« السابقةمتابعة »
Be patient, for the prize, I'll bring thee to,
[softly: Trin.“ Ay, but to lose our bottles in the pool,
Ste. “ There is not only disgrace and dishonour in " that, monster, but an infinite loss.
Trin. “ That's more to me than my wetting: yet " this is your harmless Fairy, monster.
Ste. “ I will fetch off my bottle, though I be o'er ears for
labour.” Cal. Pr’ythee, my King, be quiet; seest thou here, This is the mouth o’th' cell; no noise, and enter; Do that good mischief, which may make this Island Thine own for ever; and I, thy Caliban, For ay thy foot-licker.
Ste. Give me thy hand: I do begin to have bloody · thoughts.
Trin. *O King Stephano! O Peer! Oworthy Stephano! Look, what a wardrobe here is for thee!
Cal, Let it alone, thou fool, it is but trash.
Trin. Oh, oh, monster; we know what belongs to a frippery; 0, King Stephano!
Ste. Put off that gown, Trinculo; by this hand, I'll
have that gown.
Trin. Thy grace shall have it.
Cal. The dropsy drown this fool ! what do you mean, To doat thus on such luggage? let's along, And do the murder first: if he awake, From toe to crown he'll fill our skins with pinches; Make us strange stuff.
Ste. Be you quiet, monster. Mistress line, is not this my jerkin ? now is the jerkin under the line: * Trin. 0. King Stephano! O Peer! O worthy Stephano!
Look what a Wardrobe here is for thee!]The Humour of these Lines consists in their being an Allusion to an old celebrated Ballad, which begins thus, King Stephen was a worthy Peer, &c. and celebrates thai King's Parsimony with regard to his Wardrobe. There are two Stanzas of this Ballad in Othello.
now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.
Trin. Do, do; we steal by line and level, and't like
Ste. “ I thank thee for that jeft, here's a garment “ for’t: wit shall not go unrewarded, while I am “ King of this country: steal by line and level, is an excellent pass of pate ;
there's another garment 66 for't.
Trin. Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest.
Cal. I will have none on't; we shall lose our time,
Ste. Monster, lay to your fingers ; help to bear this away, where my hogshead of wine is, or I'll turn you out of my kingdom; go to, carry
this. Trin, And this.
Ste. Ay, and this.
hounds, hunting them about ; Prospero and Ariel setting
Pro. Fury, Fury; there, Tyrant, there; hark, hark;
Ari. Hark, they roar.
Pro. Let them be hunted foundly. At this hour
A C T
S C Ε Ν Ε Ι.
Before the Cell.
Enter Prospero in his magic Robes, and Ariel.
OW does my project gather to a head;
My charms crack not; my spirits obey, and time Goes upright with his carriage : how's the day?
Ari. On the sixth hour, at which time, my lord, You said, our work should cease.
Pro. I did say so,
cell. They cannot budge, 'till your release. The King, His brother, and yours, abide all three distracted; And the remainder mourning over them, Brim-full of sorrow and dismay; but, chiefly, Him that you term’d the good old lord Gonzalo. His tears run down his beard, like winter drops From eaves of reeds ; your charm so strongly works
’em, That if you now beheld them, your affections Would become tender.
Pro. Doit thou think so, fpirit ?
*--Time Goes upright with his carriage] The thought is pretty. Time is usually represented as an old Man almost worn out, and bending under his load. He is here painted as in great Vigour, and walking upright, to denote that Things went prosperously on.
Ari. Mine would, Sir, were I human.
Pro. And mine shall, Hast thou, which art but air, a touch, a feeling Of their affli&tions, and shall not myself, One of their kind, that relish all as sharply, Passion as they, be kindlier mov'd than thou art ? Tho' with their high wrongs I am struck to th'quick, Yet, with my nobler reason, 'gainst my fury Do I take part; the rarer action is In virtue than in vengeance; they being penitent, The fole drift of my purpose doth extend Not a frown further; go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their fenfes I'll restore, And they shall be themselves. Ari. I'll fetch them, Sir.
S CE NE II.
E elves of hills, brooks, standing lakes and
groves, “ And ye, that on the sands with printless foot “Do chase the ebbing Neptune; and do fly him, " When he comes back; you demy-puppets, that
By moon-fhine do the green four ringlets make, “ Whereof the ewe not bites; and you, whose pastime “ Is to make midnight mushrooms, that rejoice “ To hear the solemn curfew; by whose aid (Weak masters tho'
ye be) I have be-dimm'd The noon-tide sun, callid forth the mutinous winds, " And 'twixt the green sea and the azurod vault " Set roaring war; to the dread rattling thunder “ Have I giv'n fire, and rifted Jove's ftout oak
With his own bolt: the strong bas'd promontory “ Have I made shake, and by the fpurs pluckt up “ The pine and cedar: graves at my command, “ Have open'd, and let forth their sleepers, wak'd By my so potent art." But this rough magic
I here abjure; and when I have required
S Č EN E III.
Here enters Ariel before ; then Alonso with a frantic gef
ture, attended by Gonzalo. Sebastian and Anthonio in like manner, attended by Adrian and Francisco. They all enter the circle which Prospero had made, and there siand charm’d; which Prospero observing, speaks.
Solemn air, and the best comforter
To an unsettled fancy, cure thy brains
Melting the darkness; so their rising senses