صور الصفحة
النشر الإلكتروني

heavy burthen thou shalt undertake, how hard a task thou art tied to, for as Hierome hath it, qui uxorem habet, debitor est, * wroris servus alligatus,) and how continuate, what squalor attends it, what irksomeness, what charges; for wife and children are a perpetuall bill of charges; besides a Myriade of cares, iniseries, and troubles; for as that Comical Plautus merrily and truly said, He that wants trouble, must get to be master of a ship, or marry a wife; and as another seconds him, wife and children have undone me; so many, and such infinite incumbrances accompany this kinde of life. Furthermore, uror intumuit, &c. or as he said in the Comedy,

“ * Duxi uxorem, quam ibi miseriam vidi, nati filii, alia cura." All gifts and invitations cease, no friend will esteem thee, and thou shalt be compelled to lament thy misery, and make thy mone with + Bartholomæus Scheræus, that famous Poet Laureat, and Professor of Hebrew in Witenberge: I had finished this work long since, but that inter alia dura & tristia que misero mihi pene tergum fregerunt, (I use his own words) amongst many miseries which almost broke my back, ou uyice ob Xantipismum, a shrew to my wife tormented my minde above measure, and beyond the rest. So shalt thou be compelled to complain, and to cry out at last, with IPhoroneus the lawyer, “How happy had I been, if I had wanted a wife !" If this which I have said will not suffice, see more in Lemnius lib. 4. cap. 13. de occult. nat. mir. Espenseus de continentia. lib. 6. cap. 8. Kornınan de virginitate, Platina in Amor. dial. Practica artis amandi, Barbarus de re uxoria. Arnisreus in polit. cap. 3. and him that is instar omnium, Nevisanus the Lawyer, Sylva nuptial, almost in every page.

or of huis Scheræus, misery, and mace, and

[ocr errors]

SUBSECT. IV. Philters, Magicall, and Poeticall Cures. W HERE perswasions and other remedies will not take

VV place, many fly to unlawfull means, Philters, Amulets, Magick spels, Ligatures, Characters, Charmes, which as a wound with the spear of Achilles, if so made and caused, must so be cured. If forced by Spels and Philters, saith Paracelsus, it must be eased by Characters, Mag. lib. 2. cap. 28. and by lucantations. Fernelius Path. lib. 6. cap. 13. Skenkius

HERE, many Ay res, Characteriso made anaich Paraced by

to unlawfulters, Charmes, caused, must

* Ter. Adelph. Itineraria in psalmos instructio:e ad lectorem. Bru. son lib. 7. 22. cap. Si axor deesset, nihil mihi ad summam felicitatem defuisset. * Extinguitur virilitas ex incantamentorum maleficiis ; neq; enim fabula est, nonnulli reperti sunt, qui ex veneficiis amore privati sunt, ut ex multis historiis patet.

Cc 3


lib. 4. observ. Med. hath some examples of such as have been so magically caused, and magically cured, and by witch-craft: so saith Baptista Codronchus, lib. 3. cap. 9. de mor. ven. Malleus malef. cap. 6. 'Tis not permitted to be done, I confess : yet often attempted : see more in Wierus lib. 3. cap. 18. de prestig. de remediis per Philtra. Delrio Tom. 2. lib. 2. quest. 3. sect. 3. disquisit. magic. Cardan lib. 16. cap. 90. reckons up many magnetical medicines, as to piss through a ring, &c. Mizaldus cent. 3. 30. Baptista Porta, Jason Pratensis, Lobelius pag. 87. Matthiolus, &c. prescribe many absurd remedies. Radix mandragora ebibitæ, Annuli ex ungulis Asini, Stercus amatæ sub cervical positum, illá nesciente, Sc. quum odorem fæditatis sentit, amor solvitur. Nocture ovum abstemios facit comestum, ex consilio Jarthe Indorum gym. nosophistæ apud Philostratum lib. 3. Sanguis amasie ebibilus omnem amoris sensum tollit: Faustinam Marci Aurelii Uxorem, gladiatoris amore captam, ita penitus consilio Chal. dæorum liberatam, refert Julius Capitolinus. Some of our Astrologers will effect as much by Characteristical Images, er Sigillis Hermetis, Salomonis, Chaelis, &c. mulieris imago habentis crines sparsos, &c. Our old Poets and Phantastical writers have many fabulous remedies for such as are love-sick, as that of Protesilaus tombe in Philostratus, in his dialogue betwixt Phænix and Vinitor: Vinitor, upon occasion discoursing of the rare vertues of that shrine, telleth him that Protesilaus, Altar and Tombe 56cures almost all manner of diseases, consumptions, dropsies, quartan agues, sore eyes : and amongst the rest, such as are love-sick, shall there be helped.” But the most famous is in Leucata Petra, that renowned Rock in Greece, of which Strabo writes, Geog. lib. 10. not far from Saint Maures, saith Sands, lib. 1. from which rock if any Lover flung himself down headlong, he was instantly cured. Venus after the death of Adonis when she could take no rest for love,

“* Cum vesana suas torreret flamma medullas," came to the Temple of Apollo to know what she should do to bee eased of her pain : Apollo sent her to Leucata Petra, where she præcipitated her self, and was forth with freed; and when she would needs know of him a reason of it, he told her again, that he had often observed · Jupiter when he was enamoured on Juno, thither go to ease and wash himself, and after him diverse others. Cephalus for the love of Protela, Degonetus' daughter,

Curat omnes morbos, Phthises, hydropes & oculorum morbos, & febre quartana laborantes & amore captos, miris artibus eos demulcet. m The moral is, vehement Fear expells Love. * Catullus. Quum Junonem deperiret Jupiter impotenter, ibi solitus lavare, &c.


leapt down here, that Lesbian Sappho for Phaon, on whom she miserably doted.

“ * Cupidinis æstro percita è summo præceps ruit,” hoping thus to ease her self, and to be freed of her love pangs.

° Hic se Deucalion Pyrrhæ succensus amore
Mersit, & illæso corpore pressit aquas.
Nec mora, fugit amor,” &c.-
Hither Deucalion came, when Pyrrha's love
Tormented him, and leapt down to the sea,
And had no harm at all, but by and by

His love was gone and chased quite away. This medicine Jos. Sealiger speaks of, Ausoniarum lectionum lib. 18. Salmutz in Pancirol. de. 7. mundi mirac. and other writers. Pliny reports, that amongst the Cyzeni, there is a Well consecrated to Cupid, of which if any lover tast, his passion is mitigated: And Anthony Verdurius Imag. deorum, de Cupid. saith, that ainongst the ancients there was P Amor Lethes, “ he took burning torches, and extinguished them in the river ; his statua was to be seen in the Temple of Venus Elusina,” of which Ovid makes mention and saith, “ that all lovers of old went thither on pilgrimage, that would be rid of their love pangs." Pausanias in + Phocicis, writes of a Temple dedicated,Veneri in spelunca, to Venus in the vault, at Naupactus in Achaia (now Lepanto) in which your widowes that would have second husbands, made their supplications to the Goddesse ; all manner of suits concerning Lovers were commenced, and their grievances helped. The same Author, in Achaicis, tells as much of the river Senelus in Greece; if any Lover washed himself in it, by a secret vertue of that water, (by reason of the extream coldness belike) he was healed of Love's torments,

" $ Amoris vulnus idem qui sanat facit;" which if it be so, that water, as he holds, is omni auro pretiosior, better then any gold. Where none of all these remedies will take place, I know no other, but that all Lovers must make an head, and rebell, as they did in 4 Ausonius, and crucifie Cupid till he grant their request, or satisfie their desires.

* Menander. Ovid. ep. 21. Apud antiquos amor Lethes olim fuit, is ardentes fæces in profluenteni inclinabat; hujus statua Veneris Elusinæ templo visebatur, quo amantes confluebant, qui amicz memoriam deponerc volebant. + Lib. 10. Vota ci nuncupant amatores, multis de causis, sed imprimis viduæ mulieres, ut sibi alteras à dea nuprias exposcant. Rodiginus, ant. lect. lib. 16. cap. 25. cals it Selenus. Oinni amore liberat. Seneca, * Cupido crucifixus ; Lepidum poema. Сс 4



The last and best Cure of Love-Melancholy, is to let them

have their Desire. THe last refuge and surest remedy, to be put in practice in

the utmost place, when no other means will take effect, is to let them go together, and enjoy one another : potissima cura est ut heros amasiá suá potiatur, saith Guianerius, cap. 15. tract 15. Æsculapius himself, to this malady, cannot in. vent a better remedy, quàm ut amanti cedat amatum, * (Jason Pratensis) then that a Lover have his desire.

“ Et paritèr torulo bini jungantur in uno,
Et pulchro detur Æneæ Lavinia conjux.”
And let them both be joyned in a bed,

And let Æneas fair Lavinia wed; Tis the special cure, to let them bleed in vena Hymenea, for love is a pluresie, and if it be possible, so let it be,

" optataq; gaudia carpant.” Arculanus holds it the speediest and the best cure, tis Savanarola's • last precept, a principal infallible remedy, the last, sole, and safest refuge.

t" Julia sola potes nostras extinguere flammas,

Non nive, non glacie, sed potes igne pari.”
Julian alone can quench my desire,

With neither ice nor snow, but with like fire. When you have all done, saith “ • Avicenna, there is no speedier or safer course, then to joyne the parties together according to their desires & wishes, the custome and forme of law; and so we have seen him quickly restored to his former health, that was languished away to skin and bones ; after his desire was satisfied, his discontent ceased, and we thought it strange ; our opinion is therefore that in such cases Nature is to be obeyed.” Areteus an old Author lih. 3. cap. 3. hath an instance of a yong man, " when no other means could prevail,

* Cap. 19. de morb. cerebri. "Patiens potiatur re amatå, si fieri possit, optima cura, cap. 16. in 9 Rhasis. Si nihil aliud, nuptiæ & copulatio cum ea. + Petronius Catal. Cap, de Ilishi. Non invenitur cura, nisi regimen connexionis inter cos, secundum modum promissionis, & legis, & sic vidimus ad carnem restitutum, qui jam venerat ad arefactionem; cvanuit cura postquam sensit, &c. Fama est melancholicum qucodam ex amore insanabiliter se habentem, ubi puellæ se conjunxisset, restilutum, &c.


a bo many an are not agent ; Lawid suspiti

oth parties is, will not giverstition, fearrela" shed

was so speedily relieved. What remaines then but to joya thein in marriage?

« * Tunc & Basia morsiunculasq;
Surreptim dare, mutuos fovere

Amplexus licet, & licet jocari;". they may then kiss and coll, lye andlook babies in one another's eyes, as their Syres before them did, they may then satiate themselves with love's pleasures, which they have so long wished and expected;

" Atq; uno simul in toro quiescant,
Conjuncto simul ore suavientur,

Et somnos agitent quiete in una.” Yea but hic labor, hoc opus, this cannot conveniently be done, by reason of many and severall impediments. Sometimes both parties themselves are not agreed : Parents, Tutors, Masters, Gardians, will not give consent ; Laws, Customes, Statutes hinder: poverty, superstition, fear and suspition: many men dote on one woman, .semel & simul : she dotes as much on him, or them, and in modesty must not, cannot woo, as unwilling to confess as willing to love: she dare not make it known, shew her affection, or speak her minde. “ And hard is the choice (as it is in Euphues) when one is compelled either by silence to dye with grief, or by speaking to live with shame.” In this case almost was the fair Lady Elizabeth Edward the fourth his daughter, when she was enamoured on Henry the seventh, that noble yong Prince, and new saluted King, when she break forth into that passionate speech, “ +0 that I were worthy of that comely Princel but my father being dead, I want friends to motion such a matter! What shall I say? I am all alone, and dare not open my mind to any. What if I acquaint my mother with it? bashfulness forbids. What if some of the Lords ? audacity wants. O that I might but confer with him, perhaps in discourse I might let slip such a word that might discover mine intention !” How many modest maides may this concern, I am a poor servant, what shall I do? I am a fatherless child, and want means, I am blith and buxomc, yong and lusty, but I have never a sutor, Expectant stolidi ut ego illos rogatum veniam, as I she said, a company of silly fellows look belike that I should woo them and speak first: fain they would and cannot woo,

'quæ primum exordia sumam?"

* Joviao. Pontanus, Basi. lib. 1. Speede's hist. e M. S. Bcr. Andrea. Lucrctia in Cælestina act. 19. Barthio interpret. Virg. 4. Æn.

« السابقةمتابعة »