The English Cyclopaedia |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 83
الصفحة 11
Rafn took a great share in the translation and editorship population . ... Raffles
devoted a considerable portion of time Society , has been translated into every
language of Europe , from to the investigation of the natural productions of Java ...
Rafn took a great share in the translation and editorship population . ... Raffles
devoted a considerable portion of time Society , has been translated into every
language of Europe , from to the investigation of the natural productions of Java ...
الصفحة 23
Rammohun Roy translated it into Bengalee and The poem , although more
careful and elaborate than anything else Hindustanee , and afterwards published
an abridgment of it for ... It has no more elevation and refinement translation in
1816.
Rammohun Roy translated it into Bengalee and The poem , although more
careful and elaborate than anything else Hindustanee , and afterwards published
an abridgment of it for ... It has no more elevation and refinement translation in
1816.
الصفحة 27
Ramusio left materials for a fourth performed in distant countries both in ancient
and modern times , he volume , which unfortunately were destroyed in a fire
which broke translated into Italian those that had been written in other languages
, out ...
Ramusio left materials for a fourth performed in distant countries both in ancient
and modern times , he volume , which unfortunately were destroyed in a fire
which broke translated into Italian those that had been written in other languages
, out ...
الصفحة 29
Of this work , and Ranzani was engaged in preparing for the press a treatise work
an excellent translation has been given to the English public by on geology ,
containing the substance of his lectures during the five Mrs. Austin , in 1840 ...
Of this work , and Ranzani was engaged in preparing for the press a treatise work
an excellent translation has been given to the English public by on geology ,
containing the substance of his lectures during the five Mrs. Austin , in 1840 ...
الصفحة 31
An English translation of his Lectures -is apocryphal ; but there can be no doubt
that the work , though on Ancient Art , ' by ... most translations from eastern
languages made during the middle RAPI'N , PAUL DE , a younger son of
Jacques de ...
An English translation of his Lectures -is apocryphal ; but there can be no doubt
that the work , though on Ancient Art , ' by ... most translations from eastern
languages made during the middle RAPI'N , PAUL DE , a younger son of
Jacques de ...
ما يقوله الناس - كتابة مراجعة
لم نعثر على أي مراجعات في الأماكن المعتادة.
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
according admired afterwards ancient appeared appointed army became born brother called celebrated century character church collection College command complete considerable contains continued court daughter death died distinguished Duke early edition employed engaged England English entered executed father formed France French gave German given Greek hands important Italy John king known language Latin learned letter lived London Lord manner March master mentioned natural observations obtained original painted Paris period persons poems possession present Prince principal printed probably professor published received remained remarkable returned Roman Rome Royal says Scipio sent Society soon style success taken took translation University various visited vols volume whole writings wrote
مقاطع مشهورة
الصفحة 443 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand...
الصفحة 439 - And though this, probably the first essay of his poetry, be lost, yet it is said to have been so very bitter, that it redoubled the prosecution against him to that degree, that he was obliged to leave his business and family in Warwickshire for some time, and shelter himself in London.
الصفحة 255 - And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead. 29 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer...
الصفحة 439 - I know not how I shall offend in dedicating my unpolished lines to your lordship, nor how the world will censure me for choosing so strong a prop to support so weak a...
الصفحة 445 - Shakespeare, Drayton and Ben Jonson had a merry meeting, and, it seems, drank too hard ; for Shakespeare died of a fever there contracted.
الصفحة 191 - Nephew, — Though the loss of Bristol be a great blow to me, yet your surrendering it as you did is of so much affliction to me, that it makes me not only forget the consideration of that place, but is likewise the greatest trial of my constancy that hath yet befallen me ; for what is to be doné, after one that is so near me as you are, both in blood and friendship, submits himself to so mean an action?
الصفحة 441 - As Plautus and Seneca are accounted the best for Comedy and Tragedy among the Latines: so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage...
الصفحة 445 - I have heard that Mr. Shakespeare was a natural wit, without any art at all. He frequented the plays all his younger time, but in his elder days lived at Stratford; and supplied the stage with two plays every year, and for that had an allowance so large that he spent at the rate of a £-1000 a year, as I have heard...
الصفحة 439 - He had, by a misfortune common enough to young fellows, fallen into ill company ; and amongst them, some that made a frequent practice of deer-stealing, engaged him more than once in robbing a park that belonged to Sir Thomas Lucy, of Charlecote, near Stratford. For this he was prosecuted by that gentleman, as he thought, somewhat too severely ; and in order to revenge that ill usage, he made a ballad upon him.
الصفحة 169 - Or friends by him self.banish'd : for his mind Had grown Suspicion's sanctuary, and chose For its own cruel sacrifice the kind, 'Gainst whom he raged with fury strange and blind. But he was...