« السابقةمتابعة »
Seb. You have taken it wiselier than I meant you should.
Gon. Therefore, my lord,
Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good wager, first begins to crow?
Seb. The old cock.
Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance.
Ant. Temperance was a delicate wench.
Gon. How lush and lufty the grass looks ? how green?
Ant. The ground indeed is tawny.
Gon. But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit
voucht rarities are. Gon. That our garments being as they were) drench'd in the sea, hold notwithstanding their freshness and glofses; being rather new dy'd, than stain'd with salt-water.
Ant. If but one of his pockets could speak, would it not say, he lies ? Seb. Ay, or very falsely pocket up
his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
Seb. "Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return.
Adr. Tunis was never grac'd before with such a paragon to their Queen.
Gon. Not since widow Dido's time.
Ant. Widow, a, pox o'that: how came that widow in? widow Dido?
Seb. What if he had said, widower Æneas too? Good lord, how you take it!
Adr. Widow Dido, faid you? you make me study of that: she was of Carthage, not of Tunis.
Gon. This Tunis, Sir, was Carthage.
Seb. I think, he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple.
Ant. And lowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.
Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen.
Ant. And the rarest that e'er came there.
widow Dido. Ant. O, widow Dido! ay, widow Dido!
Gon. Is not my doublet, Sir, as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort.
Ant. That sort was well fish'd for.
Alon. You cram these words into mine ears against
Fran. Sir, he may live.
their backs; he trod the water; Whose enmity he flung aside, and breafted The furge most swoln that met him: his bold head 'Bove the contentious waves he kept, and oar'd Himself with his good arms in lusty strokes To th' fhore; that o'er his wave-worn bafis bow do As stooping to relieve him: I not doubt, He came alive to land. Alon. No, no,
gone. Seb. Sir, you may thank yourself for this great loss, That would not bless our Europe with your daughter, But rather lose her to an African; Where the, at least, is banish'd from your eye, Who hath cause to wet the grief on’t. Alon. Pr’ythce, peace.
Seb. You were kneelid to, and importun'd otherwise By all of us; and the fair soul herself Weigh'd between lothness and obedience, at Which end the beam should bow. We've lost yourson., I fear, for ever: Milan and Naples have More widows in them of this business' making,
Than we bring men to comfort them:
Gon. My lord Sebastian,
Seb. Very well.
Gon. It is foul weather in us all, good Sir,
Seb. Foul weather?
Gon. *" I'th'commonwealth, I would by contraries " Execute all things : for no kind of traffick “ Would I admit; no name of magistrate ; “ Letters shall not be known; wealth, poverty, " And use of service, none; contract, succession, " Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; " No use of metal, corn, or wine, or oyl; " No occupation, all men idle, all, 5. And women too; but innocent and
pure : “ No Sou'reignty.
Seb. And yet he would be King on't.
Ant. * The latter end of his commonwealth forgets the beginning
*Gon. All things in common, nature should produce, “ Without sweat or endeavour. Treason, felony, “Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
* The latter end of his commonwealth forgets the beginning.] All this Dialogue is a fine Satire on the Utopean Treatises of Government, and the impracticable inconsistant Schemes therein recommended.
" Would I not have; but nature should bring forth,
Seb. No marrying ’mong his subjects ?
Gon. I would with such perfection govern, Sir, T excel the golden age.
Seb. Save his Magesty!
Sir? Alon. Pr’ythee, no more; thou dost talk nothing to me.
Gon. I do well believe your Highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at nothing.
Ănt. 'Twas you we laugh'd at.
Gon. Who, in this kind of merry fooling, am nothing to you: so you may continue, and laugh at nothing still.
Ant. What a blow was there given ?
Gon. You are gentlemen of brave metal; you would lift the moon out of her fphere, if she would continue in it five weeks without changing.
Enter Ariel, playing folemn Music. Seb. We would so, and then go a bat-fowling. Ant. Nay, my good lord, be not angry. Gon. No, I warrant you, I will not adventure my discretion so weakly: will you laugh me asleep, for I am very heavy?
Ant. Go, sleep, and hear us.
Alon. What all fo foon alleep? I wish, mine eyes Would with themselves fhut up my thoughts: I find, They are inclin'd to do so.
*-- all foison, all abundance.] foison signifies the great Plenty of any Thing.