, les principaux sacrificateurs et les Pharisiens allèrent ensemble vers Pilate,

63 Et lui dirent: Seigneur, nous nous souvenons que quand ce séducteur vivoit, il disoit: Je ressusciterai dans trois jours.

64 Commande donc que le sépulcre soit gardé sûrement jusqu'au troisième jour; de peur que ses disciples ne viennent de nuit, et n'enlèvent son corps, et qu'ils ne disent au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière séduction seroit pire que la première.

65 Pilate leur dit: Vous avez la garde; allez, et faites-le garder comme vous l'entendrez.

66 Ils s'en allèrent donc, et ils s'assurèrent du sépulcre, en scellant la pierre, et en y mettant des gardes,

[blocks in formation]

CHAP. XXVIII.

Résurrection et apparition de Jésus-Christ.

APRÈS que le sabbat fut pas-N the end of the sabbath, as it

sé, comme le premier jour de la semaine commençoit à luire, Marie Magdelaine et l'autre Marie vinrent pour voir le sépulcre.

began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

2 Et il se fit un grand tremble

2 And, behold, there was a great

CHAP. XXVIII.

Christ's resurrection.

[blocks in formation]

9 Mais comme elles alloient pour le leur annoncer, voilà Jésus qui vint au devant d'elles, et qui leur dit: Je vous salue. Et elles s'approchèrent, et lui embrasserent les pieds, et l'adorèrent.

10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez, et dites à mes frères de se rendre en Galilée, et que c'est là qu'ils me verront.

11 Quand elles furent parties, quelques-uns de ceux de la garde vièrent à la ville, et rapportèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui étoit arrivé.

12 Alors ils s'assemblèrent avec les sénateurs, et après qu'ils eurent délibéré, ils donnèrent une bonne somme d'argent aux soldats,

13 Et ils leur dirent: Dites: Ses disciples sont venus de nuit,

[ocr errors]

earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

3 His countenance was like lightning, and his raiment white

as snow:

[ocr errors]
[blocks in formation]

12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

13 Saying, Say ye, His disciples came by by night, night, and

et ont dérobé son corps, pendant stole him away while we que nous dormions.

slept.

14 Et si ceci vient à la connoissance du gouverneur, nous l'appaiserons, et nous vous tirerons de peine.

14 And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure

15 Et les soldats, ayant pris l'argent, firent comme ils avoient été instruits; et ce bruit s'est divulgué parmi les Juifs jusques à aujourd'hui.

16 Mais les onze disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avoit ordonné d'aller.

17 Et quand ils le virent, il l'adorèrent; même ceux qui avoient douté.

18 Et Jésus s'approchant, leur parla et leur dit: Toute puissance m'est donnée dans le ciel et sur la

terre.

19 Allez donc, et instruisez. toutes les nations; les baptisant au nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit.

20 Et leur apprenant à garder tout ce que je vous ai commandé; et voici, je suis toujours avec yous, jusques à la fin du monde. Amen.

you.

15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

[blocks in formation]
« السابقةمتابعة »