صور الصفحة
PDF
النشر الإلكتروني

gusta, Livia, non nisi plená navi vectorem tollebat. But as he said,

f No pen could write, no tongue attain to tell,

By force of eloquence, or help of Art,

Of womens' treacheries the hundredth part.

Both, to say truth, are often faulty; Men and women give just occasions in this humour of discontent, aggravate and yield matter of suspition: but most part of the chief causes proceed from other adventitious accidents and circumstances, though the parties be free, and both well given themselves. The undiscreet carriage of some lascivious gallant (& è contra of some light woman) by his often frequenting of an house, bold unseemly gestures, may make a breach, and by his over familiarity, if he be inclined to yellowness, colour him quite out. If he be poor, basely born, saith Beneditto Varchi, and otherwise unhandsome, he suspects him the less; but if a proper man, such as was Alcibiades in Greece, and Castruccius Castrucanus in Italy, well descended, commendable for his good parts, he taketh on the more, and watcheth his doings. * Theodosius the Emperor gave his wife Eudoxia a golden apple when he was a suiter to her, which she long after bestowed upon a young Gallant in the Court, of her especiall acquaintance. The Emperor, espying this apple in his hand, suspected forthwith, more than was, his wive's dishonesty, banished him the Court, and from that day following forbare to accompany her any more. + A rich merchant had a fair wife; according to his custome he went to travell; in his absence a good fellow tempted his wife; she denied him; yet he, dying a little after, gave her a legacy for the love he bore her. At his return her jealous husband because she had got more by land than he had done at Sea, turned her away upon suspition.

Now when those other circumstances of time and place, opportunity and importunity shall concurre, what will they not effect?

Fair opportunitie can win the coyest she that is,

So wisely he takes time, as hee'll be sure he will not miss : Then he that loves her gamesome vean, and tempers toyes with art,

Brings love that swimmeth in her eyes to dive into her heart.

As at Playes, Masks, great feasts and banquets, one singles out his wife to dance, another courts her in his presence, a third tempts her, a fourth insinuates with a pleasing complement, a sweet smile, ingratiates himself with an amphibological speech, + Senecalib. 2. controv. 8.

Ariosto, Lib. 28. st. 75. * Lipsius Polit.

as

as that merry companion in the Satyrist did to his Glycerium, adsidens & interiorem palmam amabiliter concutiens,

[ocr errors]

Quod meus hortus habet sumat impunè licebit,

Si dederis nobis quod tuus hortus habet,"

with many such, &c. and then as he saith,

¶ She may no while in chastity abide,
That is assaid on every side.

For after a great feast,

" Vino sæpè suum nescit amica virum."

Noah (saith + Hierome) "shewed his nakedness in his drunkenness, which for six hundred years he had covered in soberness. Lot lay with his daughters in his drink, as Cyneras with Myrrha,

"quid enim Venus ebria curat?"

The most continent may be overcom, or if otherwise they keep bad company, they that are modest of themselves, and dare not offend, "confirmed by others, grow impudent, and confident, and get an ill habit."

h

"§ Alia quæstus gratiâ matrimonium corrumpit,
Alia peccans multas vult morbi habere socias.'

Or if they dwell in suspected places, as in an infamous Inne, neer some Stewes, neer Monkes, Friers, Nevisanus addes, where be many tempters and soliciters, idle persons that fre quent their companies, it may give just cause of suspition Martial of old inveighed against them that counterfeited a disease to go to the Bath; for so, many times,

"relicto

Conjuge Penelope venit, abit Helene."

Eneas Sylvius puts in a caveat against Princes' Courts, because there be tot formosi juvenes qui promittunt, so many brave suiters to tempt, &c. "If you leave her in such a place, you shall likely find her in company you like not, either they come to her, or she is gone to them." Kornmannus makes a doubting jest in his lascivious Countrey, Virginis illibata censeatur ne castitas ad quam frequentur accedant scholares? And

Bodicher. Sat.

Chaucer. 8 Tibullus. + Epist. 85. ad Oceanum, Ad unius horæ ebrietatem nudat femora, quæ per sexcentos annos sobrietate conJuv. Sat. 13. h Nihil audent primo, post ab aliis confirmale, Ubi semel verecundiæ limites transierint. § Eu

texerat.
audaces & confidentes sunt.

ripides. 1. 63. alium reperies.

De miser. Curialium. Aut alium cuin eâ invenies, aut isse
Cap. 18. de Virg.

Baldus

Baldus the Lawyer scoffs on, quum scholaris, inquit, loquitur cum puellá, non præsumiter ei dicere, pater noster, When a Scholler talkes with a maid, or another man's wife in private, it is presumed he saith not a Pater noster. Or if I shall see a Monke or a Frier climbe up by a ladder at midnight into a Virgine's or Widowe's chamber window, I shall hardly think he then goes to administer the Sacraments, or to take her confession. These are the ordinary causes of jealousie, which are intended or remitted as the circumstances vary.

MEMB. II. SUBSECT. I.

Symptomes of Jealousie, fear, sorrow, suspition, strange actions, gestures, outrages, locking up, oathes, trials, lawes, &c.

Fall passions, as I have already proved, Love is most violent, and of those bitter potions which this Love-Melancholy affords, this bastard Jealousie is the greatest, as appears by those prodigious Symptomes which it hath, and that it produceth. For besides Fear and Sorrow, which is common to all Melancholy, anxiety of minde, suspition, aggravation, restless thoughts, paleness, meagerness, neglect of business, and the like, these men are farther yet misaffected, and in an higher strain. 'Tis a more vehement passion, a more furious perturbation, a bitter pain, a fire, a pernicious curiosity, a gall corrupting the honey of our life, madness, vertigo, plague, hell, they are more than ordinarily disquieted, they lose bonum pacis, as Chrysostome observes; and though they be rich, keep sumptuous tables, be nobly allied, yet miserrimi omnium sunt, they are most miserable, they are more than ordinarily discontent, more sad, nihil tristius, more than ordinarily suspitious. Jealousie, saith Vives, "begets unquietness in the minde, night and day he hunts after every word he hears, every whisper, and amplifies it to himself (as all melancholy men do in other matters) with a most injust calumny of others, he misinterprets every thing is said or done, most apt to mistake or misconster, he pryes into every corner, follows close, observes to an hair. 'Tis proper to Jealousie so to do,

*

Pale hagg, infernall fury, pleasure's smart,
Envie's observer, prying in every part.

[ocr errors]

*Hom. 38. in c. 17. Gen Etsi magnis affluunt divitiis, &c. k 3. de Anima. Omnes voces, auras, omnes susurros captat zelotypus, & amplificat apud se cum iniquissima de singulis calumnia. Maxime suspitiosi, & ad pejora credendum proclives.

Besides

Besides those strange gestures of staring, frowning, grinning, rolling of eyes, menacing, gastly looks, broken pace, interrupt, precipitate, half-turns. He will sometimes sigh, weep, sob for

anger,

[ocr errors]

Nempe suos imbres etiam ista tonitrua fundunt,"

swear and bely, slander any man, curse, threaten, braule, scold, fight; and sometimes again flatter and speak fair, ask forgiveness, kiss and coll, condemn his rashness and folly, vow, protest, and swear he will never do so again; and then eftsoons, impatient as he is, rave, roar, and lay about him like a mad man, thump her sides, drag her about perchance, drive her out of doors, send her home, he will be divorced forthwith, she is a whore, &c. and bye and bye with all submiss complement intreat her fair, and bring her in again, he loves her dearly, she is his sweet, most kinde and loving wife, he will not change, nor leave her for a kingdom; so he continues off and on, as the toy takes him, the object moves him, but most part brauling, fretting, unquiet he is, accusing and suspecting not strangers only, but Brothers and Sisters, Father and Mother, nearest and dearest friends. He thinks with those Italians,

"Chi non tocca parentado,
Tocca mai e rado."

And through fear conceives unto himself things almost incre dible and impossible to be effected. As an Hearn when she fishes, still prying on all sides; or as a Cat doth a Mouse, his eye is never off her's; he glotes on him, on her, accurately observing on whom she looks, who looks at her, what she saith, doth, at dinner, at supper, sitting, walking, at home, abroad, he is the same, still enquiring, mandring, gazing, listning, affrighted with every small object; why did she smile, why did she pity him, commend him? why did she drink twice to such a man? why did she offer to kiss, to dance? &c. a whore, a whore, an arrant whore. All this he confesseth in the Poet,

"Omnia me terrent, timidus sum, ignosce timori,

Et miser in tunica suspicor esse virum.

Me lædit si multa tibi dabit oscula mater,

Me soror, & cum qua dormit amica simul.”

Each thing affrights me, I do fear,

Ah pardon me my fear,

I doubt a man is hid within

The cloathes that thou dost wear,

Is't not a man in woman's apparel? is not some body in that

Propertius.

great

great chest, or behinde the door, or hangings, or in some of those barrels may not a man steal in at the window with a ladder of ropes, or come down the chinney, have a false key, or get in when he is asleep? If a Mouse do but stir, or the winde blow, a casement clatter, that's the villaine, there he is: by his good will no man shall see her, salute her, speak with her, she shall not go forth of his sight, so much as to do her needs. Non ita bovem argus, &c. Argus did not so keep his Cow, that watchful dragon the golden fleece, or Cerberus the coming in of Hell, as he keepes his wife. If a dear friend or neer kinsman come as guest to his house, to visit him, he will never let him be out of his own sight and company, lest peradventure, &c. If the necessity of his business be such that he must go from home, he doth either lock her up, or commit her with a deal of injunctions and protestations to some trusty friends, himm and her he sets and bribes to oversee: one servant is set in his absence to watch another, and all to observe his wife, and yet all this will not serve, though his business be very urgent, he will when he is half way come back again in all post hast, rise from supper, or at midnight, and be gone, and sometimes leave his business undone, and as a stranger court his own wife in some disguised habit. Though there be no danger at all, no cause of suspition, she live in such a place, where Messalina her self could not be dishonest if she would, yet he suspects her as much as if she were in a bawdy house, some Prince's Court, or in a common Inne, where all comers might have free accesse. He cals her on a sudden all to naught, she is a strumpet, a light huswife, a bitch, an errant whore. No perswasion, no protestation can divert this passion, nothing can ease him, secure or give him satisfaction. It is most strange to report what outrageous acts by men and women have been committed in this kind, by women especially, that will run after their husbands into all places and companies, " as Jovianus Potanus' wife did by him, follow him whithersoever he went, it matters not, or upon what business, raving like Juno in the Tragedy, miscalling, cursing, swearing, and mistrusting every one she sees. Gomesius in his third book of the life and deeds of Francis Ximenius, sometime Archbishop of Toledo, hath a strange story of that incredible jealousie of Joane Queen of Spain, wife to King Philip, mother of Ferdinand and Charles the 5. Emperours; when her husband Philip, either for that he was tyred with his wive's jealousie, or had some great business, went into the Low-countries: she was so impatient and melancholy upon his departure, that she would scarce eat her

Encas Sily. "Ant. Dial.

meat,

« السابقةمتابعة »