صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

LXXV.
REICHENAUER BEICHTE.

In uuirdu gode almahtdigen bigihdic unde vróuun sancta Mariún unde sancte Michahele unde sancte Petre unde allen godes beilegôn unde dír sînemo boden. Uuande ih sundic bin joh in gidâhtdin joh in dadin joh

in uuordon joh in uuerkon; joh in huare joh in stalu joh in bissprachidu 5 joh in nide joh in âbulge joh in ubarâzidu joh in ubardrunchidu joh in

fluachenne joh in suerinne; dero sundono allero joh anderero manegero : sô gi ih és domo álmahtdigen gode únde allen sinên heilegôn unde dir sinemo boden. Ih gihu gode almaltdigen, uuanda ih sundic bin, daz íh héilegan sunnundag unde andere béilege dagå sô ne giviroda noh sô no 10 gerðda, sose got habet gibodan unde mîn sculd uuâri. Íh gihu gode al

mahtdigen, daz ih mina chirichún sô ne suahda duruhc mammendi mines lichamen, noh mine vespera noh mîna metdina noh mina messa ni giloseda, sôse got habet gebodan unde mîn sculd uuári. Íh gihu gode al

mahtdigen, daz ih in chirichûn únrehtdes dåhda únde unrehda reda deda 15 mit anderemo manne, dáz ih daz godes lóp ni uuolda gilosÔn noh an

deran ni liaz. Íh gihu gode almahtdigen, daz ih daz heilega uuizzud vehoda mit unreinemo lichamen, dáz ih số giréinit ni uuas, sôse got habêt gibodan unde mîn sculd uuâri. Ih gihu gode almahtdigen, dáz ih

hungarege ni azda, dursdage ni gidrancda, siehhero ni uuisôda, sose 20 got habet gibodan unde min sculd uuâri. Ib gihu gode almahtdigen, daz

ih durfdige man ci hús ni giladoda noh den maz noh dranc ni gap noh flezzi noh betdi, sose got habet gibodan unde min sculd uuåri. Íh gihu gode, daz ih minan vader unde mina muader unde andere nåhiston

mine sổ ne minnoda noh sô ne érôda, sose got habet gibodan unde 25 mîn sculd uuári. Íh gihu, daz ih mine funtdivillolà sô ne lerda, sose ih

in dår antheizo uuard. Íh gihu gode, daz ih thie man uuár, thíe ih uuerran ni solda. Íh gihu gode, daz ih minan decemon so ne ver

nun

LXXV, 1 sca 2 scę immer michahele 3 joh regelmässig íoh geschrieben gidâht din 6 suernne, i nachträglich eingesetzt Dero 8 sundihc 9 híelegan (vgl. Weinhold alem. gramm. § 64 s. 62) sun dag sonegiuiroda) e aus i, a aus o gebessert 10. 13 sclud 14 dåhda 15 goloson: durch das erste o ein i gezogen. losốn hat Graff 4, 1103 f. nur aus baierischen quellen. oben z. 12f. gilosèda. vielleicht ist hier nur die correctur des o zu e vergessen 16 almaht digen: zwischen g und e ein i nachträglich eingesetzt, dessen oberer teil verlöscht 20 almaht digen: e aus i gebessert 21 cibus 26 dår gđ 27 god

galt noh mines heren sachå sổ ne hialt, sose got habet gibodan unde min sculd uuári. Alles des ih nù gimeinit haben, sôso ih iz bi uuiz30 zantheidi gidadi, soso mir iz bi druncanheidi giburidi, sôso mir iz anderes

giburidi: só uuaz sós ih mit thesemo bigihden

LXXVI.
WÜRZBURGER BEICHTE.

Trohtine gote almahtigen bigiho mina sunta unti sinan heilegon ente di gotes scalche fona diud ih bigonda furstå daz ist in gidancun, in uuortun, in uuerchun: in eidsuurtin, in fluohun, in bisprahun, in unnuzan uuortun;

in hasze, in åbulge, in abunste, in lusti, in chelegiridu, in slåfe ente in 5 unsubrun gidanchun, in sgåhungu mines muotes umbe unarloubidiu, in lustin ougono, in uuillelustin, in lustin örôno; in sarphî armaro. ih uuisada drago inbisparta in carcar. ih furgoumolosta gestin iro fuozi uuasge, ente unmahtiga drågor giuuisota danne ih scolta, ent ungezumftiga noles

allemo ente alengomo muote uuider nigiladota ci gizumphti. danna ih 10 scolta faste, inbeiz, ente danna uurdun gilesan heilego lection in dero chi

rihun, mit unnuzun spellun ente mit itelen sô uuas ih bifangan. singento ode betento uuola ofto italiu ente unbiderviu gidâhta, unte in goumun nisprah diude heilega enti guotiu uuârun, nobe oftør huorlustigiu ode

bispråba sprah ih. Ih jiho ouh gote joh di sînen scalche minan ungilou15 bun, heidangelt, diuba, manslahta, huor ubar mez en demo lihemen ente

in demo muote. ih teta ubarhiuui, girida in fremiden sabhun. in quath luggiu uricundi. ih teta eidsuurt. ih biuual mih in nózilun ente in vier

LXXV, 29 keine lücke in der hs. 31 Só uuas
LXXVI, 1 nicht almahtigem bigiho] b aus p radiert 2 diudihgbigonda

4 ingchelegiridu, am ersten g gekratzt Ente 6 in lusti orono armano 7 in carcar. ih fur-] darüber von anderer hand plocucio sermonum

8 umahtiga, n übergeschrieben ungezuf.tiga, .m. über dem punkt 9 muole] davon haben Lexer und ich nur m gesehen 11 un.zun, .nu. über dem punkt 13 sprah] r aus ansatz von a corr. gotiu 14 uuiho óuh gote uuohd* / scalche: di sinen hat aber Eckhart noch gelesen 15 ich las en demo lih:men ente (keinesfalls inte), von dem unleserlichen buchstab schien es mir zweifelhaft, ob er a, e oder æ sei: Lexer glaubte bestimmt e zu erkennen 17 luggiuricundi 178. iniuer suiaze Eckhart, in iuer fiuozen Hoffmann, der aber das letzte wort und ganz besonders die beiden letzten buchstaben desselben als undeutlich bezeichnet; ‘uier ganz deutlich, das folgende wort verwischt, am wahrscheinlichsten stand fiuozun' Lexer

fuozun. ih gifrumita uncůsg imo site sodomitico ente mih rinento in mi

nan lidin in lusti ubilero gitrogo. ih biuual mih fona ubilero lusti ente 20 daz ih mit minan ougun gisah daz mi urloubit ni uuas. ih furgoumolo

sota gihore gotes gibot. italiu ente unbiderviu sprah ih mit diude ih scolti guotiu sprehe, ent mit minan hantun uuorhta daz ih niscolta uuirchen. ih fergoumolósata daz ih sculdtc uuas. mit minan fuozun gien ih dar in

urloubit niuuas. ih gisaz dara ib gangen scolta. daz ih uuollentêr ode 25 niuuollentér, uuizenter ode niuuizenter gidâhta uuider gotes uuillen ode

sprah ode uuorahta uuider minemo heite in uberáze, in ubertrunchini, in spiuuene, in nôtnunfti, in åbulge, in hasze, in luginu, in meszumphti, in vilospråhu, in luginu, in rûnizenne, in ungihồrisamidu, in sgerne, in

bluote gislizzenemo fona diorerun, in freuuiden sines naisten ungifuores 30 ente andero unzalahaftliho sunta : elliu in luttero bigihti trohtine gote

almahtige ente sinen heilegun ente di, gotes man, bijah ........ mina sunta de ih gifrumita gilûttiri dår vona demo heilegen freue dez brunnen.

* ente after dero uuidersahhungu ode den inteiz des gilouben* in gidancun, in tåtin, in uuortun managiu ente unerrimitiu sint mino 35 suntà.

LXXVII.
BAIERISCHE BEICHTE.

Trohtin got almahtigo, dir uuirdo ih suntigo pigihtic unti sancta Mariún unti allen gotes engilun unti allen gotes heiligun unti dir gotes euuarte allero minero suntôno unti allero minero missitati, de ih eo missiteta odo missidâhta odo missisprah vona minero toupha unzi in desin hütigun 5 tach, dero ih gihukko odo ni gehukko, de ih uuizzunta teta odo unuuizunta, notac odo unnotac, slaphanto odo uuachanto, tages odo nahtes,

LXXVI, 18 uncusgimo d. i. uncůsgi in demo 18. 19 die beiden ente sind zweifellos 19 fora 20%. bl. 1b Ih fur (beide worte vor der zeile) g go'molosota 21 bider uiu 25 uuizenter steht zweimal 26 inminemo, in unterstrichen, dann punkt und darüber .uuider. 27 ha.ze, s über dem punkt 29 l. mines? ungisores, das v zwischen o und r (vgl. 13. 20) wohl nur vergessen 31-33 keine lücke in der hs. 32 für reue dez ist mir nichts besseres eingefallen als ein mögliches reuueda (vgl. freuuiden 29) riuuida neben riuua, wovon reuuedesbrunno wie suonestag 33 uu.der sahhungu, i über dem punkt dez

LXXVII, 1 Gott vnirdo 2 Gottes Engilum 4 võa touf ha 5 tahc gihnkkogehnkko vuitzunta 6 slaphatouuachāto

in suelichero steti odo in suelichemo zite ih si gefrumeta, mit mir selbemo odo mit andremo: in ungiloubun, in zoupre, in höhmuoti, in geile,

in nide, in abunste, in hazze, in viginscephte, in apulge, in meinen 10 eidun, in luckemo urchunde, in lugunun, in manslahte, in diuvun, in

notnumphtin, in pisuuiche, in untriuun, in huore, in uberligire, in piuuellida mines lichnamin, in huorlustun, in unrehter giru, in pi-. språhun, in dansungen, in murmulode, in lichisóde, in virmanode mennis

cono, in unrehtero urteili, in ungihorsami, in ubarazili, in ubertrunchili, 15 in scantlichemo gichồsi, in uppigemo scerne, in spotte, in uueichmuote,

in unrehtemo strite, in ruomigerne. Ih giho dir, trohtin, daz ih minemo lichnamin mêra jntliez dan ih scolte. Ih giho tir, trohtin, daz ih unmahtigero unti dero de in charcharo unte in andrén nôtin uuåron ni giuuisota

noh số ni gehalf so ih scolta unti so ih mahta. Ih giho dir, trohtin, daz 20 ih hungrenta ni gilabota noh turstiga ni gitrancta noh nackota ni giuuátta

LXXVIII.

[A. BAIERISCHE BEICHTE.

Truhtin, dir uuirdu ih pigihtik allero minero suntiono enti missatátio, alles des ih io missasprah eddo missateta eddo missadâhta, uuorto enti uuercho enti kidancho, des ih kihukkiu eddo ni gahukkiu, des ih uuizzanto

kiteta eddo unuuizzanto, notak eddo unnotak, slåffanti eddo uuachênti: 5 meinsuartio enti lugino, kiridono enti unrehteru tizusheiti, huorono số uuie so ih sio kiteta, enti unrehtero firinlustio in muose, in tranche entiin unrehtemo slâfe; daz tû mir, truhtin, kinistenti kinâda kauuerdos fargepan, daz ib fora dinem augom unskamenti si enti daz ih in deseru uueralti minero missatátio hriuùn enti harmskara hapên muozzi, solihho số dino 10 miltidà sin, alles uualtantio truhtin.]

abesligirechtem?

LXXVII, 8 vngiloubū huohmuti 9 abūste 10 manszlate diuun 11 notmumphtin pisuniche aberligire 1 2 lichnanim vnrechter

13 dan sungē 14 vnrechtero 16 vnrechtemo stritte romigerne Ich: von hier an immer throhtin 17 lihcnamin mer aintlez throtin

17f. vnmattigero 18 andrenno notin ginuisota 19 noch gehalff scoltu 20 noch beidemal giuatta

LXXVIII A, 2 missasparh 8 dinē

B. S. EMMERAMER GEBET.

Trohtin, dir uuirdu ih pigihtik allero minero suntono enti missatâteo, alles des ih eo missasprah edo missateta edo missadâhta, vuorto enti

uuercho enti kadanccho, des ih kyhukkju edo ni kihukku, des ih uuiz. zanto kiteta edo unuuizzanto, notac edo unnotac, slaffanto edo uuahento: 5 meinsuuarteo enti lugino, kiridono enti unrehtero fizusheito, huorono sô uué so ih sio kiteta, enti unrehtero firinlusteo in muose enti in tranche enti in unrehtemo slaffe; dau du mir, trohtin, kanist enti kanada farkip, daz ih fora dinen augon unscamanti si enti daz ih in desaro uueralti

minero missatáteo riuun enti barmscara hapan mózi, soliho số dino mil10 tidà sin, alles uualtenteo trohtin. kot almahtigo, kauuerdo mir helfan enti kauuerdo mir farkepan kanist enti kanada in dinemo rîhe.

Kot almahtigo, kauuerdo mir helfan enti kauuizzida mir ja furistentida ja gaotan uuillun saman mit rehten galaupon mir fargepan za

dinemo deonoste. trohtin, dù in desa uueralt quâmi suntige za ganer15 jenne, kauuerdo mih cahaltan enti kanerjen. Christ, cotes sun, uuiho

trohtin, sôso dù uuelles enti dino canadà sin, tuo pi mih suntigun enti

LXXVIII B, 1 pigihtig B(München) minero missatateo B 2 des ih] deih A(Tepel) missasprach A, missa sprahhi B missatati B das zweite mal ædo A, und so immer im folgenden, B stäts oda missa dahti B 3 gadancho B kihugku B gihugku B 4 geteta B, fehlt A notag B

unnotag B uuah sento A, uuahhento B, vielleicht besser 5 meinsuerto B lukino A kyridono. (s. 183) enti A vizus heito B hurono B 6 ih] hi B SO A giteta B firinlusto B in muose A: hier und im folgenden, wo Pfeiffer mehrfach ein grosses I angibt, handelt es sich offenbar nicht um eine majuskel, sondern nur um eine über die zeile gezogene form der minuskel musa B trancha B 7 slaffe A, slaffa B

daz du mir auf rasur, wie mir scheint, B kenis B ginada B 8 enti daz A ougun B si] moz ziuuesan B derru uueroltti A 9 missatato B, suntono A mozzi B v or soliho rasur eines wortes B; es scheint foliho oder feliho gestanden zu haben 9f. miltada B 10 uualtanto B trohtin (darnach kot ausgekratzt) I s. 184 kot A got B 11 ga uuer do B far geban B kanist bis 12 enti fehlt B 12 Kot] rotes K A

kauuizzida bis 13 fargepan] keuuizzida. enti furistentida. cutan uuillun. mit rehtan galoupon B 13 mir bis 14 dionoste ist von anderer etwas späterer hand und mit schwärzerer dinte über die ursprüngliche sehr blasse, jetzt nicht mehr ganz deutliche schrift geschrieben; doch scheint ursprünglich deonoste, nicht dionoste, gestanden zu haben A 14 deonosta B uuerolt B suntiga B 14f. generienna B 15 gahaltan B ganerien B cotas B s. 185 sun A uuiho fehlt B hier und im folgenden immer 16 dino canâdå sîn] soso dir ge zeh si B tua B 16 f. suntigun enti unuuirdigun fehlt B

« السابقةمتابعة »