His Letters are deliver'd all and gon, On the new forcers of Confcience under the Long PARLIAMENT. Because you have thrown off your Prelate Lord, And with stiff Vows renounc'd his Liturgie, To feife the widow'd whore Pluralitie From them whofe fin ye envi'd, not abhorr'd, Dare ye for this adjure the Civil Sword To force our Confciences that Chrift fet free, May with their wholfom and preventive fhears M AD PTR R.HAM. ODE V. Horatius ex Pyrrhæ illecebris tanquam è naufragio enataverat, cujus amore irretitos, affirmat effe miferos. Vis multâ gracilis te puer in rofa QPerfufus liquidis urges odoribus, Grato, Pyrrha, fub antro? Simplex munditiis? hen quoties fidem Emirabitur infolens, Qui nunc te fruitur eredulus aureâ : Fallacis. miferi, quibus Intentata nites. me tabulâ facer Sufpendiffe potenti Veftimenta maris Deo. The Fifth ODE of Horace, Lib. I. Rendred almoft word for word without Rhyme, according to the Latin Meafure, as near as the Language will permit. W Hat flender Youth bedew'd with liquid odours Courts thee on Rofes in fome pleasant Cave, Pyrrha, for whom bind't thou In wreaths thy golden Hair, Plain in thy neatnefs? how oft fhall he Who now enjoys thee credulous, all Gold, Hopes thee; of flattering gales Unmindful. Haplefs they To whom thou untry'd feem'ft fair. Me in my vow'di Picture the facred wall declares t'have hung My dank and dropping weeds To the ftern God of Sea. SONNET S. SONNET I. To the Nightingale. Nightingale, that on yon bloomy Spray Warbl'ft at eeve, when all the woods are still, Thou with fresh hope the Lover's heart doft fill, While the jolly hours lead on propitious May. Thy liquid notes that clofe the eye of Day, First heard before the fhallow Cuccoo's bill Portend success in love; O, if Jove's will Have link'd that amorous pow'r to thy foft lay, Now timely fing, ere the rude Bird of Hate Foretel my hopeless doom in fome Grove ny; As thour from year to year haft fung too late For my relief; yet hadft no reason why, Whether the Mufe, or Love call thee his mate, Both them I ferve, and of their train am I. SONNET II. Donna leggiadra il cui bel nome honora Quando tu vaga parli, a lieta canti Che mover poffa duro alpefire legno, Guardi ciafcun a gli occhi, ed a gli orecchi L'entrata, chi di te fi truova indegno; Gratia fola di fu gli vaglia, inanti Che'l difio amorofo al cuor s'invecchi. SONNET HI Qual in colle afpro, al imbrunir di fera Va bagnando l'herbetta firana e bella Canto, dal mio buon popol non intefo basi besa E'l bel Tamigi cangio col bel Arno. Vaik |