The Eucis, Books I and II.: Rendered Into English Blank Iambic, with New Interpretations and IllustrationsTaylor and Walton, 1845 - 126 من الصفحات |
من داخل الكتاب
النتائج 1-5 من 20
الصفحة 10
... applied by seafaring men to express the safe state of the syrtes , or that state in which they were covered by water of depth sufficient for vessels to sail in . The same term is applied to the sea itself , both in our language 170 175 ...
... applied by seafaring men to express the safe state of the syrtes , or that state in which they were covered by water of depth sufficient for vessels to sail in . The same term is applied to the sea itself , both in our language 170 175 ...
الصفحة 14
... applied the term heros to so very unim- portant and secondary a personage as 260 Acestes , at the very moment when he was leaving Eneas without any ap- pellation or even so much as a bare mention of his name . 5thly , Heros placed just ...
... applied the term heros to so very unim- portant and secondary a personage as 260 Acestes , at the very moment when he was leaving Eneas without any ap- pellation or even so much as a bare mention of his name . 5thly , Heros placed just ...
الصفحة 17
... applied by the in- habitants to the fons Timavi , than any supposed resemblance to a sea , which its breadth , rapidity , or roaring noise may have conferred on the river Timavus . ( x ) V. 251. - Infandum . See second note to En . ii ...
... applied by the in- habitants to the fons Timavi , than any supposed resemblance to a sea , which its breadth , rapidity , or roaring noise may have conferred on the river Timavus . ( x ) V. 251. - Infandum . See second note to En . ii ...
الصفحة 22
... applied in the same context to Turnus , is commonly understood to mean brandishing ; a meaning which , however , it is difficult to admit , both because it is foreign to the etymology , and because Eneas and Turnus are re- presented as ...
... applied in the same context to Turnus , is commonly understood to mean brandishing ; a meaning which , however , it is difficult to admit , both because it is foreign to the etymology , and because Eneas and Turnus are re- presented as ...
الصفحة 24
... applied to the Gaetulae urbes , to take part with Heyne against Wagner , and refer genus intractabile bello , not to Carthage , but to the immediately pre- ceding , fines Libyci . ( h ) V. 343. - Huic conjux Sichaeus erat . It has not ...
... applied to the Gaetulae urbes , to take part with Heyne against Wagner , and refer genus intractabile bello , not to Carthage , but to the immediately pre- ceding , fines Libyci . ( h ) V. 343. - Huic conjux Sichaeus erat . It has not ...
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
عبارات ومصطلحات مألوفة
2ndly 3rdly Achates Achilles altar Anchises applied arma arms Ascanius Assaracus behold betrothed breast Calchas citadel compagibus conjux Creusa Danaï Dardan death dederat Dido Dryden Eneas Eneas's Eneis English Eolus Eurus express eyes fates fear fire flame Forbiger gates Goddess Gods Grecian Greeks hands hath heaven Hector hero Heyne horse infandous interpretation Iulus Juno Jupiter king Laocoon Latin limina Livy luminous midst mortal vision mountain muros Mycenae nimbi nimbus object observe opima Ovid Palamedes Pallas Pantheus passage Pelasgi Penates periphrasis poet poetical precisely present Priam quae queen raptatus bigis reader round sciz seat sense sentence ships shore Sichaeus side Sinon sire snatched spear story syrtes taking of Troy temple Tenedos term Teucrian thee thou Timavi tion trabes translation Trojans Troy's Tyrians Ulysses understand Venus verb vers Virgil Wagner walls waves weapons whole wholly winds words wretched
مقاطع مشهورة
الصفحة 110 - And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand.
الصفحة 76 - Thus Satan, talking to his nearest mate, With head up-lift above the wave, and eyes That sparkling blazed ; his other parts besides Prone on the flood, extended long and large, Lay floating many a rood...
الصفحة 111 - Each cast at the other, as when two black clouds With heaven's artillery fraught, come rattling on Over the Caspian, then stand front to front Hovering a space, till winds the signal blow To join their dark encounter in mid air...
الصفحة 56 - ... she thanked him, and told him, if he had a friend who loved her, he had only to teach him how to tell his story, and that would woo her.
الصفحة 56 - twas wondrous pitiful. She wished she had not heard it, yet she wished That heaven had made her such a man. She thanked me And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach him how to tell my story And that would woo her. Upon this hint I spake. She loved me for the dangers I had passed, And I loved her that she did pity them.
الصفحة 25 - Assyrian queen ; But far above in spangled sheen Celestial Cupid, her famed son, advanced, Holds his dear Psyche sweet entranced. After her wandering labours long, Till free consent the Gods among Make her his eternal bride, And from her fair unspotted side Two blissful twins are to be born, Youth and Joy : so Jove hath sworn.
الصفحة 76 - Neptune's priest by lot that year, With solemn pomp then sacrificed a steer ; When (dreadful to behold !) from sea we spied Two serpents, ranked abreast, the seas divide, And smoothly sweep along the swelling tide.
الصفحة 123 - This having said, she left me all in tears And minding much to speak; but she was gone, And subtly fled into the weightless air. Thrice raught I with mine arms to accoll her neck : Thrice did my hands vain hold the image escape, Like nimble winds, and like the flying dream.
الصفحة 41 - He saw her charming, but he saw not half The charms her downcast modesty conceal'd.