66 Fright me with urchin fhews, pitch me i'th' mire, "Nor lead me, like a fire-brand, in the dark "Out of my way, unless he bid 'em; but "For every trifle are they set upon me. 1 "Sometimes like apes, that moe and chatter at me, "And after bite me; then like hedge-hogs, which "Lie tumbling in my bare-foot way, and mount "Their pricks at my foot-fall; fometime am I "All wound with adders, who with cloven tongues "Do hifs me into madness. Lo! now! lo! Enter Trinculo. Here comes a fpi'rit of his, and to torment me * Trin. Here's neither bush nor fhrub to bear off any weather at all, and another ftorm brewing; I hear it fing i' th' wind: yond fame black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbard that would fhed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond fame cloud cannot chuse but fall by pailfuls- -What have we here, a man or a fish? dead or alive? a fifh; he smells like a fish: a very ancient and fish-like smell. A kind of, not of the newest, Poor John: a strange fish! 66 Were I in England now, as once I was, and had "but this fish painted, not an holiday-fool there but "would give a piece of filver. There would this "monster make a man; any ftrange beast there "makes a man; when they will not give a doit to "relieve a lame beggar, they will lay out ten to fee a "dead Indian." Legg'd like a man! and his fins like arms! warm, o'my troth! I do now let loofe my opinion, hold it no longer, this is no fish, but an Islander that hath lately fuffer'd by a thunder-bolt, Looks like a foul Bumbard.] A large Veffel for containing Drink, as well as the Piece of Ordnance fo call'd, Alas! Alas! the ftorm is come again. My best way is to creep under his gaberdine: there is no other shelter hereabout; "mifery acquaints a man with ftrange "bed-fellows:" I will here fhrowd, 'till the dregs of the ftorm be paft. Enter Stephano, finging. Ste. I fhall no more to fea, to fea, here fhall I die a-fhore. This is a very scurvy tune to fing at a man's funeral; well, here's my comfort. [Drinks. Sings. The mafter, the swabber, the boatfwain and I, Lov'd Mall, Meg, and Marrian, and Margery, For fhe had a tongue with a tang, She lov'd not the favour of tar nor of pitch, Cal. Do not torment me, oh! Ste. What's the matter? have we devils here? do you put tricks upon's with falvages, and men of Inde? ha? I have not fcap'd drowning, to be afraid now of your four legs; for it hath been faid, As proper a man as ever went upon four legs, cannot make him give ground; and it shall be said so again, while Stephano breathes at his noftrils. Cal. The fpirit torments me: oh! Ste. This is fome monster of the isle with four legs, who has got, as I take it, an ague: where the devil fhould he learn our language? I will give him fome relief, if it be but for that: if I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any Emperor that ever trod on neatsleather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home fafter. Ste. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wifeft: he shall taste of If he never bottle. my drunk wine afore, it will go near to remove his fit; if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him, he fhall pay for him, that hath him, and that foundly. Cal. Thou doft me yet but little hurt; thou' wilt anon, I know it, by thy trembling: now Profper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language, Cat; open your mouth this will fhake your fhaking, I can tell you, and that foundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again. Trin. I fhould know that voice: it fhould bebut he's drown'd; and these are devils; O! defend me Ste. Four legs and two voices; a moft delicate monfter his forward voice now is to speak well "of his friend; his backward voice is to fpatter foul 66 fpeeches, and to detract." If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: come: Amen! I will pour fome in thy other mouth. Trin. Stephano Ste. Doth thy other mouth call me? mercy! mercy! this is a devil, and no monfter: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano! if thou beeft Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo; be not afraid, thy good friend Trineulo. Ste. If thou beeft Trinculo, come forth, I'll pull thee by the leffer legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: how cam'ft thou to be the fiege of this* moon-calf? can he vent Trinculo's. Moon-calf?] It was imagined that the Moon had an ill Influence on the Infant's Understanding. Hence Idiots were called Moon-calves. Trin. I took him to be kill'd with a thunder-stroke: but art thou not drown'd, Stephano? I hope now, thou art not drown'd: is the ftorm over blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the ftorm: and art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans fcap'd? Ste. Pr'ythee, do not turn me about, my ftomach is not conftant. Cal. These be fine things, an if they be not sprights: that's a brave god, and bears celeftial liquor: I will kneel to him. Ste. How didft thou fcape? how cam'ft thou hither? fwear, by this bottle, how thou cam'ft hither: I efcap'd upon a butt of fack, which the failors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, fince I was caft a-fhore. Cal. I'll fwear upon that bottle, to be thy true fubject; for the liquor is not earthly. Ste. Hear: fwear then, how escap'dft thou? Trin. Swom a-fhore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be fworn. Ste. Here, kifs the book. Though thou can't fwim like a duck, thou art made like a goofe. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by th'fea-fide, where my wine is hid. How now, moon-calf, how does thine ague? Cal. Haft thou not dropt from heav'n? man in th'moon, when time was. I was the Cal. I have feen thee in her; and I do adore thee my mistress fhew'd me thee, and thy dog and thy bufh. Ste. Come, fwear to that; kifs the book: I will furnifh it anon with new contents: fwear. Trin. By this good light, this is a very fhallow mon monfter: *I afraid of him? a very shallow monfter: the man i'th' moon?- -a moft poor credulous monfter: well drawn, monfter, in good footh. Cal. I'll fhew thee every fertile inch o'th'Ifle, and I will kifs thy foot: I pr'ythee, be my god. Trin. By this light, a moft perfidious and drunken monster; when his god's afleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kifs thy foot. I'll fwear myself thy fubject. Ste. Come on then; down, and swear. Trin. I fhall laugh myfelf to death at this puppyheaded monfter: a moft fcurvy monfter! I could find in my heart to beat himSte. Come, kifs. Trin. But that the poor monfter's in drink: an abominable monster! Cal. "I'll fhew thee the beft fprings: I'll pluck "thee berries, "I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I ferve! "I'll bear him no more flicks, but follow thee, "Thou wond'rous man.” Trin. A moft ridiculous monfter, to make a wonder of a poor drunkard. Cal. 66 I pr'ythee, let me bring thee were crabs grow; "And I with my long nails will dig thee pig-nuts; "Shew thee a jay's nest, and inftruct thee how "To fnare the nibble marmazet; I'll bring thee "To cluft'ring filberds, and fometimes I'll get thee 6 * Young Shamois from the rock. Wilt thou go "with me?" Ste. I pr'ythee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the King and all our com * I afraid of him? a very shallow monster, &c.] It is to be obferved that Trinculo the speaker is not charged with being afraid : But it was his Conscioufness that he was fo that drew this bragg from him. This is Nature. Young Shamois.] i. e. young Kids.. pany |