Choix des poésies originales des troubadours, ÇáãÌáÏ 2F. Didot, 1817 |
ãä ÏÇÎá ÇáßÊÇÈ
ÇáäÊÇÆÌ 1-5 ãä 27
ÇáÕÝÍÉ lxxxi
... Bibliothèque latine du moyen âge , pense que cet auteur vivait vers 1170 . Le titre de l'ouvrage est : LIVRE DE L'ART D'AIMER ET DE LA RÉPROBATION DE L'AMOUR ' . L'auteur l'adresse à son ami Gautier . Il est à remarquer qu'André le ...
... Bibliothèque latine du moyen âge , pense que cet auteur vivait vers 1170 . Le titre de l'ouvrage est : LIVRE DE L'ART D'AIMER ET DE LA RÉPROBATION DE L'AMOUR ' . L'auteur l'adresse à son ami Gautier . Il est à remarquer qu'André le ...
ÇáÕÝÍÉ lxxxii
... bibliothèque du roi avec un exemplaire de l'édition de 1610 et les fragments qui sont rapportés dans l'ouvrage de M. d'Aretin . Le manuscrit de la bibliothèque du roi décide la difficulté que Menckenius s'est proposée , et qu'il n'a pu ...
... bibliothèque du roi avec un exemplaire de l'édition de 1610 et les fragments qui sont rapportés dans l'ouvrage de M. d'Aretin . Le manuscrit de la bibliothèque du roi décide la difficulté que Menckenius s'est proposée , et qu'il n'a pu ...
ÇáÕÝÍÉ cxxii
... bibliothèque du roi contient les noms et les armoiries des seigneurs qui composaient cette cour , organisée d'après le mode des tribunaux du temps ; on y distingue : Des auditeurs , Des maîtres de requête , Des conseillers , Des ...
... bibliothèque du roi contient les noms et les armoiries des seigneurs qui composaient cette cour , organisée d'après le mode des tribunaux du temps ; on y distingue : Des auditeurs , Des maîtres de requête , Des conseillers , Des ...
ÇáÕÝÍÉ cxxvii
... bibliothèque , dans laquelle ce manuscrit était encore déposé , lors de la suppression des monastères . Il a été fait mention pour la première fois de ce manuscrit précieux dans l'une des dissertations sur l'histoire ecclésiastique et ...
... bibliothèque , dans laquelle ce manuscrit était encore déposé , lors de la suppression des monastères . Il a été fait mention pour la première fois de ce manuscrit précieux dans l'une des dissertations sur l'histoire ecclésiastique et ...
ÇáÕÝÍÉ cxxviii
... bibliothèque de Saint - Benoît- « sur - Loire , qui paraît être du XIe siècle . » Il dit plus bas : « Ce que j'ai vu en 1727 dans un << des volumes de la fameuse bibliothèque de l'abbaye << de Fleury ou Saint - Benoît - sur - Loire 1 ...
... bibliothèque de Saint - Benoît- « sur - Loire , qui paraît être du XIe siècle . » Il dit plus bas : « Ce que j'ai vu en 1727 dans un << des volumes de la fameuse bibliothèque de l'abbaye << de Fleury ou Saint - Benoît - sur - Loire 1 ...
ØÈÚÇÊ ÃÎÑì - ÚÑÖ ÌãíÚ ÇáãÞÊØÝÇÊ
ÚÈÇÑÇÊ æãÕØáÍÇÊ ãÃáæÝÉ
adjutor aimer amant amar amor amour André le chapelain antea ego aquest aquilh ARNAUD DE MARUEIL ATENDREI belle Bernard de Ventadour BERTRAND DE BORN bibliothèque Boece cant CASTEL CHANSON chant chevalier coblas cœur comte COMTE DE POITIERS comtesse couplets cours d'amour dame desire DEVEDARA Dieu dieus domna donne ENGAN esser filius foron GAUCELM FAIDIT gent grace gran grant GUILLAUME hora in antea illas ipso ista hora j'ai Jaufre jongleurs L'EN l'Histoire de Languedoc langue romane m'en manuscrit manuscrits molt mort mos chans moult NO'L Nostradamus novella pièces PIERRE CARDINAL poëme poésies poëtes Preuves de l'Histoire qu'ieu quæ quan RAIMOND Rambaud de Vaqueiras rimes saint SAVARI DE MAULÉON segnor seigneur Senher senhor sera sirventes societatem T'EN TENRA TENREI tenson TOLRA TOLREI TRISTAN trobar troubadours tuit VEDAREI vuelh
ãÞÇØÚ ãÔåæÑÉ
ÇáÕÝÍÉ 1 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...þ
ÇáÕÝÍÉ xli - Hélas ! j'ai à me plaindre de celui dont je suis la tendre amie ; je l'aime plus que chose qui soit au monde ; mais auprès de lui, rien ne me sert, ni merci, ni courtoisie, ni ma beauté, ni mon mérite, ni mon esprit. Je suis trompée, je suis trahie comme si j'avais commis quelque faute envers lui. Ce qui du moins me console, c'est que je ne vous...þ
ÇáÕÝÍÉ 208 - Deis auzels que fan retentir Lor chan per lo boscatge; E plai me quan vey sus els pratz Tendas e pavallos fermatz; E plai m'en mon coratge, Quan vey per campanhas rengatz Cavalliers ab cavais armatz.þ
ÇáÕÝÍÉ lx - Marquis, je veux que les moines de Cluny fassent de vous leur capitaine , ou que vous soyez abbé de Cîteaux , puisque vous avez le cœur assez bas pour aimer mieux deux bœufs et une charrue à Montferrat, qu'ailleurs être empereur. On dit bien que jamais petit de léopard ne se mit au terrier, comme fait le renard...þ
ÇáÕÝÍÉ 187 - Senta quecx a son veiaire; Qu'ieu pens, e no sui guabaire, Que la dura dolor coral Ai eu tota a mon cabal. Amicx, s...þ
ÇáÕÝÍÉ 1 - Karlus meos sendra de suo part non los tanit, si io returnar non Tint pois: ne io ne neuls, cui eo returnar int pois, in nulla aiudha contra Lodhuuig nun li iv er.þ
ÇáÕÝÍÉ 235 - Oy Dieus, oy Dieus, de l'alba! tan tosi ve. « Per la doss'aura qu'es venguda de lay, Del mieu amie belh e cortes e gay, Del sieu alen ai begut un dous ray. » Oy Dieus, oy Dieus, de l'alba! tan tost ve.þ
ÇáÕÝÍÉ xcvi - ... d'amour qui y estoyent proposées et envoyées . . . « Guillen et Pierre Balbz et Loys des Lascaris, comtes de Vintimille, de Tende et de la Brigue, personnages de grand renom, estant venus de ce temps en Avignon visiter Innocent VI du nom, pape, furent ouyr les deffinitions et sentences d'amour prononcées par ces dames ; lesquels esmerveillez et ravis de leurs beaultés et savoir, furent surpris de leur amour. þ
ÇáÕÝÍÉ 183 - Qu'era del mou lo plus valens dels pros , Ar es anatz son gen cor amoros , Dont es dolors e desconort et ira. Celui que plac per nostre marrimen Venir el mon , e nos trais d'encombrier...þ
ÇáÕÝÍÉ 247 - Que ja hom mais no vis fach aital per home ni per femna en est segle, ni en l'autre qu'es passatz.þ