Vestrum misertus ille Salmasius Eques XI. GALLI ex concubitu gravidam te, Pontia, Mori, XII. APOLOGUS DE RUSTICO ET HERO. RUSTICUS ex malo sapidissima poma quotannis 5 10 Malum ipsam in proprias transtulit areolas. Hactenus illa ferax, sed longo debilis ævo, Mota solo assueto, protinus aret iners. Quod tandem ut patuit Domino, spe lusus inani, Damnavit celeres in sua damna manus ; Atque ait, Heu quanto satius fuit illa Coloni, Parva licet, grato dona tulisse animo! Possem ego avaritiam frænare, gulamque voracem: Nunc periere mihi et fœtus, et ipse parens. 5 10 10 Cubito] 'Quoties ego vidi patrem tuum cubito emungentem.' Sueton. vit. Horat. p. 525. Warton. VOL. II. 55 XIII. AD CHRISTINAM SUECORUM REGINAM, BELLIPOTENS virgo, septem regina trionum, 1 regina] There is a close resemblance between the two first lines of this address, and the opening of Nic. Heinsius's Verses to Christina, p. 53. 'Belligeros virgo quæ temperas alma Triones,' &c. and 'Sidus inocciduum, septem Regina Trionum Faxque Lycaonia clarior igne facis.' p. 139. 6 and p. 140, Regina victrix, germen acre Bellonæ, Arctoa Pallas!' 2 poli] Resembles a line in his tutor A. Gill's verses, p. 91. Inclyta Carolides, qui nunc moderatur Adolphus, Pene sub Arctoi sidere regna poli. 5 4 Utque] Var. Lect. ' sicque.''ora fero.' ver. 7, at tibi. Todd.Toland first printed these lines in his Life of Milton, p. 123, and ascribes them indecisively to Milton or Marvell; consult Warton's note, ed. Todd, vi. 267. I wish Mr. Warton had, by a few minutes' application of his fine poetical genius, secured these lines against the attempt of other versifiers; but as he has passed them unnoticed, I shall venture to give my translation. Christina! warrior-maid, who rul'st alone; Thou star-bright queen of all the Polar zone! Mark, how the helm has press'd this wrinkled brow, Exequor et populi fortia jussa manu. Ast tibi submittit frontem reverentior umbra: SYLVARUM LIBER. IN OBITUM PROCANCELLARII, MEDICI. ANNO ETATIS 17. PARERE fati discite legibus, Manusque Parcæ jam date supplices, Tentantur incassum, dolique; 11 Nessi] Hor. Epod. xvii. 31. 'Atro delibutus Hercules Warton. 5 10 Quem larva Pelidis peremit Et mediis Helicon in undis; 15 20 25 30 35 " 18 Telegoni] Ov. Ep. Pont. iii. i. 123. Telegonive parens.' Absyrtus is called Ægialius' by Justin. H. Lib. xlii. c. 3. Verba Hecateia' is from Ov. Metam. xiv. 44. Hecateia carmina miscet.' Warton, Todd. 29 Tuque, O alumno] The 'O' is wrongly left open in this verse. 29 Apolline] Certainly read' Apollinis.' Warton. 31 Cirrha] The third line of the Alcaic ends with two dissyllables, 'Cirrha luget,' which can be defended but by very few examples from Horace. The accent ought also to be on the fifth or sixth syllable. At fila rupit Persephone tua, Succoque pollenti, tot atris Faucibus eripuisse mortis. Purpureoque hyacinthus ore. IN QUINTUM NOVEMBRIS. ANNO ETATIS 17. JAM pius extrema veniens läcobus ab arcto, 43 caltha] See Prolusiones, p. 76. 4 Anglica] Vowel made short before Sc. 40 45 5 10 |