« السابقةمتابعة »
on the 23. Embleme of Alciat. So choyce is to be made of other diet.
“ Nec minus erucas aptum est vitare salaces,
Eringo's are not good for to be taken,
And all lascivious meats must be forsaken. Those opposite meats which ought to be used, are, Cowcum. bers, Melons, Purselan, water Lillies, Rue, Woodbine, Ammi, Lettice, which Leinnius so much comiends, lib. 2. cap. 42. and Mizaldus hort. med. to this purpose ; Vitex, or Agnus castus before the rest, which, saith * Magninus, hath a wonderful virtue in it. Those Athenian women, in their solemn feasts called Thesmopheries, were to abstain nine dayes from the company of men, during which time, saith Ælian, they laid a certain hearb named Hanea, in their beds, which asswaged those ardent flames of love, and freed them from the torments of that violent passion. See more in Porta, Matthiolus, Crescentius lib. 5. &c, and what every Herbalist almost and Phy. sician hath written, cap. de Satyriasi & Priapismo ; Rhasis amongst the rest. In some cases again, if they be much dejected and brought low in body, and now ready to despair through anguish, grief, and too sensible a feeling of their misery, a cup of wine and full diet is not amiss, and as Valescus adviseth, cum aliá honestá venerem sæpè exercendo, which Langius Epist. med. lib. 1. epist. 24. approves out of Rhasis (ad assiduationem coitus invitat) and Guianerius seconds it, cap. 16. tract. 18. as a y very profitable remedie.
« * tument tibi quum inguina, cum si Ancilla, aut verna præsto est, tentigine rumpi
Malis? non ego namque,” &c. + Jason Pratensis subscribes to this counsel of the Poet, Excretio enim aut tollet prorsus aut lenit agritudinem. As it did the raging lust of Assuerus, I qui ad impatientiam amoris leniendam, per singulas fere noctes novas puellas devirginavit. And to be drunk to by fits; but this is mad Physick, if it be at all to be permitted. If not, yet some pleasure is to be allowed, as that which Vives speaks of, lib. 3. de anima.“ A Lover that hath as it were lost himself through impotency, impatience, must be called home as a traveller, by musick, feasting, good wine, if need be, to drunkenness it self, which many so much commend for the easing of the mind, all kind of sports and merriments, to see fair pictures, hangings, buildings, pleasant fields, Orchards, Gardens, Groves, ponds, pooles, Rivers, fishing, fowling, hawking, hunting, to hear merry tales, and pleasant discourse, reading, to use exercise till he sweat, that new spirits may succeed, or by some vehement affection or contrary passion, to be diverted till he be fully wained from anger, suspition, cares, feares, &c. and habituated into another course. Semper tecum sit, (as * Sempronius adviseth Calisto his lovesick master) qui sermones
* Rer. Sam. part. 3. cap. 23. Mirabilem vim habet. 1. Cum muliere aliqua gratiosa' sæpe coire erit utilissimum. Idem Laurentius, cap. 11.
* Hor. Cap. 29. de morb. cereb. Beroaldus orat. de amore. · Amatori, cujus est pro impotentia mens amota, opus est ut paulatim animus velut à percgrinatione domum revocetur per musicam, convivia, &c. Per aucupium, fabulas, & festivas narrationes, laborem usq; ad sudorem, &c,
joculares moveat, conciones ridiculas, dicteria falsa, suaves historias, fabulas venustas recenseat, coram ludat, &c. still have a pleasant companion to sing and tell merry tales, songs and facete histories, sweet discourse, &c. And as the melody of Musick, merriment, singing, dancing, doth augment the passion of some Lovers, as * Avicenna notes, so it expelleth it in others, and doth very much good. These things must be warily applyed, as the parties Symptomes vary, and as they shall stand variously affected.
If there be any need of Physic, that the humours be altered, or any new matter aggregated, they must be cured as melancholy men. Carolus à Lorme, amongst other questions discussed for his degree at Montpelier in France, hath this, in amantes & amentes iisdem remediis curentur ? Whether Lovers and mad men be cured by the same remedies ? he affirms it ; for love extended is meer madness. Such Physick then as is prescribed, is either inward or outward, as hath been forinerly handled in the precedent partition in the cure of Malancholy. Consult with Valleriola observat. lib. 2. observ. 7. Lod. Mercatus lib. 2. cap. 4. de mulier. affect. Daniel Sennertus lib. 1. part. 2. cap. 10. + Jacobus Ferrandus the Frenchman in his Tract de amore Erotique, Forestus lib. 10. observ. 29.& 30. Jason Pratensis and others for peculiar receipts. • Amatus Lucitanus cured a yong Jew that was almost mad for love, with the syrrup of Hellebor, and such other evacuations and purges which are usually prescribed to black choler: * Avicenna confirms as inuch if need require, and “d blood-letting above the rest,” which makes amantes ne sint amentes, Lovers to come to themselves, and keep in their
* Cælestinæ Act. 2. Barthio interpret. • Cap. de Illishi. Multus hoc af. fectu sanat cantilena, lætitia, musica ; & quidam sunt quos hæc angent. + This
• Cent. 3. Author came to my hands since the third Edition of this Book. curat. 56. Syrupo Helleborato & aliis quæ ad atram bilem pertinent. « Purgetur si ejus dispositio venerit ad adust, humoris, & phlebotomizetur. Aman. bium morbus ut pruritus solvitur, venæ sectione & cucurbitulis.
right right minds. 'Tis the same which Schola Salernitana, Jason Pratensis, Hildesheim, &c. prescribe blood-letting to be used as a principal remedy. Those old Scythians had a trick to cure all appetite of burning lust, by letting themselves blood under the ears, and to make both men and women barren, as Sabellicus in his Æneades relates of them. Which Salmuth. Tit. 10. de Herol. comment. in Pancirol. de nov. report. Mercurialis var. lec. lib. 3. cap. 7. out of Hippocrates and Benzo say still is in use amongst the Indians, a reason of which Langius gives lib. 1. epist. 10.
Huc faciunt medicamenta Venerein sopientia, ut Camphora pudendis alligata, & in brachá gestata (quidam ait) membrum flaccidum reddit. Laboravit hoc morbo virgo nobilis, cui inter cætera prescripsit Medicus, ut laminam plumbean multis foraminibus pertusun ad dies viginti portaret in dorso ; ad exiccandum vero sperma jussit eam quam parcissimè cibari, & manducare frequenter coriandrum præparatum, et semen lactuce et acetos@, et sic eam à morbo liberavit. Porro impediunt & remittunt coitum folia salicis trita & epota, & si frequentius usurpentur ipsa in totum auferunt. Idem præstat Topatius annulo gestatus, dexterum lupi testiculum attritum, & oleo vel aqua rosatâ exhibitum Veneris tædium inducere scribit Alexander Benedictus : lac butyri commestum & semen Canabis, & Camphora exhibita idem præstant. Verbena herba gestata libidinem extinguit, pulvisquæ ranæ decollatæ & exiccatæ. Ad extinguendum coitum, ungantur membra genitalia, & renes & pecten aqua in qua opium Thebaicum sit dissolutum ; libidini maxiine contraria Camphora est, & coriandrum siccum frangit coitum, & erectionem virgæ impedit ; idem efficit synapium ebibitum. Da verbenam in potu et non erigetur virga sex diebus ; utere menthå sicca cum aceto, genitalia illinita succo Hyoscyami aut cicuta, coitus appetitum sedant, &c. R. seminis lactuc. portulac. coriandri an. 3j. menthe sicce 3ß. sacchari albiss. 3 inj. pulveriscentur omnia subtiliter, & post ea simul misce aqua Neunpharis, f. confec. solida in morsulis. Ex his sumat mane unum quum surgat. Innumera fere his similia petas ab Hildishemo loco prædicto, Mizaldo, Porta, cæterisque.
• Cura à Venx sectione per aures, unde semper steriles.
SUBS. SUBSECT. II.
Withstand the beginnings, avoid occasions, change his place :
fair and foul means, contrary passions, with
and disconimend the former.
THER good rules and precepts are enjoyned by our Phy
do much ; the first of which is obstare principiis, to withstand the beginning, : Quisquis in primo obstitit, Pepulitque amorem tutus ac victor fuit, he that will but resist at first, may easily be a conqueror at the last. Baltazar Castilio l. 4. urgeth this prescript above the rest, “* when he shall chance (saith he) to light upon a woman that hath good behaviour joyned with her excellent person, and shall perceive his eys with a kind of greediness to pull unto them this Image of beauty, and carry it to the heart : shall observe himself to be somewhat incensed with this influence, which moveth within: when he shall discern those subtle spirits sparkling in her eys, to administer more fuel to the fire, he must wisely withstand the beginnings, rowze up reason, stupified almost, fortify his heart by all means, and shut up all those passages, by which it may have entrance." 'Tis a precept which all concur upon,
Opprime dum nova sunt subiti mala semina morbi,
Thy quick disease, whilst it is fresh to day,
By all means crush, thy feet at first step stay. Which cannot speedier be done, then if he confess his grief and passion to soine judicious friend i (qui tacitus ardet magis uritur, the more he conceals, the greater is his pain) that hy his good advice may happily ease him on a sudden ; and withal to avoid occasions, or any circumstance that may aggravate his disease, to remove the object by all ineans į for who can stand by a fire and not burn?
“ + Sussilite obsecro & mittite istanc forås,
Quæ misero'mihi amanti ebibit sanguinem." 'Tis good therefore to keep quite out of her company, which
& Seneca. *Cum in mulierem inciderit, quæ cum forma morum suavitatem conjunctam habet, & jam oculos persenserit formæ ad se imaginem cum aviditate quadam rapere cum eadem, &c. Ovid. de rem. lib. d. 1 Æneas Silvius. + Plautus gurcu.
A a 3
Hierome so much labours to Paula, to Nepotian ; Chrysost. so nuch inculcates in ser. in contubern. Cyprian, and many other Fathers of the Church, Siracides in his ninth chapter, Jason Pratensis, Savanarola, Arnoldus, Valleriola, &c. and every Physitian that treats of this subject. Not only to avoid, as a Gregory Tholosanus exhorts, 6 kissing, dalliance, all speeches, tokens, love-letters, and the like, or as Castilio lib. 4. to converse with them, hear them speak, or sing, (tolerabilius est audire basiliscum sibilantem, thou hadst better hear, saith * Cyprian, a serpent hiss) “I those amiable Smiles, admirable graces, and sweet gestures," which their presence affords.
" + Neủ capita liment solitis morsiunculis,
Abstineant:" but all talk, name, inention, or cogitation of them, and of any other women, persons, circumstance, amorous book or tale that may adıninister any occasion of remembrance. Prosper adviseth young men not to read the Canticles, and some paris of Genesis at other times ; but for such as are enamoured they forbid, as before, the name mentioned, &c. especially all sight, they must not so much as come neer, or
Abstinere sibi atque alio convertere mentem.” “ Gaze not on a maid," saith Syracides,“ turn away thine cys from a beautiful woman," c. 9. v. 5. 7, 8. averte oculos, saith David, or if thou dost see them, as Ficinus adviseth, let not thine eye be intentus ad libidinem, do not intend her more than the rest : for as || Propertius holds, Ipse alimenta sibi maxima præbet amor," love as a snow-ball inlargeth itself by sight : but as Hierome to Nepotian, aut æqualiter ama, aut equalitèr ignora, either see all alike, or let all alone; make a league with thine eyes, as ** Job did, and that is the safest course, let all alone, see none of them. Nothing sooner revives, “ mor waxeth sore again,” as Petrarch holds," then love doth by sight.” “ As Pompe renews ambition; the sight of gold, covetousness ; a beauteous object sets on fire this burning lust."
k Tom. 2. lib. cap. 10. Syntag, med arc. Mira. vitentur oscula, tactus, sermo, & scripta impudica, literæ, &c. * Lib. de singul. Cler. admirabilem splendorem declinet, gratiam, scintillas, amabiles risus, gestus suavissimos, &c. + Lipsius hort. leg. lib. 3. antiq. lec. # Lib. 3. de vit. coelitus compar. cap. 6. § Lucretius. || Lib. S. eleg. 10.
** Job. 31. Pepigi fædus cum oculis meis ne cogitarem de virgine. m Dial. 3. de contemptu inundi ; nihil facilius recrudescit quam ainor ; ut pompa visa renovat ambitionem, auri species avaritiam, spectata corporis forma incendit luxuriam.